# This file is encoded in UTF-8 lang.charset=UTF-8 ############### # Email text # ############### ################################################################################# # note that where text will be immediately followed by other text it should # # include the trailing space here. Preceding spaces get trimmed unless preceded # # by \ (backslash - the escape character). If you want to put a literal # # backslash anywhere in the text then it must be doubled i.e. \\. # # Properties are terminated by the newline # ################################################################################# # Emails email.failedLoginAlert_sysadmin.subject=El usuario ha sido deshabilitado: email.failedLoginAlert_user.subject=Notificación al usuario ###################### # email templates # ###################### ################################################################### # these are for any supplier-specific messages # # - note that these contain \n for new line as they go in emails # # and lines must be <80 chars. # ################################################################### ############################################# # New Shopper Confirmation email NS 2/9/3 # ############################################# email.custPurch.top= email.custPurch.middle= email.custPurch.bottom= email.custPurch.titleLine=Confirmación de la Transacción - Conserve el documento para su información. email.custPurch.titleLineHTML=Confirmación de la Transacción email.custPurch.titlesubLineHTML=Conserve el documento para su información email.custPurch.thankYou=Gracias email.custPurch.headingLineTxt=Detalles de la transacción: email.custPurchDesc.amount=Valor de la transacción: email.custPurchDesc.description=Descripción: email.custPurchDesc.purchasedFrom=De: email.custPurchDesc.supplierRef=Identificación de la tarjeta del comerciante: # common to all customer purchase/refund/chargeback receipts email.custPayment=pago de las mercancías email.custValueOf=por valor de: email.desc=Descripción: email.custPurchFrom=Comprado de: email.custMerchCart=Referencia individual del comerciante: email.custTaxRef=N° de IVA: #====================================================================== # common to all refund / chargeback / merchant receipts email.your=Su email.test=PRUEBA email.testDesc=\nEsta es una transacción de prueba - no se utiliza dinero real. email.at=En: email.unknown=desconocido email.full=total email.partial=parcialmente por %1% email.excess=en exceso %1% email.transidForRefund=\nEl id de la transacción para este reembolso es: email.transidForChargeback=\nEl id de la transacción para este cargo al cliente es: email.transidForGuarantee=ID de la transacción de liquidación de la reclamación de garantía: email.genAt=Generado en: email.notVat=Este no es un recibo fiscal. email.noreply=POR FAVOR NO RESPONDA DIRECTAMENTE A ESTE CORREO ELECTRÓNICO - UTILICE LA INFORMACIÓN DE CONTACTO RELEVANTE ABAJO email.fullStop=. # common to all merchant purchase/refund/chargeback receipts email.merchCart=Referencia individual: email.merchTranId=ID de la transacción de compra: email.merchSaleVal=Valor de la venta: email.attemptMerchSaleVal=Valor de la venta intentada: email.merchAbove=El pago arriba ha sido email.merchAboveNot=El pago arriba NO ha sido PROCESADO email.shopperIPAddress=Dirección IP del comprador: email.shopperName=Nombre del comprador: email.shopperAddress=Dirección del comprador: email.shopperTel=N° de teléfono del comprador: email.merchantGuarantee=bajo la garantía del comerciante email.merchContact=Contactos: email.merchGuarDesc=Su reclamación bajo garantía se ha liquidado y su cuenta con nosotros ha sido acreditada de conformidad. #cbClosing email.merchContactUs=No dude en ponerse en contacto con nosotros si necesita información adicional, citando la referencia relevante de la transacción individual. email.merchRegards=Saludos, email.merchCbMngr=Servicios de Atención al Cliente, email.merchCbTel=Tel: +44 (0) 870 742 7002 email.merchCbFax=Fax: +44 (0) 1223 715168 ############################################################################ # customer purchase email ############################################################################ # note separate html and text versions email.custFuturePayPurch.shopperInfo= email.custFuturePayPurch.shopperInfoHTML= #################################################################### # guarantee text for emails - note separate html and text versions # no longer using the text from files # promotional message goes here for text email only # additional messages for backward compatibility with old templates email.custPurch=has been processed email.custPurch.shopperGuarantee= email.custPurch.basicGuarantee= #################################################################### #################################################################### # specific to merchant purchase receipts email.merchPurch=processed. email.merchPurchBlocked=BLOCKED. email.merchPurchAVS=Resultados AVS: email.avsCvv= comparación del código de seguridad - email.avsPostcode= comparación del código postal - email.avsAddress= comparación de la dirección - email.avsCountry= comparación del país de emisión de la tarjeta/país de contacto - email.avsResultCheckNotAvailable= no soportado email.avsResultNotChecked= no verificado email.avsResultMatch= emparejado email.avsResultMismatch= sin emparejar email.avsResultPartialMatch= emparejado parcialmente email.merchInvalidEmailWarn1= email.merchInvalidEmailWarn2= email.wp.merchpromotion= # a special fields for merchant's own additional information email.merchPurch.top= email.merchPurch.middle= email.merchPurch.bottom= ###################### # AuthenticationResponseHandler email.merchPurchAuthentication=Resultados de la autentificación: ARespH.card.authentication.0=Titular de la tarjeta autentificada ARespH.card.authentication.1=No está disponible la autentificación del titular de la tarjeta ARespH.card.authentication.6=No está disponible la autentificación del titular de la tarjeta ARespH.card.authentication.9=No está disponible la autentificación del titular de la tarjeta ###################### # AVS.getResultMsg # ###################### AVS.Cvv= comparación del código de seguridad - AVS.Postcode= comparación del código postal - AVS.Address= comparación de la dirección - AVS.Country= comparación del país de emisión de la tarjeta/ país de contacto - AVS.ResultCheckNotAvailable= no soportado AVS.ResultNotChecked= no verificado AVS.ResultMatch= emparejado AVS.ResultMismatch= no emparejado AVS.ResultPartialMatch= parcialmente emparejado #################################################################### # FuturePay Emails # #################################################################### email.fPay.reg=Contrato Regular FuturePay email.fPay.lim=Contrato Limitado FuturePay email.fPay.numPaymts=Número de pagos: email.fPay.immedPay=Cantidad debida ahora: email.fPay.fstPaymt=Primer pago: email.fPay.indPaymts=Pagos individuales: email.fPay.subsPaymts=Pagos posteriores: email.fPay.dateFstPaymt=Fecha del primer pago: email.fPay.datePaymt=Fecha del pago: email.fPay.int=Intervalo entre pagos: email.fPay.totLimit=Límite de la cantidad de pago total: email.fPay.payLimit=Límite de la cantidad de pago: email.fPay.indLimit=Límite de la cantidad de pago individual: email.fPay.numLimit=Límite del número de pagos: email.fPay.startDate=Fecha de inicio del contrato: email.fPay.endDate=Fecha de finalización del contrato: email.fPay.minInt=Intervalo mínimo entre pagos: email.fPay.agreeId=ID del contrato: email.fPay.payToAcc=Pagos al ID de cuenta: email.fPay.fromCardExpiry=Fecha de caducidad de la tarjeta de crédito/débito: email.fPay.per=por email.fPay.noLimit=Sin límite email.fPay.cancelPossible=Posible cancelación del contrato: email.fPay.anyTime=En cualquier momento email.fPay.toBeSet=Por establecerse email.fPay.setByMerch=Establecido por el comerciante email.fPay.adjustByMerch=Ajustable por el comerciante email.fPay.paymentCurrency=Moneda de pagos: email.fPay.paymentDesc=Descripción: email.fPay.merchantName=Nombre del comerciante: email.fPay.merchantRef=Referencia del comerciante: email.fPay.fromELVAccNo=N° de cuenta ELV: email.fPay.fromELVBankCode=Código bancario ELV: email.fpay.IMPORTANT=IMPORTANTE: POR FAVOR GUARDE ESTE INFORMACIÓN PARA SU FUTURA REFERENCIA. email.fpay.loginAdminServer=Puede entrar en el servidor de administración para ver los extractos de la cuenta y realizar otras tareas administrativas. Asimismo puede cambiar su nombre de usuario y la contraseña, cosa que le recomendamos que haga cuando acceda por primera vez al servidor. El servidor de administración está en: email.fpay.ShopperNote= Nota: El nombre de usuario y la contraseña son caso sensibles, y como tales deben escribirse tal como aparecen. Asimismo, rogamos tenga en cuenta que no puede confundir una letra L minúscula con una I mayúscula. email.fpay.username=Nombre de usuario: email.fpay.password=Contraseña: email.fpay.MerchantName= con . ################################################################# # FuturePayWCC Emails -30/8/02 ################################################################# # for all FuturePayWCC emails email.FPW.TEST=TEST # sendConfirmations # 1: TEST or blank # 1: TEST or blank 2: "Regular FuturePay Agreement" or "Limited..." email.FPW.sC.merchEmail=Para contactar con el comerciante, use mailto:%1% email.FPW.sC.newUser=Su nombre de usuario es: %1%\nSu contraseña es: %2%\n\nVisite la URL que aparece arriba ahora para cambiar su nombre de usuario y contraseña \npor algo más memorable. Rogamos guarde su nombre de usuario y su \ncontraseña en un lugar seguro. # sendUnsuspendEmail # 1: futurePayId %2: company name # 1: TEST or blank email.FPW.sUE.merchantSubject=%1%Renovación del acuerdo FuturePay email.FPW.sUE.shopperSubject=%1%Renovación del acuerdo FuturePay para la empresa %2% # 1: TEST or blank 2: futurePayId 3: company Name # 1: TEST or blank #email.FPW.sEW.shopperSubject=%1%FuturePay Credit/Debit Card Expiry email.FPW.sEW.shopperSubject=%1%FuturePay para la empresa %2%. Notificación de caducidad de tarjeta de crédito/débito # sendCancellationEmail # 1: TEST or blank 2: "Limited|Regular FuturePay Agreement" 3: futurePayId # 4: customer or merchant 5: date/time # 1: TEST or blank email.FPW.sCE.merchantSubject=%1%Cancelación del acuerdo FuturePay email.FPW.sCE.shopperSubject=%1%Cancelación del acuerdo FuturePay para la empresa %2% email.FPW.sCE.theCustomer=el cliente # sendFailureWarnings # 1: payment number 2: TEST or blank 3: Regular|Limited FuturePay Agreement # 4: futurePayId 5: reason # 6: (if card expired, merchant only) cardExpiredNote # 6: (shopper only) company name # 1: TEST or blank email.FPW.sFW.merchantSubject=%1%Fallo de pago FuturePay para la empresa %2% email.FPW.sFW.shopperSubject=%1%Fallo de pago FuturePay para la empresa %2% # failure reasons - don't put commas in these messages (for templating)! email.FPW.sFW.waProblem=la cuenta WorldAccount del cliente no tiene suficiente saldo. # 1: worldAccountId email.FPW.sFW.waProblemShopper=Su cuenta WorldAccount con el ID %1% no tiene suficiente \nsaldo. A fin de poder efectuar el pago reponga la cuenta. email.FPW.sFW.cardFailed=fallo de la tarjeta de crédito/débito del cliente. # 1: merchant account id email.FPW.sFW.accountSuspended=el ID de la cuenta del comerciante %1% se ha suspendido.\n\nLos acuerdos asociados con esta cuenta quedarán suspendidos. email.FPW.sFW.accountSuspendedShopper=la cuenta del comerciante ha sido suspendida. Por consiguiente\nsu acuerdo con este comerciante también ha sido suspendido. email.FPW.sFW.cardExpiredNote=\n y ha sido notificado para que renueve los datos de su tarjeta email.FPW.3DS=Cardholder Authentication: %1% # PASSWORD STUFF email.FPW.sC.userName=Su nombre de usuario es: email.FPW.sC.password=Su contraseña es: ############################################################################### # WAF payment system messages (used in merchantPurchaseEmail templates) ############################################################################### email.WAFWarningResults=Resultado de Risk Management: AVISO email.WAFCautionResults=Resultado de Risk Management: PRECAUCIÓN email.WAFCautionMessage=Se han identificado inconsistencias con las características de esta transacción. Es posible que desee llevar a cabo verificaciones adicionales antes de cumplir cualquier pedido. Si la transacción ha sido autorizada por el banco para fondos disponibles y usted elige no cumplirla, debe reembolsar el importe de la misma y ponerse en contacto con el comprador a fin de informarle al respecto. email.WAFWarningMessage=Esta transacción se ha identificado como potencialmente de alto riesgo. Le recomendamos encarecidamente que efectúe verificaciones adicionales antes de cumplir cualquier pedido. Si la transacción ha sido autorizada por el banco para fondos disponibles y usted elige no cumplirla, debe reembolsar el importe de la misma y ponerse en contacto con el comprador a fin de informarle al respecto. email.custPurchAuthonly= ############################################################################### # Vodafone messages (used in to display WalletID in shopper email) ############################################################################### email.vodafoneWalletID=El ID de su transacción con las tarjetas M-Pay de Vodafone es # NEW MESSAGES # NEED TO BE MOVED TO CORRRCT LOCATION #cbClosing ################################# # Comms for release 3/7/2003# ################################# WPUAH.sPCE.shopperIntro = Su información de registro es:\nEl nombre de usuario:\t WPUAH.sPCE.shopperPasswd = Contraseña:\t WPUAH.sPCE.separateEmail = le será enviado en un correo electrónico separado email.fPay.shopperUpdateDetails=Para actualizar la información de su contrato:\n1. Vaya a Contratos de Clientes con FuturePay.\n2. Seleccione "Ver datos". En la esquina inferior derecha, seleccione "Cambiar tarjeta".\n3. Introduzca la nueva información de su tarjeta y haga clic en "Enviar".\nLa nueva información de su tarjeta se cargará en un plazo de 24 horas. email.fpay.IMPORTANT=IMPORTANTE: GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA SU FUTURA REFERENCIA. #################################### #trans input for #################################### #Messages for Refund email.merchRef=reembolsado email.custRefund.top=Aviso de reembolso email.custRef=ha sido reembolsado email.custRefund.merchemail=Por favor, póngase en contacto con el comerciante en si desea hacer alguna consulta sobre este reembolso. email.shopperGuarantee= (bajo la Garantía del Comprador) email.refyour=Su %1% email.merchTranIdTest=ID de transacción de compra de PRUEBA: email.testCustPayment = su pago de PRUEBA por las mercancías por valor de: email.custPayment = Su pago por las mercancías por valor de: # Shopper Purchase subjects (J.R 12/11/2003) ELV.shopperPurchase.subject=Recibo de la transacción ELV de WordldPay # Refund subjects (J.R 12/11/2003) email.partial=parcialmente por %1% email.excess=en exceso %1% ####################################### # NEW-FP-SHOPPER-EMAILS # # JR 20/09/2004 trans SK 29/09/2004 # ####################################### email.fPay.confirmation=El siguiente contrato FuturePay con %1% ha sido establecido en su nombre: email.fPay.timeCreated=Fecha/hora creado (HMG): email.fPay.fromCard=Núm. de tarjeta de crédito/dédito: email.fpay.ForAllEnquiries=Cualquier consulta asociada con su pedido, por ejemplo, entregas, cancelaciones, pagos duplicados y reembolsos, envíe un correo electrónico al comerciante en: %1% citando el ID de contrato que se indica arriba. email.fpay.shopperUsername=Su contraseña se le enviará en un mensaje por separado que debería recibir pronto. Sus detalles para entrar en el sistema son:\nNombre de usuario:\t email.fpay.shopperPasswd=Su contraseña es:\t email.fpay.ShopperNote=Nota: El nombre de usuario y la contraseña son receptivos, por lo que necesita escribirlos exactamente como se muestran. Si experimenta alguna dificultad a la hora de que se acepten, copiélos de este correo y péguelos en los campos relevantes. email.fpay.ShopperPasswdIntro=Gracias, ha establecido un acuerdo con FuturePay. Este mensaje de correo contiene la contraseña de su cuenta FuturePay; su nombre de usuario se le enviará en un mensaje por separado que debería recibir pronto. ################################## #SK 2 missing tags added 05/10/2004# ################################## ############################################################################### email.postCode=Código postal del comprador: email.country=País de comprador: email.shopperEmail=Dirección de comprador correo electrónico: country.blank= country.00= email.country.AD=Andorra email.country.AE=Emiratos Árabes Unidos email.country.AF=Afghanistán email.country.AG=Antigua y Barbuda email.country.AI=Anguilla email.country.AL=Albania email.country.AM=Armenia email.country.AN=Antillas Holandesas email.country.AO=Angola email.country.AQ=Antártica email.country.AR=Argentina email.country.AS=Samoa americana email.country.AT=Austria email.country.AU=Australia email.country.AW=Aruba email.country.AZ=Azerbaiján email.country.BA=Bosnia y Herzegovina email.country.BB=Barbados email.country.BD=Bangladesh email.country.BE=Bélgica email.country.BF=Burkina Faso email.country.BG=Bulgaria email.country.BH=Bahrain email.country.BI=Burundi email.country.BJ=Benín email.country.BL=Saint Barthelemy email.country.BM=Bermuda email.country.BN=Brunei Darussalam email.country.BO=Bolivia email.country.BQ=Bonaire, Sint Eustatius y Saba email.country.BR=Brasil email.country.BS=Bahamas email.country.BT=Bután email.country.BV=Isla Bouvet email.country.BW=Botswana email.country.BY=Bielorrusia email.country.BZ=Belice email.country.CA=Canadá email.country.CC=Islas Cocos (Keeling) email.country.CF=República Centroafricana email.country.CG=Congo email.country.CH=Suiza email.country.CI=Costa de Marfíl email.country.CK=Islas Cook email.country.CL=Chile email.country.CM=Camerún email.country.CN=China email.country.CO=Colombia email.country.CR=Costa Rica email.country.CU=Cuba email.country.CV=Cabo Verde email.country.CW=Curacao email.country.CX=Isla Christmas email.country.CY=Chipre email.country.CZ=República Checa email.country.DE=Alamania email.country.DJ=Djibouti email.country.DK=Dinamarca email.country.DM=Dominica email.country.DO=República Dominicana email.country.DZ=Argelia email.country.EC=Ecuador email.country.EE=Estonia email.country.EG=Egipto email.country.EH=Sáhara Occidental email.country.ER=Eritrea email.country.ES=España email.country.ET=Etiopía email.country.FI=Finlandia email.country.FJ=Fiji email.country.FK=Islas Malvinas email.country.FM=Micronesia email.country.FO=Islas Faroe email.country.FR=Francia email.country.GA=Gabón email.country.GB=Reino Unido email.country.GD=Granada email.country.GE=Georgia email.country.GF=Guayana Francesa email.country.GH=Ghana email.country.GI=Gibraltar email.country.GL=Groenlandia email.country.GM=Gambia email.country.GN=Guinea email.country.GP=Guadalupe email.country.GQ=Guinea ecuatorial email.country.GR=Grecia email.country.GS=Georgia de Sur email.country.GT=Guatemala email.country.GU=Guam email.country.GW=Guinea-Bissau email.country.GY=Guyana email.country.HK=Hong Kong email.country.HM=Isla Heard e Islas McDonald email.country.HN=Honduras email.country.HR=Croacia email.country.HT=Haití email.country.HU=Hungria email.country.ID=Indonesia email.country.IE=Irlanda email.country.IL=Israel email.country.IN=India email.country.IO=Territorio Británico del Océano Índico email.country.IQ=Iraq email.country.IR=Irán email.country.IS=Islandia email.country.IT=Italia email.country.JM=Jamaica email.country.JO=Jordania email.country.JP=Japón email.country.KE=Kenya email.country.KG=Kirguizistán email.country.KH=Cambodia email.country.KI=Kiribati email.country.KM=Comoros email.country.KN=Saint Kitts y Nevis email.country.KP=Corea del norte email.country.KR=Corea del Sur email.country.KW=Kuwait email.country.KY=Islas Caimán email.country.KZ=Kazajistán email.country.LA=Lao email.country.LB=Líbano email.country.LC=Santa Lucia email.country.LI=Liechtenstein email.country.LK=Sri Lanka email.country.LR=Liberia email.country.LS=Lesoto email.country.LT=Lituania email.country.LU=Luxemburgo email.country.LV=Letonia email.country.LY=Jamahiriya Libia Árabe email.country.MA=Marruecos email.country.MC=Monaco email.country.MD=Moldova email.country.MF=Saint Martin (Francés) email.country.MG=Madagascar email.country.MH=Islas Marshall email.country.MK=Macedonia (FYR) email.country.ML=Mali email.country.MM=Myanmar email.country.MN=Mongolia email.country.MO=Macau email.country.MP=Islas Marianas del Norte email.country.MQ=Martinica email.country.MR=Mauritania email.country.MS=Montserrat email.country.MT=Malta email.country.MU=Mauricio email.country.MV=Maldives email.country.MW=Malawi email.country.MX=México email.country.MY=Malaysia email.country.MZ=Mozambique email.country.NA=Namibia email.country.NC=Nueva Caledonia email.country.NE=Níger email.country.NF=Isla Norfolk email.country.NG=Nigeria email.country.NI=Nicaragua email.country.NL=Holanda email.country.NO=Noruega email.country.NP=Nepal email.country.NR=Nauru email.country.NU=Niue email.country.NZ=Nueva Zelanda email.country.OM=Omán email.country.PA=Panamá email.country.PE=Perú email.country.PF=Polinesia Francesa email.country.PG=Papua Nueva Guinea email.country.PH=Filipinas email.country.PK=Pakistán email.country.PL=Polonia email.country.PM=Saint Pierre y Miquelon email.country.PN=Pitcairn email.country.PR=Puerto Rico email.country.PT=Portugal email.country.PW=Palau email.country.PY=Paraguay email.country.QA=Qatar email.country.RE=Reunión email.country.RO=Rumania email.country.RU=Federación Rusa email.country.RW=Rwanda email.country.SA=Arabia Saudita email.country.SB=Islas Salomón email.country.SC=Seychelles email.country.SD=Sudán email.country.SE=Suecia email.country.SG=Singapur email.country.SH=Santa Helena email.country.SI=Eslovenia email.country.SJ=Islas Svalbard y Jan Mayen email.country.SK=Eslovaquia email.country.SL=Sierra Leona email.country.SM=San Marino email.country.SN=Senegal email.country.SO=Somalia email.country.SR=Surinám email.country.ST=Sao Tome y Principe email.country.SV=El Salvador email.country.SX=Sint Maarten (Holandés) email.country.SY=Siria email.country.SZ=Suazilandia email.country.TC=Islas Turks y Caicos email.country.TD=Chad email.country.TF=Territorios Franceses del Sur email.country.TG=Togo email.country.TH=Tailandia email.country.TJ=Tayikistán email.country.TK=Tokelau email.country.TM=Turkmenistán email.country.TN=Túnez email.country.TO=Tonga email.country.TP=Timor del Este email.country.TR=Turquía email.country.TT=Trinidad y Tobago email.country.TV=Tuvalú email.country.TW=Taiwán email.country.TZ=Tanzania email.country.UA=Ucrania email.country.UG=Uganda email.country.UM=Islas Menores de los Estados Unidos email.country.US=Estados Unidos email.country.UY=Uruguay email.country.UZ=Uzbekistán email.country.VA=La Ciudad Santa del Vaticano email.country.VC=Saint Vincent y las Granadinas email.country.VE=Venezuela email.country.VG=Islas Vírgenes (Británicas) email.country.VI=Islas Vírgenes (EE UU) email.country.VN=Vietnam email.country.VU=Vanuatu email.country.WF=Islas Wallis y Futuna email.country.WS=Samoa email.country.YE=Yemén email.country.YT=Mayotte email.country.ZA=Sudáfrica email.country.ZM=Zambia email.country.ZR=Zaire email.country.ZW=Zimbabw ############# # Bibit Integration - Removing shopper guarantee ############# # common to all customer purchase/refund/chargeback receipts # Removed - Shopper guarantee no more... #email.shopperGuarantee= (under Shopper Guarantee) email.country.N/A= #----------------------------------------------------------------- # New messages #----------------------------------------------------------------- ############################################################################### ############################################################################ # Communications Area - please add new properties here, dated and initialled ############################################################################ ############################################################################ ############################################################################ # Development Area - please add new properties here, dated and initialled ############################################################################ ############################################################################ email.mobile.banktransferHeader=Pago de su pedido por transferencia bancaria email.mobile.banktransferHeader2=Éstos son los detalles que necesitará para completar su transferencia bancaria. Por favor asegúrese de proporcionar la información siguiente para una transferencia satisfactoria: email.mobile.banktranserDetails=Detalles de la transferencia bancaria email.mobile.beneficiary=Beneficiario: email.mobile.paymentReference=Referencia de pago: email.mobile.amount=Importe: email.mobile.bankDetails=Detalles del banco: email.mobile.accountNumber=Detalles de la cuenta: email.mobile.bankCode=Código del banco: email.mobile.branchCode=Código de la sucursal email.mobile.bankInfo=Su banco puede también necesitar los siguientes códigos IBAN y BIC/SWIFT: email.mobile.iban=IBAN: email.mobile.bicSwift=Código BIC/SWIFT: email.mobile.rib=D.C. email.mobile.bankTransferInstructions=Instrucciones de la transferencia bancaria email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP1=Para completar la transferencia, rellene el formulario de transferencia de su banco con la información proporcionada. Dependiendo de su banco, puede completar la transferencia bancaria en línea, por teléfono o personalmente. email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP2=Por favor incluya su referencia de pago única %1% en el campo de descripción o referencia del formulario de transferencia de su banco. Si ésta es incorrecta o no se proporciona, su pedido podría no completarse. email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP3=Por favor espere hasta un máximo de 10 días hábiles para que se complete el pago. email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP4=El procesamiento de pago es proporcionado por Worldpay. Contacte directamente a su tienda en línea si tiene alguna pregunta. offlineNotify.activation.subject=Pedido de Worldpay %1% – Detalles de la transferencia bancaria offlineNotify.onlineBTtemplate.subject=@onlineNotify.activation.subject offlineNotify.chequeTemplate.subject=@chequeNotify.activation.subject email.mobile.chequeHeader=Pago de su pedido por cheque email.mobile.chequeHeader2=Éstos son los detalles que necesitará para completar el pago de su cheque. Por favor asegúrese de haber proporcionado la información siguiente: email.mobile.chequeDetails=Detalles del cheque email.mobile.pay=Pago: email.mobile.address=Dirección: email.mobile.chequeInstructions=Instrucciones para el cheque email.mobile.chequeInstructionsDetailsP1=Por favor escriba la referencia de pago %1% en el dorso de su cheque. Si la referencia del pago es incorrecta o no se proporciona, su pedido podría no completarse. email.mobile.chequeInstructionsDetailsP2=Por favor espere hasta un máximo de 10 días hábiles para que se complete el pago. email.mobile.chequeInstructionsDetailsP3=El procesamiento de pago es proporcionado por Worldpay. Contacte directamente a su tienda en línea si tiene alguna pregunta. chequeNotify.activation.subject=Pedido de Worldpay %1% – Detalles del cheque email.mobile.onlinetransferHeader=Pago de su pedido por transferencia bancaria en línea email.mobile.onlinetransferHeader2=Éstos son los detalles que necesitará para completar su transferencia bancaria. Por favor asegúrese de proporcionar la información siguiente para una transferencia satisfactoria: email.mobile.onlinetransferDetails=Detalles de la transacción email.mobile.onlinetransferInstructions=Instrucciones de la transferencia bancaria email.mobile.onlinetransferInstructionsDetailsP1=Paso 1: Inicie sesión en su servicio bancario en línea y complete una transferencia utilizando los detalles que aparecen arriba. email.mobile.onlinetransferInstructionsDetailsP2=Paso 2: Introduzca los detalles de la transferencia que se muestran en esta página, en su servicio de transferencia bancaria. email.mobile.onlinetransferInstructionsDetailsP3=Paso 3: Tras recibir los fondos, Worldpay indicará al vendedor que complete su pedido. onlineNotify.activation.subject=Pedido de Worldpay %1% – Detalles de la transferencia bancaria en línea email.mobile.ddHeader=Pago de su pedido por débito directo email.mobile.ddHeader2=Éstos son los detalles que necesitará para completar su débito directo. email.mobile.ddInstructions=Instrucciones para el débito directo email.mobile.ddInstructionsDetailsP1=Por favor imprima y firme el mandato de débito directo que se adjunta. Luego envíelo por correo postal o por fax utilizando los detalles del destinatario que aparecen en el formulario. Una vez recibido su débito directo, se cobrarán los fondos a partir de su cuenta bancaria para pagar al vendedor. email.mobile.ddInstructionsDetailsP2=El procesamiento de pago es proporcionado por Worldpay. Contacte directamente a su tienda en línea si tiene alguna pregunta. ddNotify.activation.subject=Pedido de Worldpay %1% – Detalles del débito directo online.transfer=Detalles de la transacción online.bt.Beneficiary=Beneficiario: online.bt.Beneficiary.value=Bibit B.V. online.bt.Beneficiary.comment=El procesamiento de pago es proporcionado por Worldpay. Contacte directamente a su tienda en línea si tiene alguna pregunta. online.bt.Institution=Detalles del banco: online.bt.Institution.value=ABN AMRO Bank, Frankfurt online.bt.Account=Detalles de la cuenta: online.bt.Account.value=1576278018 online.bt.BankCode=Código del banco: online.bt.BankCode.value=50230400 online.bt.Amount=Importe: online.bt.Reference=Referencia de pago: online.bt.Address.value=Regulierenring 10, Bunnik
3981,LB Nederland online.bt.Account.KBC.value=310161024938 online.bt.Date=Fecha: online.bt.OGM=OGM: offline.bt.IBAN=IBAN: online.bt.IBAN.value =DE66502304001576278018 offline.bt.Swift=Código BIC/SWIFT: online.bt.Swift.value =ABNADEFFFRA offline.bt.IBAN=IBAN: email.mobile.onlineBankTransferWPprovided=El procesamiento de pago es proporcionado por Worldpay. Contacte directamente a su tienda en línea si tiene alguna pregunta. offline.cheque_GB.address=266 Worldpay Ltd UK Lockbox
PO box 18
Sheffield
S98 1BB
United Kingdom #offline.cheque_FR.address=ING BANK France/Bibit Internet Payments
Les Caryatides-24/26 bld Carnot
59042 LILLE Cedex offline.cheque_FR.address=The Royal Bank of Scotland N.V.
Intl. LBX nr. 240
TSA 70028
75804 Cedex 08 Paris
France
#offline.cheque_DE.address=Bank Brussel Lambert S.A.
Postfach 290149
D 50523 Köln #offline.cheque_IT.address=ING Bank N.V.
Via Tortona 33
20144 Milan offline.cheque_ES.address=ING Belgium S.A.
27 Genova
28004 Madrid offline.cheque_N/A.address=Desconocido