# This file is encoded in UTF-8 lang.charset=UTF-8 ############### # Email text # ############### ################################################################################# # note that where text will be immediately followed by other text it should # # include the trailing space here. Preceding spaces get trimmed unless preceded # # by \ (backslash - the escape character). If you want to put a literal # # backslash anywhere in the text then it must be doubled i.e. \\. # # Properties are terminated by the newline # ################################################################################# # Emails email.failedLoginAlert_sysadmin.subject=L'utente è stato disabilitato: email.failedLoginAlert_user.subject=Notifica utente ###################### # email templates # ###################### ################################################################### # these are for any supplier-specific messages # # - note that these contain \n for new line as they go in emails # # and lines must be <80 chars. # ################################################################### ############################################# # New Shopper Confirmation email NS 2/9/3 # ############################################# email.custPurch.top= email.custPurch.middle= email.custPurch.bottom= email.custPurch.titleLine=Conferma Transazione - Conservate per vostra documentazione. email.custPurch.titleLineHTML=Conferma Transazione email.custPurch.titlesubLineHTML=Conservate per vostra documentazione email.custPurch.thankYou=Grazie email.custPurch.headingLineTxt=Particolari transazione: email.custPurchDesc.amount=Transazione per il valore di: email.custPurchDesc.description=Descrizione: email.custPurchDesc.purchasedFrom=Da: email.custPurchDesc.supplierRef=ID carrello Esercente: ################################################################### # common to all customer purchase/refund/chargeback receipts email.custPayment=pagamento per i prodotti email.custValueOf=per il valore di: email.desc=Descrizione: email.custPurchFrom=Acquistato da: email.custMerchCart=ID carrello Esercente: email.custTaxRef=IVA n.: email.testDesc=Questa è una transazione di prova - non coinvolge vero denaro. #====================================================================== # common to all refund / chargeback / merchant receipts email.your=La vostra email.test=PROVA email.at=A: email.unknown=non conosciuto email.full=completo email.partial=parzialmente da email.excess=in eccesso di email.transidForRefund=\nL'ID transazione per questo rimborso è: email.transidForChargeback=\nL'ID transazione per questo chargeback è: email.transidForGuarantee=ID transazione Pagamento Reclamo Garanzia: email.genAt=Generata a: email.notVat=Questa non è una ricevuta fiscale. email.noreply=NON RISPONDERE A QUESTA EMAIL DIRETTAMENTE - USARE I DATI PERTINENTI PER IL CONTATTO SOTTO email.fullStop=. # common to all merchant purchase/refund/chargeback receipts email.merchCart=ID carrello: email.merchTranId=ID transazione acquisto: email.merchSaleVal=Valore vendita: email.attemptMerchSaleVal=Valore vendita tentato: email.merchAbove=Il suddetto pagamento è stato email.merchAboveNot=Il suddetto pagamento NON è stato ELABORATO email.shopperIPAddress=Indirizzo IP Acquirente: email.shopperName=Nome Acquirente: email.shopperAddress=Indirizzo Acquirente: email.shopperTel=N. Telefono Acquirente: email.merchantGuarantee=ai sensi della garanzia dell'esercente email.merchContact=Contatti: email.merchGuarDesc=Il vostro reclamo ai sensi della garanzia è stato pagato e il vostro conto con noi è stato accreditato opportunamente. #cbClosing email.merchContactUs=Non esitate a contattarci, per richiedere ulteriori informazioni, citando il pertinente numero di riferimento della transazione. email.merchRegards=Distinti saluti, email.merchCbMngr=Customer Services (Servizi Clienti), email.merchCbTel=Tel: +44 (0) 870 742 7002 email.merchCbFax=Fax: +44 (0) 1223 715168 email.custFuturePayPurch.shopperInfo= email.custFuturePayPurch.shopperInfoHTML= #################################################################### # additional messages for backward compatibility with old templates email.custPurch=è stato elaborato email.custPurch.shopperGuarantee= email.custPurch.basicGuarantee= #################################################################### #################################################################### # specific to merchant purchase receipts email.merchPurch=elaborato. email.merchPurchBlocked=BLOCCATO. email.merchPurchAVS=risultati AVS: email.avsCvv= confronto codice sicurezza - email.avsPostcode= confronto codice di avviamento postale - email.avsAddress= confronto indirizzo - email.avsCountry= confronto paese emissione carta/paese contatto - email.avsResultCheckNotAvailable= non supportato email.avsResultNotChecked= non controllato email.avsResultMatch= match email.avsResultMismatch= nessun match email.avsResultPartialMatch= match parziale email.merchInvalidEmailWarn1= email.merchInvalidEmailWarn2= email.wp.merchpromotion= # a special fields for merchant's own additional information email.merchPurch.top= email.merchPurch.middle= email.merchPurch.bottom= ###################### # AuthenticationResponseHandler email.merchPurchAuthentication=Risultati Autenticazione: ARespH.card.authentication.0=Titolare Carta Autenticato ARespH.card.authentication.1=Titolare Carta/Banca emittente non iscritti per l'autenticazione ARespH.card.authentication.6=Autenticazione Titolare Carta non disponibile ARespH.card.authentication.7=Il Titolare Carta non ha completato l'autenticazione ARespH.card.authentication.9=Autenticazione Titolare Carta non riuscita ###################### # AVS.getResultMsg # ###################### AVS.Cvv= security code comparison - AVS.Postcode= confronto codice avviamento postale - AVS.Address= confronto indirizzo - AVS.Country= confronto paese emissione carta/paese contatto - AVS.ResultCheckNotAvailable= non supportato AVS.ResultNotChecked= non controllato AVS.ResultMatch= match AVS.ResultMismatch= nessun match AVS.ResultPartialMatch= match parziale #################################################################### # FuturePay Emails # #################################################################### email.fpay.loginAdminServer=Per aggiornare i dati della vostra carta, modificare i dati per il contatto o cancellare il vostro accordo, collegatevi al nostro Shopper Management System (SMS - Sistema Gestione Acquirenti) facendo clic sul seguente link: email.fPay.shopperUpdateDetails=Per aggiornare i dati del vostro accordo:\n1. Scorrete verso il basso a Accordi FuturePay Clienti.\n2. Selezionate 'Visualizza Particolari'. Nell'angolo destro in basso, selezionate 'Cambia Carta'.\n3. Immettete i dati della vostra nuova carta e fate clic su 'Presenta'.\nI dati della vostra nuova carta saranno addebitati entro 24 ore. email.fpay.IMPORTANT=IMPORTANTE: CONSERVATE QUESTE INFORMAZIONI PER UTILIZZARLE IN FUTURO. email.fpay.ShopperNote=Nota: Il nome utente e la password sono case-sensitive (distinguono fra maiuscole e minuscole). Digitateli come sono riportati, con particolare attenzione alle maiuscole e minuscole (attenzione a non confondere l minuscola con I maiuscola). email.fpay.ShopperPasswdIntro=Grazie per avere sottoscritto un contratto FuturePay. Questa e-mail contiene la password dell'account FuturePay. Il nome utente sarà incluso in una successiva e-mail. email.fPay.reg=Accordo FuturePay Regolare email.fPay.lim=Accordo FuturePay Limitato email.fPay.numPaymts=Numero di pagamenti: email.fPay.immedPay=Importo Dovuto Ora: email.fPay.fstPaymt=Primo pagamento: email.fPay.indPaymts=Pagamenti individuali: email.fPay.subsPaymts=Pagamenti successivi: email.fPay.dateFstPaymt=Data del primo pagamento: email.fPay.datePaymt=Data del pagamento: email.fPay.int=Intervallo fra i pagamenti: email.fPay.totLimit=Limite importo pagamento totale: email.fPay.payLimit=Limite importo pagamento: email.fPay.indLimit=Limite importo pagamento individuale: email.fPay.numLimit=Limite numero pagamento: email.fPay.startDate=Data iniziale Accordo: email.fPay.endDate=Data finale Accordo: email.fPay.minInt=Intervallo minimo fra pagamenti: email.fPay.agreeId=ID Accordo: email.fPay.payToAcc=Pagamenti a ID conto: email.fPay.fromCardExpiry=Data scadenza carta credito/addebito: email.fPay.per=per email.fPay.noLimit=Nessun limite email.fPay.cancelPossible=Cancellazione accordo possibile: email.fPay.anyTime=In qualsiasi momento email.fPay.toBeSet=Da configurare email.fPay.setByMerch=Configurato dall'esercente email.fPay.adjustByMerch=Modificabile dall'esercente email.fPay.paymentCurrency=Valuta pagamenti: email.fPay.paymentDesc=Descrizione: email.fPay.merchantName=Nome Esercente: email.fPay.merchantRef=Riferimento Esercente: email.fPay.fromELVAccNo=N. Conto ELV (Addebito Diretto Elettronico): email.fPay.fromELVBankCode=Codice Banca ELV (Addebito Diretto Elettronico): email.fpay.username=Nome utente: email.fpay.password=Password: # hard-wire the URL into the emails as we now use different servers for different functions. WPUAH.sPCE.merchantIntro = Per il nostro server di amministrazione, i vostri dati per il collegamento sono:\nIl nome utente è:\t WPUAH.sPCE.merchantPasswd = \nLa password è:\t WPUAH.sPCE.merchantFooter = \n\nNOTA: Il nome utente e la password sono entrambi case sensitive (distinguono fra maiuscole e minuscole) e per questo devono essere digitati come sono. Ricordate anche di non confondere una L minuscola con una I maiuscola.\n\nPotete collegarvi al server di amministrazione per visualizzare gli estratti conto ed eseguire altre azioni amministrative. Potete anche modificare il vostro nome utente e la password; vi consigliamo di farlo quando accedete per la prima volta al server. Il server di amministrazione è a: WPUAH.sPCE.shopperIntro = I dati per il login sono:\nIl nome utente è:\t WPUAH.sPCE.shopperPasswd = La password è:\t WPUAH.sPCE.separateEmail = vi sarà inviato in un'email separata WPUAH.sPCE.shopperFooter1 = \nNota: Il nome utente e la password sono entrambi case sensitive (distinguono fra maiuscole e minuscole) e per questo devono essere digitati come sono. Ricordate anche di non confondere una L minuscola con una I maiuscola. WPUAH.sPCE.shopperFooter2 = \n\nPotete collegarvi al server di amministrazione per visualizzare gli estratti conto ed eseguire altre azioni amministrative. Potete anche modificare il vostro nome utente e la password, che vi consigliamo di fare quando accedete per la prima volta al server. Il server di amministrazione è a: WPUAH.sPCE.futureShopper1 = \n\nSe avete creato accordi FuturePay sotto questo nome utente, essi possono essere amministrati in questo modo:\n\n1. Se desiderate modificare la carta a cui sono addebitati i pagamenti:\nCollegatevi al Server Amministrazione con il nome utente e la password, nel modo descritto sopra e questo vi fornisce l'accesso ai dati del vostro accordo.\nAndate a Accordi FuturePay Clienti e fate clic su 'Visualizza Particolari'.\nNell'angolo destro in basso vedrete un tasto chiamato 'Cambia Carta'. WPUAH.sPCE.futureShopper2 = \n\n2. Se desiderate cancellare l'accordo:\nCollegatevi al Server Amministrazione con il nome utente e la password, nel modo descritto sopra e questo vi fornisce l'accesso ai dati del vostro accordo.\nAndate a Accordi FuturePay Clienti e fate clic su 'Visualizza Particolari'.\nNell'angolo destro in basso vedrete un tasto chiamato 'Cancella'. ################################################################# # FuturePayWCC Emails ################################################################# # for all FuturePayWCC emails email.FPW.TEST=PROVA # sendConfirmations # 1: TEST or blank # 1: TEST or blank 2: "Regular FuturePay Agreement" or "Limited..." email.FPW.sC.merchEmail=Per contattare l'esercente, utilizzate mailto:%1% email.FPW.sC.newUser=Il vostro nome utente è: %1%\nLa vostra password è: %2%\n\nVisitate il suddetto URL adesso per modificare il vostro nome utente e la password \nad un nome e password più memorabili. Conservate il vostro nome utente e \npassword in un luogo sicuro. # sendUnsuspendEmail # 1: futurePayId %2: company name # 1: TEST or blank email.FPW.sUE.merchantSubject=Rinnovo Accordo %1%FuturePay email.FPW.sUE.shopperSubject=Rinnovo Accordo %1%FuturePay per Società %2% # 1: TEST or blank 2: futurePayId 3: company Name # 1: TEST or blank #email.FPW.sEW.shopperSubject=Scadenza Carta Credito/Addebito %1%FuturePay email.FPW.sEW.shopperSubject=%1%FuturePay per Società %2%. Notifica Scadenza Carta Credito/Addebito # sendCancellationEmail # 1: TEST or blank 2: "Limited|Regular FuturePay Agreement" 3: futurePayId # 4: customer or merchant 5: date/time # 1: TEST or blank email.FPW.sCE.merchantSubject=Cancellazione Accordo %1%FuturePay email.FPW.sCE.shopperSubject=Cancellazione Accordo %1%FuturePay per Società %2% email.FPW.sCE.theCustomer=il cliente # sendFailureWarnings # 1: payment number 2: TEST or blank 3: Regular|Limited FuturePay Agreement # 4: futurePayId 5: reason # 6: (if card expired, merchant only) cardExpiredNote # 6: (shopper only) company name # 1: TEST or blank email.FPW.sFW.merchantSubject=%1%FuturePay Pagamento non riuscito per Società %2% email.FPW.sFW.shopperSubject=%1%FuturePay Pagamento non riuscito per Società %2% # failure reasons - don't put commas in these messages (for templating)! email.FPW.sFW.waProblem=saldo insufficiente WorldAccount del cliente. # 1: worldAccountId email.FPW.sFW.waProblemShopper=il vostro WorldAccount ID %1% contiene un \nsaldo insufficiente. Per consentire il pagamento, immettete fondi nel vostro conto. email.FPW.sFW.cardFailed=fallimento carta credito/debito del cliente. # 1: merchant account id email.FPW.sFW.accountSuspended=ID conto esercente %1% sospeso.\n\nGli accordi associati con questo conto saranno ora sospesi. email.FPW.sFW.accountSuspendedShopper=il conto dell'esercente è sospeso. Di conseguenza anche \nil vostro accordo con questo esercente è stato sospeso. email.FPW.sFW.cardExpiredNote=\n e gli è stato consigliato di rinnovare i dati della propria carta email.FPW.3DS=Autenticazione Titolare Carta: %1% # PASSWORD STUFF email.FPW.sC.userName=Il vostro nome utente è: email.FPW.sC.password=La vostra password è: ############################################################################### # WAF payment system messages (used in merchantPurchaseEmail templates) ############################################################################### email.WAFWarningResults=Risultato Risk Management: AVVERTENZA email.WAFCautionResults=Risultato Risk Management: ATTENZIONE email.WAFCautionMessage=Sono state identificate inconsistenze con le caratteristiche di questa transazione. Potete scegliere di effettuare ulteriori controlli prima di eseguire un ordine. Se la transazione è stata autorizzata dalla Banca per fondi disponibili, e scegliete di non eseguire l'ordine, dovete rimborsare la transazione e contattare l'Acquirente per informarlo. email.WAFWarningMessage=Questa transazione è stata identificata come potenzialmente ad alto rischio. Consigliamo vivamente ulteriori controlli prima di eseguire un ordine. Se la transazione è stata autorizzata dalla Banca per fondi disponibili e scegliete di non eseguire l'ordine, dovete rimborsare la transazione e contattare l'Acquirente per informarlo. email.custPurchAuthonly= ############################################################################### # Vodafone messages (used in to display WalletID in shopper email) ############################################################################### email.vodafoneWalletID=Vostro ID Transazione Carte Vodafone M-Pay è #cbClosing #Messages for Refund email.merchRef=rimborsato email.custRefund.top=Notifica Rimborso email.custRef=è stato rimborsato email.custRefund.merchemail=Contattare l'esercente a per richiedere chiarimenti relativi a questo rimborso. email.shopperGuarantee= (ai sensi della Garanzia Acquirente) email.refyour=Il vostro %1% email.merchTranIdTest=ID transazione Acquisto di PROVA: email.testCustPayment = il vostro pagamento di PROVA per la merce dal valore di: email.custPayment = Il vostro pagamento per la merce dal valore di: # Shopper Purchase subjects (J.R 12/11/2003) # Refund subjects (J.R 12/11/2003) email.partial=parzialmente da %1% email.excess=in eccesso di %1% ##################################### # NEW-FP-SHOPPER-EMAILS # # JR 20/09/2004 trans SK 29/09/2004 # ##################################### email.fPay.confirmation=Il seguente accordo FuturePay con %1% è stato attivato per voi: email.fPay.timeCreated=Data/Ora creazione (GMT): email.fPay.fromCard=Carta di credito/addebito n.: email.fpay.ForAllEnquiries=Per tutte le richieste di informazioni sul vostro ordine, come consegna, annullamento, duplici pagamenti e rimborsi, inviate un'email al vostro esercente a: %1% citando l'ID accordo indicato sopra. email.fpay.shopperUsername=La password sarà inclusa in una successiva e-mail. I vostri dati per il collegamento sono:\nNome utente:\t email.fpay.shopperPasswd=La password è:\t email.fpay.ShopperNote=NB: Il nome e la password utente sono case-sensitive (distinguono fra maiuscole e minuscole) e dovete perciò digitarli esattamente come sono indicati. Se non vengono accettati, copiateli da questa email e incollateli nei campi pertinenti. email.fpay.ShopperPasswdIntro=Grazie per avere sottoscritto un contratto FuturePay. Questa e-mail contiene la password dell'account FuturePay. Il nome utente sarà incluso in una successiva e-mail. ################################### #SK 1 missing tag added 05/10/2004# ################################### IT: ############################################################################### email.postCode=Codice Avviamento Postale Esercente: email.country=Paese di cliente: email.shopperEmail=Indirizzo di email di cliente: email.country.blank= email.country.00= email.country.AD=Andorra email.country.AE=Emirati Arabi Uniti email.country.AF=Afghanistan email.country.AG=Antigua e Barbuda email.country.AI=Anguilla email.country.AL=Albania email.country.AM=Armenia email.country.AN=Antille Olandesi email.country.AO=Angola email.country.AQ=Antarctica email.country.AR=Argentina email.country.AS=Samoa Americana email.country.AT=Austria email.country.AU=Australia email.country.AW=Aruba email.country.AZ=Azerbaigian email.country.BA=Bosnia e Erzegovina email.country.BB=Barbados email.country.BD=Bangladesh email.country.BE=Belgio email.country.BF=Burkina Faso email.country.BG=Bulgaria email.country.BH=Bahrein email.country.BI=Burundi email.country.BJ=Benin email.country.BL=Saint Barthelemy email.country.BM=Bermuda email.country.BN=Brunei Darussalam email.country.BO=Bolivia email.country.BQ=Bonaire, Sint Eustatius e Saba email.country.BR=Brasile email.country.BS=Bahamas email.country.BT=Bhutan email.country.BV=Isola Bouvet email.country.BW=Botswana email.country.BY=Bielorussia email.country.BZ=Belize email.country.CA=Canada email.country.CC=Isole Cocos (Keeling) email.country.CF=Repubblica Centrale Africana email.country.CG=Congo email.country.CH=Svizzera email.country.CI=Costa d'Avorio email.country.CK=Isole Cook email.country.CL=Cile email.country.CM=Camerun email.country.CN=Cina email.country.CO=Colombia email.country.CR=Costa Rica email.country.CU=Cuba email.country.CV=Capo Verde email.country.CW=Curacao email.country.CX=Isola Christmas email.country.CY=Cipro email.country.CZ=Repubblica Ceca email.country.DE=Germania email.country.DJ=Gibuti email.country.DK=Danimarca email.country.DM=Dominica email.country.DO=Repubblica Dominicana email.country.DZ=Algeria email.country.EC=Ecuador email.country.EE=Estonia email.country.EG=Egitto email.country.EH=Sahara occidentale email.country.ER=Eritrea email.country.ES=Spagna email.country.ET=Etiopia email.country.FI=Finlandia email.country.FJ=Fiji email.country.FK=Isole Falklands email.country.FM=Micronesia email.country.FO=Isole Faroe email.country.FR=Francia email.country.GA=Gabon email.country.GB=Regno Unito email.country.GD=Grenada email.country.GE=Georgia email.country.GF=Guiana Francese email.country.GH=Ghana email.country.GI=Giilterra email.country.GL=Groenlandia email.country.GM=Gambia email.country.GN=Guinea email.country.GP=Guadeloupe email.country.GQ=Guinea Equatoriale email.country.GR=Grecia email.country.GS=South Georgia email.country.GT=Guatemala email.country.GU=Guam email.country.GW=Guinea-Bissau email.country.GY=Guiana email.country.HK=Hong Kong email.country.HM=Isola Heard/Isole McDonald email.country.HN=Honduras email.country.HR=Croazia email.country.HT=Haiti email.country.HU=Ungheria email.country.ID=Indonesia email.country.IE=Irlanda email.country.IL=Israele email.country.IN=India email.country.IO=Territorio Oceano Indiano Britannico email.country.IQ=Iraq email.country.IR=Iran email.country.IS=Islanda email.country.IT=Italia email.country.JM=Giamaica email.country.JO=Giordania email.country.JP=Giappone email.country.KE=Kenya email.country.KG=Kirgistan email.country.KH=Cambogia email.country.KI=Kiribati email.country.KM=Comoros email.country.KN=Saint Kitts e Nevis email.country.KP=Corea del Nord email.country.KR=Corea del Sud email.country.KW=Kuwait email.country.KY=Isole Cayman email.country.KZ=Kazakstan email.country.LA=Lao email.country.LB=Libano email.country.LC=Saint Lucia email.country.LI=Liechtenstein email.country.LK=Sri Lanka email.country.LR=Liberia email.country.LS=Lesotho email.country.LT=Lituania email.country.LU=Lussemburgo email.country.LV=Lettonia email.country.LY=Giamahiria araba libica email.country.MA=Marocco email.country.MC=Monaco email.country.MD=Moldova email.country.ME=Montenegro, Repubblica di email.country.MF=Saint Martin (Francese) email.country.MG=Madagascar email.country.MH=Isole Marshall email.country.MK=Macedonia (FYR) email.country.ML=Mali email.country.MM=Myanmar email.country.MN=Mongolia email.country.MO=Macau email.country.MP=Isole Marianne Settentrionali email.country.MQ=Martinica email.country.MR=Mauritania email.country.MS=Montserrat email.country.MT=Malta email.country.MU=Mauritius email.country.MV=Maldive email.country.MW=Malawi email.country.MX=Messico email.country.MY=Malesia email.country.MZ=Mozambique email.country.NA=Namibia email.country.NC=Nuova Caledonia email.country.NE=Niger email.country.NF=Isola Norfold email.country.NG=Nigeria email.country.NI=Nicaragua email.country.NL=Paesi Bassi email.country.NO=Norvegia email.country.NP=Nepal email.country.NR=Nauru email.country.NU=Niue email.country.NZ=Nuova Zelanda email.country.OM=Oman email.country.PA=Panama email.country.PE=Perú email.country.PF=Polinesia Francese email.country.PG=Papua Nuova Guinea email.country.PH=Filippine email.country.PK=Pakistan email.country.PL=Polonia email.country.PM=Saint Pierre e Miquelon email.country.PN=Pitcairn email.country.PR=Portorico email.country.PT=Portogallo email.country.PW=Palau email.country.PY=Paraguay email.country.QA=Qatar email.country.RE=Reunion email.country.RO=Romania email.country.RU=Federazione Russn email.country.RW=Rwanda email.country.SA=Arabia Saudita email.country.SB=Isole Solomon email.country.SC=Seychelles email.country.SD=Sudan email.country.SE=Svezia email.country.SG=Singapore email.country.SH=Saint Helena email.country.SI=Slovenia email.country.SJ=Isole Svalbard e Jan Mayen email.country.SK=Slovacchia email.country.SL=Sierra Leone email.country.SM=San Marino email.country.SN=Senegal email.country.SO=Somalia email.country.SR=Suriname email.country.ST=Sao Tome e Principe email.country.SV=El Salvador email.country.SX=Sint Maarten (Olandese) email.country.SY=Siria email.country.SZ=Swaziland email.country.TC=Isole Turks e Caicos email.country.TD=Ciad email.country.TF=Terr. Meridionali Francesi email.country.TG=Togo email.country.TH=Tailandia email.country.TJ=Tagikista email.country.TK=Tokelau email.country.TM=Turkmenistan email.country.TN=Tunisia email.country.TO=Tonga email.country.TP=Timor Orientale email.country.TR=Turchia email.country.TT=Trinidad e Tobago email.country.TV=Tuvalu email.country.TW=Taiwan email.country.TZ=Tanzania email.country.UA=Ucraina email.country.UG=Uganda email.country.UM=Isole minori lontane dagli USA email.country.US=Stati Uniti email.country.UY=Uruguay email.country.UZ=Uzbekistan email.country.VA=Santa Sede (Stato Città del Vaticano) email.country.VC=Saint Vincent e le Grenadines email.country.VE=Venezuela email.country.VG=Isole Vergini (britanniche) email.country.VI=Isole Vergini (USA) email.country.VN=Viet-Nam email.country.VU=Vanuatu email.country.WF=Isole Wallis e Futuna email.country.WS=Samoa email.country.YE=Yemen email.country.YT=Mayotte email.country.ZA=Sud Africa email.country.ZM=Zambia email.country.ZR=Zaire email.country.ZW=Zimbabwe ############# # Bibit Integration - Removing shopper guarantee ############# # common to all customer purchase/refund/chargeback receipts # Removed - Shopper guarantee no more... #email.shopperGuarantee= (under Shopper Guarantee) email.country.N/A= #----------------------------------------------------------------- # New messages #----------------------------------------------------------------- ############################################################################### ############################################################################ # Communications Area - please add new properties here, dated and initialled ############################################################################ ############################################################################ ############################################################################ # Development Area - please add new properties here, dated and initialled ############################################################################ ############################################################################ email.mobile.banktransferHeader=Stai pagando il tuo ordine tramite bonifico bancario email.mobile.banktransferHeader2=Questi sono i dati necessari per completare il tuo bonifico. Assicurati che le seguenti informazioni siano fornite affinché il trasferimento vada a buon fine: email.mobile.banktranserDetails=Dati bonifico email.mobile.beneficiary=Beneficiario: email.mobile.paymentReference=Riferimento dell'identificativo: email.mobile.amount=Importo: email.mobile.bankDetails=Dati banca: email.mobile.accountNumber=Numero conto: email.mobile.bankCode=Codice banca: email.mobile.branchCode=Codice filiale email.mobile.bankInfo=La tua banca può anche aver bisogno dei seguenti codici IBAN e BIC/SWIFT : email.mobile.iban=IBAN: email.mobile.bicSwift=Codice BIC/SWIFT: email.mobile.rib=D.C.: email.mobile.bankTransferInstructions=Istruzioni bonifico bancario email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP1=Per completare il trasferimento, riempire il formulario di bonifico bancario con le informazioni fornite. A secondo della banca, puoi completare il bonifico bancario online, per telefono o di persona. email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP2=Includi il tuo identificativo unico di pagamento %1% nella descrizione o nel campo dell'identificativo del formulario della banca. Se l'identificativo del pagamento non è corretto o fornito, il tuo ordine non può essere evaso. email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP3=Aspetta fino a 10 giorni lavorativi per il completamento del pagamento. email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP4=Il trattamento di pagamento è effettuato da WorldPay. Per informazioni, contattare direttamente il tuo negozio online. offlineNotify.activation.subject=Ordine WorldPay %1% – Dati bonifico bancario offlineNotify.onlineBTtemplate.subject=@onlineNotify.activation.subject offlineNotify.chequeTemplate.subject=@chequeNotify.activation.subject email.mobile.chequeHeader=Stai pagando il tuo ordine tramite assegno email.mobile.chequeHeader2=Questi sono i dati necessari per completare il tuo pagamento tramite assegno. Assicurati che le seguenti informazioni siano fornite: email.mobile.chequeDetails=Dati assegno email.mobile.pay=Pagamento: email.mobile.address=Indirizzo: email.mobile.chequeInstructions=Istruzioni assegno email.mobile.chequeInstructionsDetailsP1=Scrivi l'identificativo del pagamento %1% sul retro del tuo assegno. Se l'identificativo del pagamento non è fornito o non è corretto, il tuo ordine non può essere evaso. email.mobile.chequeInstructionsDetailsP2=Aspetta fino a 10 giorni lavorativi per il completamento del pagamento. email.mobile.chequeInstructionsDetailsP3=Il trattamento di pagamento è effettuato da WorldPay. Per informazioni, contattare direttamente il tuo negozio online. chequeNotify.activation.subject=Ordine WorldPay %1% –Dati assegno email.mobile.onlinetransferHeader=Stai pagando il tuo ordine tramite bonifico bancario online email.mobile.onlinetransferHeader2=Questi sono i dati necessari per completare il tuo bonifico. Assicurati che le seguenti informazioni siano fornite affinché il trasferimento vada a buon fine: email.mobile.onlinetransferDetails=Dait trasferimento email.mobile.onlinetransferInstructions=Istruzioni bonifico bancario email.mobile.onlinetransferInstructionsDetailsP1=Tappa 1: Connettiti con il servizio di banca online e completa il trasferimento usando i dati qui sopra. email.mobile.onlinetransferInstructionsDetailsP2=Tappa 2: Inserisci i dati indicati in questa pagina nel servizio di trasferimento della banca. email.mobile.onlinetransferInstructionsDetailsP3=Tappa 3: Appena ricevuti i fondi, WorldPay istruirà il venditore per soddisfare il tuo ordine. onlineNotify.activation.subject=Ordine WorldPay %1% – Dati bonifico bancario online email.mobile.ddHeader=Stai pagando il tuo ordine tramite addebito diretto email.mobile.ddHeader2=Questi sono i dati necessari per completare il tuo addebito diretto. email.mobile.ddInstructions=Istruzioni addebito diretto email.mobile.ddInstructionsDetailsP1=Stampa e firma il mandato di addebito diretto allegato. Quindi invialo per posta o fax al destinatario indicato nel formulario. Una volta che il tuo adebito diretto è stato ricevuto i fondi saranno presi dal tuo conto bancario per pagare il venditore. email.mobile.ddInstructionsDetailsP2=Il trattamento di pagamento è effettuato da WorldPay. Per informazioni, contattare direttamente il tuo negozio online. ddNotify.activation.subject=Ordine WorldPay %1% – Dati adebito diretto online.transfer=Dati trasferimento online.bt.Beneficiary=Beneficiario: online.bt.Beneficiary.value=Bibit B.V. online.bt.Beneficiary.comment=Il trattamento di pagamento è effettuato da WorldPay. Per informazioni, contattare direttamente il tuo negozio online. online.bt.Institution=Dati banca: online.bt.Institution.value=ABN AMRO Bank, Frankfurt online.bt.Account=Numero conto: online.bt.Account.value=1576278018 online.bt.BankCode=Codice banca: online.bt.BankCode.value=50230400 online.bt.Amount=Importo: online.bt.Reference=Riferimento dell'identificativo: online.bt.Address.value=Regulierenring 10, Bunnik
3981,LB Nederland online.bt.Account.KBC.value=310161024938 online.bt.Date=Data: online.bt.OGM=OGM: offline.bt.IBAN=IBAN: online.bt.IBAN.value =DE66502304001576278018 offline.bt.Swift=Codice BIC/SWIFT: online.bt.Swift.value =ABNADEFFFRA offline.bt.IBAN=IBAN: email.mobile.onlineBankTransferWPprovided=Il trattamento di pagamento è effettuato da WorldPay. Per informazioni, contattare direttamente il tuo negozio online. offline.cheque_GB.address=266 WorldPay Ltd UK Lockbox
PO box 18
Sheffield
S98 1BB
United Kingdom #offline.cheque_FR.address=ING BANK France/Bibit Internet Payments
Les Caryatides-24/26 bld Carnot
59042 LILLE Cedex offline.cheque_FR.address=The Royal Bank of Scotland N.V.
Intl. LBX nr. 240
TSA 70028
75804 Cedex 08 Paris
France
#offline.cheque_DE.address=Bank Brussel Lambert S.A.
Postfach 290149
D 50523 Köln #offline.cheque_IT.address=ING Bank N.V.
Via Tortona 33
20144 Milano offline.cheque_ES.address=ING Belgium S.A.
27 Genova
28004 Madrid offline.cheque_N/A.address=Sconosciuto