# This file is encoded in UTF-8 lang.charset=UTF-8 # refund subjects futurePay.receiptsForXMLSetup.CARD.merchant.subject=@CARD.merchantFuturePay.subject futurePay.receiptsForXMLSetup.ELV.merchant.subject=@ELV.merchantFuturePay.subject futurePay.receiptsForXMLSetup.CARD.test.merchant.subject=@CARD.merchantFuturePay.test.subject futurePay.receiptsForXMLSetup.ELV.test.merchant.subject=@ELV.merchantFuturePay.test.subject futurePay.receiptsForXMLSetup.CARD.shopper.subject=@CARD.customerFuturePay.subject futurePay.receiptsForXMLSetup.ELV.shopper.subject=@ELV.customerFuturePay.subject futurePay.receiptsForXMLSetup.CARD.test.shopper.subject=@CARD.customerFuturePay.test.subject futurePay.receiptsForXMLSetup.ELV.test.shopper.subject=@ELV.customerFuturePay.test.subject ############### # Email text # ############### ################################################################################# # note that where text will be immediately followed by other text it should # # include the trailing space here. Preceding spaces get trimmed unless preceded # # by \(backslash - the escape character). If you want to put a literal # # backslash anywhere in the text then it must be doubled i.e. \. # # Properties are terminated by the newline. # ################################################################################# # Emails email.failedLoginAlert_sysadmin.subject=O utilizador foi desactivado: email.failedLoginAlert_user.subject=Notificação do utilizador ###################### # email templates # ###################### ################################################################### # these are for any supplier-specific messages # # - note that these contain for new line as they go in emails # # and lines must be <80 chars. # ################################################################### ############################################# # New Shopper Confirmation email NS 2/9/3 # ############################################# email.custPurch.top= email.custPurch.middle= email.custPurch.bottom= email.custPurch.titleLine=Confirmação de transacção - Guarde nos seus registos. email.custPurch.titleLineHTML=Confirmação da transacção email.custPurch.titlesubLineHTML=Guarde nos seus registos email.custPurch.thankYou=Obrigado email.custPurch.headingLineTxt=Dados da transacção: email.custPurchDesc.amount=Transacção no valor de: email.custPurchDesc.description=Descrição: email.custPurchDesc.purchasedFrom=De: email.custPurchDesc.supplierRef=ID de carrinho do comerciante: ################################################################### # common to all customer purchase/refund/chargeback receipts email.custPayment=pagamento de produtos email.custValueOf=no valor de: email.desc=Descrição: email.custPurchFrom=Comprado em: email.custMerchCart=ID de carrinho do comerciante: email.custTaxRef=N.º de contribuinte: email.testDesc=Esta é uma transacção de teste - não envolve dinheiro real. #====================================================================== # common to all refund / chargeback / merchant receipts email.your=O seu email.test=TESTE email.at=Em: email.unknown=desconhecido email.full=totalmente email.partial=parcialmente por %1% email.excess=em excesso por %1% email.transidForRefund= O ID de transacção para este reembolso é: email.transidForChargeback= O ID de transacção para este chargeback (retrofacturação) é: email.transidForGuarantee=ID da transacção para liquidação de reclamação de garantia: email.genAt=Gerado em: email.notVat=Não se trata de uma receita fiscal. email.noreply=NÃO RESPONDA DIRECTAMENTE A ESTE E-MAIL - UTILIZE A RESPECTIVA INFORMAÇÃO DE CONTACTO ABAIXO email.fullStop=. # common to all merchant purchase/refund/chargeback receipts email.merchCart=ID de carrinho: email.merchTranId=ID de transacção de compra: email.merchSaleVal=Valor de venda: email.attemptMerchSaleVal=Valor de venda tentado: email.merchAbove=O pagamento acima foi email.merchAboveNot=O pagamento acima NÃO foi PROCESSADO email.shopperIPAddress=Endereço IP do comprador: email.shopperName=Nome do comprador: email.shopperAddress=Morada do comprador: email.shopperTel=N.º de telefone do comprador: email.merchantGuarantee=ao abrigo da garantia do comerciante email.merchContact=Contactos: email.merchGuarDesc=A sua reclamação ao abrigo da garantia foi resolvida e a conta que tem connosco foi creditada em conformidade. #cbClosing email.merchContactUs=Caso necessite de mais alguma informação, não hesite em contactar-nos, indicando o respectivo número de referência da transacção. email.merchRegards=Cumprimentos, email.merchCbMngr=Atendimento ao cliente, email.merchCbTel=Tel: +44 (0) 870 742 7002 email.merchCbFax=Fax: +44 (0) 1223 715168 email.custFuturePayPurch.shopperInfo= email.custFuturePayPurch.shopperInfoHTML= #################################################################### # additional messages for backward compatibility with old templates email.custPurch=foi processado email.custPurch.shopperGuarantee= email.custPurch.basicGuarantee= #################################################################### #################################################################### # specific to merchant purchase receipts email.merchPurch=processado. email.merchPurchBlocked=BLOQUEADO. email.merchPurchAVS=Resultados AVS: email.avsCvv=comparação de código de segurança - email.avsPostcode=comparação de código postal - email.avsAddress=comparação de morada - email.avsCountry=comparação de país de emissão do cartão/país de contacto - email.avsResultCheckNotAvailable=não suportado email.avsResultNotChecked=não verificado email.avsResultMatch=correspondente email.avsResultMismatch=não correspondente email.avsResultPartialMatch=parcialmente correspondente email.merchInvalidEmailWarn1= email.merchInvalidEmailWarn2= email.wp.merchpromotion= # a special fields for merchant's own additional information email.merchPurch.top= email.merchPurch.middle= email.merchPurch.bottom= ###################### # AuthenticationResponseHandler email.merchPurchAuthentication=Resultados da autenticação: ARespH.card.authentication.0=Titular do cartão autenticado ARespH.card.authentication.1=Titular do cartão/banco emissor não registado para autenticação ARespH.card.authentication.6=Autenticação do titular do cartão não disponível ARespH.card.authentication.7=O titular do cartão não concluiu a autenticação ARespH.card.authentication.9=A autenticação do titular do cartão falhou ###################### # AVS.getResultMsg # ###################### AVS.Cvv=comparação de código de segurança - AVS.Postcode=comparação de código postal - AVS.Address=comparação de morada - AVS.Country=comparação de país de emissão do cartão/país de contacto - AVS.ResultCheckNotAvailable=não suportado AVS.ResultNotChecked=não verificado AVS.ResultMatch=correspondente AVS.ResultMismatch=não correspondente AVS.ResultPartialMatch=parcialmente correspondente #################################################################### # FuturePay Emails # #################################################################### email.fpay.loginAdminServer=Para actualizar os dados do cartão, altere a sua informação de contacto, ou cancele o acordo, e inicie sessão no nosso Sistema de gestão de compradores, clicando na seguinte hiperligação: email.fPay.shopperUpdateDetails=Para actualizar os seus dados do acordo: 1. Desloque-se até Acordos FuturePay do cliente. 2. Seleccione "Ver dados". No canto inferior direito, seleccione "Alterar cartão". 3. Introduza os dados do seu novo cartão e seleccione "Enviar". O débito dos dados do seu novo cartão ocorrerá no prazo de 24 horas. email.fpay.IMPORTANT=IMPORTANTE: GUARDE ESTA INFORMAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. email.fPay.reg=Acordo FuturePay normal email.fPay.lim=Acordo FuturePay limitado email.fPay.numPaymts=Número de pagamentos: email.fPay.immedPay=Montante devido neste momento: email.fPay.fstPaymt=Primeiro pagamento: email.fPay.indPaymts=Pagamentos individuais: email.fPay.subsPaymts=Pagamentos subsequentes: email.fPay.dateFstPaymt=Data do primeiro pagamento: email.fPay.datePaymt=Data do pagamento: email.fPay.int=Intervalo entre pagamentos: email.fPay.totLimit=Limite do montante total do pagamento: email.fPay.payLimit=Limite do montante do pagamento: email.fPay.indLimit=Limite do montante do pagamento individual: email.fPay.numLimit=Limite do número de pagamentos: email.fPay.startDate=Data de início do acordo: email.fPay.endDate=Data final do acordo: email.fPay.minInt=Intervalo mínimo entre pagamentos: email.fPay.agreeId=ID de acordo: email.fPay.payToAcc=Pagamentos para ID de conta: email.fPay.fromCardExpiry=Data de validade do cartão de crédito/débito: email.fPay.per=por email.fPay.noLimit=Sem limite email.fPay.cancelPossible=Cancelamento do acordo possível: email.fPay.anyTime=Qualquer altura email.fPay.toBeSet=A definir email.fPay.setByMerch=Definido por comerciante email.fPay.adjustByMerch=Ajustável por comerciante email.fPay.paymentCurrency=Moeda de pagamento: email.fPay.paymentDesc=Descrição: email.fPay.merchantName=Nome do comerciante: email.fPay.merchantRef=Referência do comerciante: email.fPay.fromELVAccNo=N.º da conta ELV (débito directo): email.fPay.fromELVBankCode=Código do banco ELV (débito directo): email.fpay.username=Nome de utilizador: email.fpay.password=Palavra-passe: # hard-wire the URL into the emails as we now use different servers for different functions. WPUAH.sPCE.merchantIntro=Os seus dados de início de sessão no nosso servidor de administração são: O nome de utilizador é: WPUAH.sPCE.merchantPasswd= Palavra-passe: WPUAH.sPCE.merchantFooter= NOTA: O nome de utilizador e a palavra-passe são sensíveis a maiúsculas/minúsculas, portanto, devem ser digitados tal como aparecem. Tenha igualmente o cuidado de não confundir um L minúsculo com um I maiúsculo. Pode iniciar sessão no servidor de administração para visualizar extractos de conta e realizar outras operações administrativas. Pode ainda alterar o seu nome de utilizador e palavra-passe, o que recomendamos que faça quando aceder pela primeira vez ao servidor. O servidor de administração encontra-se em: WPUAH.sPCE.shopperIntro=Os seus dados de início de sessão: O nome de utilizador é: WPUAH.sPCE.shopperPasswd=Palavra-passe: WPUAH.sPCE.separateEmail=ser-lhe-ão enviados noutra mensagem de e-mail WPUAH.sPCE.shopperFooter1= Nota: O nome de utilizador e a palavra-passe são sensíveis a maiúsculas/minúsculas, portanto, devem ser digitados tal como aparecem. Tenha igualmente o cuidado de não confundir um L minúsculo com um I maiúsculo. WPUAH.sPCE.shopperFooter2= Pode iniciar sessão no Sistema de gestão de compradores para visualizar extractos de conta e realizar outras operações administrativas. Pode ainda alterar o seu nome de utilizador e palavra-passe, o que recomendamos que faça quando aceder pela primeira vez ao servidor. O Sistema de gestão de compradores encontra-se em: WPUAH.sPCE.futureShopper1= Se criou acordos FuturePay com este nome de utilizador e palavra-passe, os mesmos podem ser administrados com estes dados: 1. Se pretender alterar o cartão através do qual são feitos os pagamentos: Inicie sessão no Sistema de gestão de compradores, com o nome de utilizador e a palavra-passe descritos, acima e terá acesso aos dados do acordo. Vá para baixo até Acordos FuturePay do cliente e seleccione a opção "Ver dados". No canto inferior direito, verá um botão com a indicação "Alterar cartão". WPUAH.sPCE.futureShopper2= 2. Se pretender cancelar o acordo: Inicie sessão no Sistema de gestão de compradores, com o nome de utilizador e a palavra-passe descritos, acima e terá acesso aos dados do acordo. Vá para baixo até Acordos FuturePay do cliente e seleccione a opção "Ver dados". No canto inferior direito, verá um botão com a indicação "Cancelar". ################################################################# # FuturePayWCC Emails ################################################################# # for all FuturePayWCC emails email.FPW.TEST=TESTE # sendConfirmations # 1: TEST or blank # 1: TEST or blank 2: "Regular FuturePay Agreement" or "Limited..." email.FPW.sC.merchEmail=Para contactar o comerciante, utilize mailto:%1% email.FPW.sC.newUser=O seu nome de utilizador é: %1% A sua palavra passe é: %2% Visite o URL acima para alterar o seu nome de utilizador e palavra-passe para algo mais fácil de memorizar. Guarde o seu nome de utilizador e palavra-passe num local seguro. # sendUnsuspendEmail # 1: futurePayId %2: company name # 1: TEST or blank email.FPW.sUE.merchantSubject=%1%Renovação do acordo FuturePay email.FPW.sUE.shopperSubject=%1%Renovação do acordo FuturePay para a empresa %2% # 1: TEST or blank 2: futurePayId 3: company Name # 1: TEST or blank #email.FPW.sEW.shopperSubject=%1%FuturePay Credit/Debit Card Expiry email.FPW.sEW.shopperSubject=%1%FuturePay para a empresa %2%. Notificação da data de validade do cartão de crédito/débito # sendCancellationEmail # 1: TEST or blank 2: "Limited|Regular FuturePay Agreement" 3: futurePayId # 4: customer or merchant 5: date/time # 1: TEST or blank email.FPW.sCE.merchantSubject=%1ncelamento do acordo FuturePay email.FPW.sCE.shopperSubject=%1ncelamento do acordo FuturePay para a empresa %2% email.FPW.sCE.theCustomer=o cliente # sendFailureWarnings # 1: payment number 2: TEST or blank 3: Regular|Limited FuturePay Agreement # 4: futurePayId 5: reason # 6: (if card expired, merchant only) cardExpiredNote # 6: (shopper only) company name # 1: TEST or blank email.FPW.sFW.merchantSubject=%1convertpEsc2Char: error FA! lha de pagamento FuturePay para a empresa %2% email.FPW.sFW.shopperSubject=%1convertpEsc2Char: error FA! lha de pagamento FuturePay para a empresa %2% # failure reasons - don't put commas in these messages (for templating)! email.FPW.sFW.waProblem=WorldAccount do cliente com saldo insuficiente. # 1: worldAccountId email.FPW.sFW.waProblemShopper=a sua WorldAccount ID %1% com saldo insuficiente. Faça um depósito na sua conta para permitir o pagamento. email.FPW.sFW.cardFailed=falha do cartão de crédito/débito do cliente. # 1: merchant account id email.FPW.sFW.accountSuspended=Os acordos associados a esta conta serão agora suspensos. Os acordos associados a esta conta serão agora suspensos. email.FPW.sFW.accountSuspendedShopper=a conta do comerciante a ser suspensa. Por consequência o seu acordo com este comerciante também foi suspenso. email.FPW.sFW.cardExpiredNote= e foi avisado para renovar os dados do cartão email.FPW.3DS=Autenticação do titular do cartão: %1% # PASSWORD STUFF email.FPW.sC.userName=O seu nome de utilizador é: email.FPW.sC.password=A sua palavra passe é: ############################################################################### # WAF payment system messages (used in merchantPurchaseEmail templates) ############################################################################### email.WAFWarningResults=Resultado da Gestão de riscos: AVISO email.WAFCautionResults=Resultado da Gestão de riscos: ATENÇÃO email.WAFCautionMessage=Foram identificadas inconsistências com as características desta transacção. Poderá pretender fazer outras verificações antes de executar uma encomenda. Caso a transacção tenha sido autorizada pelo banco relativamente ao capital disponível e decida não executá-la, tem de efectuar o reembolso da transacção e contactar o comprador para o informar. email.WAFWarningMessage=Esta transacção foi identificada como sendo de elevado risco. Recomendamos vivamente que efectue outras verificações antes da execução de uma encomenda. Caso a transacção tenha sido autorizada pelo banco relativamente ao capital disponível e decida não executá-la, tem de efectuar o reembolso da transacção e contactar o comprador para o informar. email.custPurchAuthonly= ############################################################################### # Vodafone messages (used in to display WalletID in shopper email) ############################################################################### email.vodafoneWalletID=O ID de transacção dos seus cartões M-Pay da Vodafone é #cbClosing #Messages for Refund email.merchRef=reembolsado email.custRefund.top=Notificação de reembolso email.custRef=foi reembolsado email.custRefund.merchemail=Contacte o comerciante em para alguma questão relativa a este reembolso. email.refyour=O seu %1% email.merchTranIdTest=ID de transacção de compra TESTE: email.testCustPayment=o seu pagamento TESTE de produtos no valor de: email.custPayment=O seu pagamento de produtos no valor de: # Shopper Purchase subjects (J.R 12/11/2003) # Refund subjects (J.R 12/11/2003) email.partial=parcialmente por %1% email.excess=em excesso por %1% ########################### # NEW-FP-SHOPPER-EMAILS # ########################### email.fPay.confirmation=Foi estabelecido o seguinte acordo FuturePay com %1% para si: email.fPay.timeCreated=Data/Hora de criação (GMT): email.fPay.fromCard=N.º de cartão de crédito/débito: email.fpay.ForAllEnquiries=Para qualquer questão relativa à sua encomenda, como a entrega, cancelamento, pagamentos e reembolsos em duplicado, envie um e-mail ao comerciante em %1% , indicando o ID de acordo apresentado acima. email.fpay.shopperUsername=A sua palavra-passe será enviada brevemente num e-mail separado. Os seus dados de início de sessão: O nome de utilizador é: email.fpay.shopperPasswd=A sua palavra-passe é: email.fpay.ShopperNote=Nota: O nome de utilizador e palavra-passe são sensíveis a maiúsculas/minúsculas, portanto, devem ser digitados exactamente como são apresentados. Em caso de dificuldades na aceitação destes dados, copie-os deste e-mail e cole-os nos respectivos campos. email.fpay.ShopperPasswdIntro=Obrigado, criou um acordo de FuturePay. Este e-mail indica a palavra-passe da sua conta FuturePay; o seu nome de utilizador será enviado brevemente num e-mail separado. ############################################################################### email.postCode=Código postal do comprador: email.country=País do comprador: email.shopperEmail=E-mail do comprador: email.country.blank= email.country.00= email.country.AD=Andorra email.country.AE=Emirados Árabes Unidos email.country.AF=Afeganistão email.country.AG=Antígua e Barbuda email.country.AI=Anguila email.country.AL=Albânia email.country.AM=Arménia email.country.AN=Antilhas Holandesas email.country.AO=Angola email.country.AQ=Antárctida email.country.AR=Argentina email.country.AS=Samoa Americana email.country.AT=Áustria email.country.AU=Austrália email.country.AW=Aruba email.country.AX=Ilhas Aland email.country.AZ=Azerbaijão email.country.BA=Bósnia e Herzegovina email.country.BB=Barbados email.country.BD=Bangladesh email.country.BE=Bélgica email.country.BF=Burkina Faso email.country.BG=Bulgária email.country.BH=Barém email.country.BI=Burundi email.country.BJ=Benim email.country.BL=São Bartolomeu email.country.BM=Bermudas email.country.BN=Brunei Darussalam email.country.BO=Bolívia email.country.BQ=Bonaire, Santo Eustáquio e Saba email.country.BR=Brasil email.country.BS=Bahamas email.country.BT=Butão email.country.BV=Ilha Bouvet email.country.BW=Botsuana email.country.BY=Bielorrússia email.country.BZ=Belize email.country.CA=Canadá email.country.CC=Ilhas Cocos (Keeling) email.country.CD=Congo República Democrática do email.country.CF=República Centro-Africana email.country.CG=Congo email.country.CH=Suíça email.country.CI=Costa do Marfim email.country.CK=Ilhas Cook email.country.CL=Chile email.country.CM=Camarões email.country.CN=China email.country.CO=Colômbia email.country.CR=Costa Rica email.country.CU=Cuba email.country.CV=Cabo Verde email.country.CW=Curaçau email.country.CX=Ilha Christmas email.country.CY=Chipre email.country.CZ=República Checa email.country.DE=Alemanha email.country.DJ=Djibuti email.country.DK=Dinamarca email.country.DM=Domínica email.country.DO=República Dominicana email.country.DZ=Argélia email.country.EC=Equador email.country.EE=Estónia email.country.EG=Egipto email.country.EH=Sara Ocidental email.country.ER=Eritreia email.country.ES=Espanha email.country.ET=Etiópia email.country.FI=Finlândia email.country.FJ=Fiji email.country.FK=Ilhas Malvinas email.country.FM=Micronésia email.country.FO=Ilhas Faroé email.country.FR=França email.country.FX=França Metropolitana email.country.GA=Gabão email.country.GB=Reino Unido email.country.GD=Granada email.country.GE=Geórgia email.country.GF=Guiana Francesa email.country.GG=Guernsey email.country.GH=Gana email.country.GI=Gibraltar email.country.GL=Gronelândia email.country.GM=Gâmbia email.country.GN=Guiné email.country.GP=Guadalupe email.country.GQ=Guiné Equatorial email.country.GR=Grécia email.country.GS=Geórgia do Sul email.country.GT=Guatemala email.country.GU=Guam email.country.GW=Guiné-Bissau email.country.GY=Guiana email.country.HK=Hong Kong email.country.HM=Ilha Heard e Ilhas McDonald email.country.HN=Honduras email.country.HR=Croácia email.country.HT=Haiti email.country.HU=Hungria email.country.ID=Indonésia email.country.IE=Irlanda email.country.IL=Israel email.country.IM=Ilha de Man email.country.IN=Índia email.country.IO=Território Britânico do Oceano Índico email.country.IQ=Iraque email.country.IR=Irão email.country.IS=Islândia email.country.IT=Itália email.country.JE=Jersey email.country.JM=Jamaica email.country.JO=Jordânia email.country.JP=Japão email.country.KE=Quénia email.country.KG=Quirguizistão email.country.KH=Camboja email.country.KI=Kiribat email.country.KM=Comores email.country.KN=São Cristóvão e Névis email.country.KP=Coreia do Norte email.country.KR=Coreia do Sul email.country.KW=Kuwait email.country.KY=Ilhas Caimão email.country.KZ=Cazaquistão email.country.LA=Lao email.country.LB=Líbano email.country.LC=Santa Lúcia email.country.LI=Listenstaine email.country.LK=Sri Lanka email.country.LR=Libéria email.country.LS=Lesoto email.country.LT=Lituânia email.country.LU=Luxemburgo email.country.LV=Letónia email.country.LY=Jamahiriya Árabe Líbia email.country.MA=Marrocos email.country.MC=Mónaco email.country.MD=Moldávia email.country.ME=República de Montenegro email.country.MF=São Martinho (Saint Martin - Francesa) email.country.MG=Madagáscar email.country.MH=Ilhas Marshall email.country.MK=Macedónia (FYR) email.country.ML=Mali email.country.MM=Myanmar email.country.MN=Mongólia email.country.MO=Macau email.country.MP=Ilhas Marianas do Norte email.country.MQ=Martinica email.country.MR=Mauritânia email.country.MS=Monserrate email.country.MT=Malta email.country.MU=Maurícias email.country.MV=Maldivas email.country.MW=Malavi email.country.MX=México email.country.MY=Malásia email.country.MZ=Moçambique email.country.NA=Namíbia email.country.NC=Nova Caledónia email.country.NE=Níger email.country.NF=Ilha Norfolk email.country.NG=Nigéria email.country.NI=Nicarágua email.country.NL=Países Baixos email.country.NO=Noruega email.country.NP=Nepal email.country.NR=Nauru email.country.NU=Niue email.country.NZ=Nova Zelândia email.country.OM=Omã email.country.PA=Panamá email.country.PE=Peru email.country.PF=Polinésia Francesa email.country.PG=Papua Nova Guiné email.country.PH=Filipinas email.country.PK=Paquistão email.country.PL=Polónia email.country.PM=Saint Pierre e Miquelon email.country.PN=Pitcairn email.country.PR=Porto Rico email.country.PT=Portugal email.country.PW=Palau email.country.PY=Paraguai email.country.QA=Qatar email.country.RE=Reunião email.country.RO=Roménia email.country.RS=Sérvia email.country.RU=Federação Russa email.country.RW=Ruanda email.country.SA=Arábia Saudita email.country.SB=Ilhas Salomão email.country.SC=Seychelles email.country.SD=Sudão email.country.SE=Suécia email.country.SG=Singapura email.country.SH=Santa Helena email.country.SI=Eslovénia email.country.SJ=Ilhas Svalbard e Jan Mayen email.country.SK=Eslováquia email.country.SL=Serra Leoa email.country.SM=São Marinho email.country.SN=Senegal email.country.SO=Somália email.country.SR=Suriname email.country.ST=São Tomé e Príncipe email.country.SV=El Salvador email.country.SX=São Martinho (Sint Maarten - Neerlandesa) email.country.SY=Síria email.country.SZ=Suazilândia email.country.TC=Ilhas Turcas e Caicos email.country.TD=Chade email.country.TF=Territórios Franceses do Sul email.country.TG=Togo email.country.TH=Tailândia email.country.TJ=Tajiquistão email.country.TK=Toquelau email.country.TL=Timor-Leste email.country.TM=Turquemenistão email.country.TN=Tunísia email.country.TO=Tonga email.country.TP=Timor-Leste email.country.TR=Turquia email.country.TT=Trindade e Tobago email.country.TV=Tuvalu email.country.TW=Taiwan email.country.TZ=Tanzânia email.country.UA=Ucrânia email.country.UG=Uganda email.country.UM=Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos email.country.US=Estados Unidos email.country.UY=Uruguai email.country.UZ=Uzbequistão email.country.VA=Santa Sé (Vaticano) email.country.VC=São Vicente e Granadinas email.country.VE=Venezuela email.country.VG=Ilhas Virgens (Britânicas) email.country.VI=Ilhas Virgens (EUA) email.country.VN=Vietname email.country.VU=Vanuatu email.country.WF=Ilhas Wallis e Futuna email.country.WS=Samoa email.country.YE=Iémen email.country.YT=Mayotte email.country.ZA=África do Sul email.country.ZM=Zâmbia email.country.ZR=Zaire email.country.ZW=Zimbabwe ############# # Bibit Integration - Removing shopper guarantee ############# # common to all customer purchase/refund/chargeback receipts # Removed - Shopper guarantee no more... #email.shopperGuarantee= (under Shopper Guarantee) ############## email.country.N/A= #----------------------------------------------------------------- # New messages #----------------------------------------------------------------- ############################################################################### ############################################################################ ############################################################################ # Communications Area - please add new properties here, dated and initialled ############################################################################ # # # Development Area - please add new properties here, dated and initialled ############################################################################ #------------------------------------------------ # Brand compatibility defaults #------------------------------------------------ email.WAFBlocked.worldpayBlock=@email.WAFBlocked.systemBlock email.custPurch.aboutWorldPayHTML=@email.custPurch.aboutUsHTML email.custPurch.aboutWorldPay=@email.custPurch.aboutUs email.mobile.banktransferHeader=Pagar a sua encomenda por transferência bancária email.mobile.banktransferHeader2=Seguem os detalhes necessários para concluir a sua transferência bancária. Deve fornecer estas informações para que a transferência seja bem sucedida: email.mobile.banktranserDetails=Detalhes da transferência bancária email.mobile.beneficiary=Beneficiário: email.mobile.paymentReference=Referência de pagamento: email.mobile.amount=Montante: email.mobile.bankDetails=Detalhes do banco: email.mobile.accountNumber=Número da conta: email.mobile.bankCode=Código do banco: email.mobile.branchCode=Código da sucursal email.mobile.bankInfo=O banco pode necessitar do IBAN e código BIC/SWIFT seguintes: email.mobile.iban=IBAN: email.mobile.bicSwift=Código BIC/SWIFT: email.mobile.rib=D.C.: email.mobile.bankTransferInstructions=Instruções para a transferência bancária email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP1=Para realizar a transferência, preencher o formulário da transferência bancária utilizando a informação fornecida. Dependendo do seu banco, pode realizar a transferência bancária online, por telefone ou pessoalmente. email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP2=Introduza a referência de pagamento %1% no campo descrição ou referência do formulário da transferência bancária. Se estiver incorrecta ou se não for introduzida, a sua encomenda não será processada. email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP3=São necessários 10 dias úteis para concluir o pagamento. email.mobile.bankTransferInstructionsDetailsP4=O processamento do pagamento é fornecido por WorldPay. Se tiver dúvidas, contacte directamente a sua loja online. offlineNotify.activation.subject=WorldPay encomenda %1% – Detalhes da transferência bancária offlineNotify.onlineBTtemplate.subject=@onlineNotify.activation.subject offlineNotify.chequeTemplate.subject=@chequeNotify.activation.subject email.mobile.chequeHeader=Pagamento da encomenda por cheque email.mobile.chequeHeader2=Seguem os detalhes necessários para concluir o pagamento por cheque. Certifique-se que a informação seguinte é fornecida: email.mobile.chequeDetails=Detalhes do cheque email.mobile.pay=Pagamento: email.mobile.address=Endereço: email.mobile.chequeInstructions=Instruções do cheque email.mobile.chequeInstructionsDetailsP1=Indique a referência de pagamento %1% no verso do cheque. Se a referência de pagamento não for fornecida ou se estiver incorrecta, a sua encomenda não será processada. email.mobile.chequeInstructionsDetailsP2=São necessário 10 dias úteis para concluir o pagamento. email.mobile.chequeInstructionsDetailsP3=O processamento do pagamento é fornecido por WorldPay. Se tiver dúvidas, contacte directamente a sua loja online. chequeNotify.activation.subject=WorldPay encomenda %1% – Detalhes do cheque email.mobile.onlinetransferHeader=Pagar a encomenda por transferência bancária online email.mobile.onlinetransferHeader2=Seguem os detalhes necessários para concluir a sua transferência bancária. Deve fornecer estas informações para que a transferência seja bem sucedida: email.mobile.onlinetransferDetails=Detalhes da transferência email.mobile.onlinetransferInstructions=Instruções para a transferência bancária email.mobile.onlinetransferInstructionsDetailsP1=Etapa 1: Efectue a conexão ao seu serviço bancário online e faça a transferência utilizando os detalhes acima. email.mobile.onlinetransferInstructionsDetailsP2=Etapa 2: Introduza os detalhes da transferência visualizados nesta página no serviço de transferência bancária. email.mobile.onlinetransferInstructionsDetailsP3=Etapa 3: Após recepção dos fundos, WorldPay irá autorizar o comerciante a processar a encomenda. onlineNotify.activation.subject=WorldPay encomenda %1% – Detalhes da transferência bancária online email.mobile.ddHeader=Pagar a encomenda por débito directo email.mobile.ddHeader2=Seguem os detalhes necessários para concluir o débito directo. email.mobile.ddInstructions=Instruções sobre o débito directo email.mobile.ddInstructionsDetailsP1=Imprimir e assinar o mandato de débito directo em anexo. Em seguida, enviá-lo por correio ou por fax utilizando os detalhes do destinatário indicados no formulário. Uma vez o débito directo recebido, os fundos serão debitados da sua conta bancária para pagar o comerciante. email.mobile.ddInstructionsDetailsP2=O processamento do pagamento é fornecido por WorldPay. Se tiver dúvidas, contacte directamente a sua loja online. ddNotify.activation.subject=WorldPay encomenda %1% – Detalhes do débito directo online.transfer=Detalhes da transferência online.bt.Beneficiary=Beneficiário: online.bt.Beneficiary.value=Bibit B.V. online.bt.Beneficiary.comment=O processamento do pagamento é fornecido por WorldPay. Se tiver dúvidas, contacte directamente a sua loja online. online.bt.Institution=Detalhes do banco: online.bt.Institution.value=ABN AMRO Bank, Frankfurt online.bt.Account=Número da conta: online.bt.Account.value=1576278018 online.bt.BankCode=Código do banco: online.bt.BankCode.value=50230400 online.bt.Amount=Montante: online.bt.Reference=Referência de pagamento: online.bt.Address.value=Regulierenring 10, Bunnik
3981,LB Nederland online.bt.Account.KBC.value=310161024938 online.bt.Date=Data: online.bt.OGM=OGM: offline.bt.IBAN=IBAN: online.bt.IBAN.value =DE66502304001576278018 offline.bt.Swift=Código BIC/SWIFT: online.bt.Swift.value =ABNADEFFFRA email.mobile.onlineBankTransferWPprovided=O processamento do pagamento é fornecido por WorldPay. Se tiver dúvidas, contacte directamente a sua loja online. offline.cheque_GB.address=266 WorldPay Ltd UK Lockbox
PO box 18
Sheffield
S98 1BB
United Kingdom #offline.cheque_FR.address=ING BANK France/Bibit Internet Payments
Les Caryatides-24/26 bld Carnot
59042 LILLE Cedex offline.cheque_FR.address=The Royal Bank of Scotland N.V.
Intl. LBX nr. 240
TSA 70028
75804 Cedex 08 Paris
França
#offline.cheque_DE.address=Bank Brussel Lambert S.A.
Postfach 290149
D 50523 Köln #offline.cheque_IT.address=ING Bank N.V.
Via Tortona 33
20144 Milan offline.cheque_ES.address=ING Belgium S.A.
27 Genova
28004 Madrid offline.cheque_N/A.address=Desconhecido