# This file is encoded in UTF-8 lang.charset=UTF-8 cvs.revisionId.payment.aequitas.default=$Revision\: 1.28.68.5 $ lang.code.name=da payee.name=leverandøren payServ.mandatory=* ##################################################################### # IMPORTANT INFORMATION: PLEASE READ BEFORE MAKING ANY CHANGES # # Text preceded by a hash symbol: # are comments only, intended as a guide. # They will not appear on your live payment page. # # This page contains common messages shared between all your payment # pages using the standard layout. The names of these messages should # not be changed. New messages could be added to tableHead/Foot, but do # not remove existing ones. ##################################################################### #-------------------------------------------------------------------- # Default Header #-------------------------------------------------------------------- header.tabone=Hjælp header.tabtwo=Ofte stillede spørgsmål header.tabthree=Sikkerhed #-------------------------------------------------------------------- # Default TableHead #-------------------------------------------------------------------- payServ.name=Sikker betalingsside resultY.name=Tak. resultC.name=Annullering. #-------------------------------------------------------------------- # Default Footer #-------------------------------------------------------------------- ##################################################################### # Messages defined in templates except for messages with the suffix: # Title (which are in xml files) ##################################################################### payServ.param.hidden=*skjult* #-------------------------------------------------------------------- # Command/Layout templates #-------------------------------------------------------------------- # Popup alert message: popup.makePaymt=Din betaling gennemføres. Vent et øjeblik. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher page template (dispPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- # 1: servlet url; 2: payment id disp.securityURL=%1%?op\=DPRedisplay&PaymentID\=%2% disp.securityIcon=/images/secure.gif disp.securityAlt=hængelås #disp.securityMessage=Denne side er sikker. Klik her, hvis du ikke kan se en hængelås. disp.testMode=TEST MODE - Dette er ikke en live transaktion. disp.desc=Beskrivelse disp.price=Beløb disp.currencies=Vælg valuta disp.langSelect.butt=Vælg sprog disp.countrySelect.butt=Vælg land disp.cancel.butt=Annuller disp.curr.optfmt=%1% (%2%) disp.method.CARD=Betaling med kort #disp.method.ELV=ELV-betaling #disp.method.AMEX=American Express #disp.method.AMXP=American Express købekort disp.method.DINS=Diners disp.method.JCB=JCB disp.method.LASR=Laser disp.method.MAES=Maestro disp.method.MSCD=Mastercard #disp.method.DMC=Debit MasterCard #disp.method.SOLO=Solo disp.method.VIED=Visa Electron disp.method.VISA=Visa #disp.method.VISC=Visa kreditkort #disp.method.VISD=Visa debetkort #disp.method.VISP=Visa købekort disp.method.VODA=Vodafone # adding for PPP2 disp.method.PAYOUT=PAYOUT #disp.method.CB=Carte Bancaire #disp.method.PAYBOX=PAYBOX disp.method.RABO=RABO #disp.method.COMLINE=COMLINE disp.method.KBC=KBC #disp.method.DB24=DB24 #disp.method.DRESDNER=DRESDNER #disp.method.EBETALNING=EBETALNING #disp.method.HOMEPAY=HOMEPAY #disp.method.ENETS=ENETS #disp.method.INCASSO_DE=INCASSO_DE #disp.method.TRANSFER_BE=TRNSF_BE #disp.method.TRANSFER_CH=TRNSF_CH #disp.method.TRANSFER_DE=TRNSF_DE #disp.method.TRANSFER_DK=TRNSF_DK #disp.method.TRANSFER_ES=TRNSF_ES #disp.method.TRANSFER_FI=TRNSF_FI #disp.method.TRANSFER_FR=TRNSF_FR #disp.method.TRANSFER_GB=TRNSF_GB #disp.method.TRANSFER_GR=TRNSF_GR #disp.method.TRANSFER_IT=TRNSF_IT #disp.method.TRANSFER_JP=TRNSF_JP #disp.method.TRANSFER_NL=TRNSF_NL #disp.method.TRANSFER_NO=TRNSF_NO #disp.method.TRANSFER_SE=TRNSF_SE #disp.method.CHEQUE=CHEQUE #disp.method.CHEQUE_GB=CHEQUE_GB #disp.method.TRANSFER_LU=TRNSF_LU #disp.method.TRANSFER_AT=TRNSF_AT #disp.method.TRANSFER_PL=TRNSF_PL #disp.method.TRANSFER_NL=TRNSF_NL #disp.method.TRANSFER_FI=TRNSF_FI #disp.method.TRANSFER_SE=TRNSF_SE #disp.method.TRANSFER_FI=TRNSF_FI #disp.method.ELBA=ELBA #disp.method.NETPAY=NETPAY #disp.method.POP=POP #disp.method.HANSABANK=HANSABANK #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_NL=S_U_DD_NL #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=P_S_DD_GB #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=S_U_DD_GB #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=S_U_DD_FR #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=S_U_DD_ES #disp.method.IDEAL=IDEAL disp.method.TRANSFER_US=Bankoverførsel - USA #disp.method.PFEFINANCE=PFEFINANCE #disp.method.POSTFINANCECARD=PFCard #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=S_S_DD_AT #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=S_U_DD_AT #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=P_S_DD_NL disp.method.ELV_AT=ELV_AT disp.method.ICCHEQUE=ICCHEQUE disp.method.ONLINE_TRANSFER_DE=O_T_DE #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=S_S_DD_ES #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=S_U_DD_ES #disp.method.IKEA=IKEA #disp.method.NCPB2B=NCPB2B #disp.method.MC=MasterCard #disp.method.NCPSEASON=NCPSEASON #disp.method.NCPGMM=NCPGMM #disp.method.CASH=Kontant #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue/E-Carte Bleue #disp.method.INCASSO_DE=Tysk direkte debet #disp.method.INCASSO_NL=Hollandsk direkte debet disp.submit.butt=Fortsæt disp.helpURL=/global3/payment/default/help_dispatcher_da.html disp.helpalt=Vælg din betalingsmåde. Åbner i et nyt vindue. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher status page template (statusPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- statusTitle=Betalingsstatus #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher redirect page template (redirectPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- disp.redirectTitle=Videresender til betalingsserver... #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher similar payment template (similarPaymentQueryPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- disp.similarTitle=Lignende betaling allerede indsendt. # 1: opening font and style tags, 2: closing font and style tags #-------------------------------------------------------------------- # Common/payment template (common/paymentProcessingPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- paymentProcessingTitle=Behandler betaling... # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags #-------------------------------------------------------------------- # Card template (card/cardPage.templ) # Note: each card type is just a variant on same template # so uses same messages, with a few exceptions #-------------------------------------------------------------------- card.langSelect=Vælg sprog card.method.AMEX=Amex card.method.AMXP=American Express købekort card.method.DINS=Diners card.method.JCB=JCB card.method.LASR=Laser card.method.MAES=Maestro card.method.MSCD=Mastercard card.method.SOLO=Nordea Bank Finland card.method.VIED=Visa Electron card.method.VISA=Visa card.method.VISD=Visa debetkort card.method.VISP=Visa købekort card.method.TRANSFER_AT=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_BE=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_CH=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_DE=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_DK=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_ES=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_FI=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_FR=Regelmæssig bankoverførsel #card.method.TRANSFER_GB=Regelmæssig bankoverførsel #card.method.TRANSFER_GR=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_IT=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_JP=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_LU=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_NL=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_NO=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_PL=Regelmæssig bankoverførsel card.method.TRANSFER_SE=Regelmæssig bankoverførsel card.method.CHEQUE_GB=Regelmæssig betaling med check card.method.CHEQUE=Regelmæssig betaling med check card.method.DRESDNER=Dresdner Bank netbank card.method.KBC=KBC online card.method.COMLINE=Commerzbank OnlineBankingweb card.method.DB24=DB24 card.method.CASH=Pr. efterkrav card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Enkelt uunderskrevet direkte debitering - Østrig card.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Enkelt underskrevet direkte debitering - Østrig card.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=Domiciliación bancaria card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Direkte debet med underskrift card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=Domiciliación Bancaria (U) card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Hollandsk direkte debetmandat card.method.MC=Mastercard card.method.IKEA=IKEA #card.method.INCASSO_NL=Hollandsk direkte debet card.method.INCASSO_DE=Tysk direkte debet card.testMode=TEST MODE - Dette er ikke en live transaktion. card.desc=Beskrivelse card.price=Beløb card.method=Betalingsmetode card.selectedCurrency=Valgt valuta card.cardDetails=Kortdetaljer card.instructions=* Betyder at feltet skal udfyldes card.number=Kortnummer card.cvv.url=/global3/payment/default/help_securitycode_da.html card.cvv=Sikkerhedskode card.orderContents=Indhold af bestilling card.validFrom=Gyldig fra card.expiry=Udløbsdato #card.validFrom=Gyldig fra (month/year) #card.expiry=Udløbsdato (month/year) card.issueNo=Udgave nummer card.cardHolderDetails=Kortholderdetaljer card.cardHolderDetails.instructions=* Betyder at feltet skal udfyldes card.name=Kortholders navn card.name.label=Indtast navnet, nøjagtigt som det står på dit debet- eller kreditkort. card.address=Faktureringsadresse card.BillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_da.html\#billing card.birthdate=Fødselsdato - mm/dd/åååå # 1: link colour #card.mustBeBillingAddress.start=(Your #card.mustBeBillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_da.html#billing #card.mustBeBillingAddress.urlwords=Faktureringsadresse #card.mustBeBillingAddress.end=skal svare til adressen, der er registreret hos kortudstederen). card.postcode=Postnummer/ZIP-kode card.country=Land card.tel=Telefon card.fax=Fax card.email=E-mail-adresse card.makePayment.butt=Udfør betaling card.startAgain.butt=Start igen card.cancel.butt=Annuller card.langSelect.butt=Vælg sprog card.confirmPayment.butt=Bekræft card.makePayment.jsDisabled=Vi anbefaler, at du aktiverer JavaScript, før du gennemfører betalingen. card.deliveryDetails=Leveringsdetaljer card.deliveryName=Leveringsnavn card.deliveryAddress=Adresse card.deliveryPostcode=Postnummer/ZIP-kode card.deliveryCountry=Land # XML merchant's segmented address card.segmented.street.name=Gadenavn card.segmented.house.number=Hus/lejlighedsnummer card.segmented.house.numberExt=Husets lokalnummer card.segmented.house.name=Husets navn card.segmented.townCity=By card.segmented.state=Stat card.segmented.postcode=Postnummr card.segmented.zipcode=ZIP Kode card.address1=Adresse 1 card.address2=Adresse 2 card.address3=Adresse 3 card.region=Region card.town=By/Kommune card.state=State card.zipcode=ZIP Kode card.deliveryAddress1=Adresse 1 card.deliveryAddress2=Adresse 2 card.deliveryAddress3=Adresse 3 card.deliveryRegion=Region card.deliveryTown=By/Kommune card.deliveryState=State card.deliveryZipcode=Postnummer #-------------------------------------------------------------------- # Visa and MC authentication messages for payment and result pages #-------------------------------------------------------------------- card.authentication.VIED=Verified by Visa card.authentication.VISA=Verified by Visa card.authentication.VISD=Verified by Visa card.authentication.VISP=Verified by Visa card.authentication.MSCD=Mastercard SecureCode card.authentication.MAESTRO=Mastercard SecureCode #resultY.html card.authenticationPromoURL.VIED=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISA=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISD=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISP=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.MSCD=http://www.mastercard.com/securecode/securecode_main.html card.authenticationPromoURL.MAESTRO=http://www.mastercard.com/securecode/securecode_main.html #-------------------------------------------------------------------- # Vodafone template (vodafoneHandoffPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- vodafoneHandoffTitle=Vodafone videreførselsside voda.youAreBeingConnected=Der oprettes forbindelse til Vodafone's kortserver M-Pay. Vent et øjeblik. Klik på knappen nedenfor, hvis der skulle være problemer med tilslutningen. voda.reconnect=OPRET FORBINDELSE IGEN voda.failedVodafoneHandoff=Vodafone M-Pay er ikke tilgængelig i øjeblikket. Prøv igen senere. # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags voda.startAgain.info=Der er problemer med at betale med Vodafone M-Pay-kort. Du vil nu blive dirigeret tilbage til starten af betalingsprocessen. Klik %2%her%3%, hvis dette ikke sker inden for 10 sekunder. #-------------------------------------------------------------------- # Messages for elv/elvPage.templ #-------------------------------------------------------------------- elv.langSelect=Vælg sprog elv.testMode=TEST MODE - Dette er ikke en live transaktion. elv.desc=Beskrivelse elv.price=Beløb elv.selectedCurrency=Valgt valuta elv.elvDetails=ELV detaljer elv.instructions=* Betyder at feltet skal udfyldes elv.accountDetails=Kontodetaljer. elv.bankcode=Bankkode elv.account=Kontonummer elv.bankDetails=Bankdetaljer elv.accountHolderDetails=Kontohavers detaljer elv.accountHolderDetails.instructions=* Betyder at feltet skal udfyldes elv.name=Kontohavers navn elv.address=Faktureringsadresse elv.BillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_da.html\#billing # 1: link colour elv.postcode=Postnummer/ZIP-kode elv.country=Land elv.tel=Telefon elv.fax=Fax elv.email=E-mail-adresse elv.langSelect.butt=Vælg sprog elv.makePayment.butt=Udfør betaling elv.startAgain.butt=Start igen elv.cancel.butt=Annuller #-------------------------------------------------------------------- # FuturePay - dispatcher and front ends #-------------------------------------------------------------------- fPay.reg=Almindelig FuturePay betaling fPay.lim=Begrænset FuturePay betaling fPay.numPaymts=Antal betalinger: fPay.immedPay=Beløb til betaling: fPay.fstPaymt=Første betaling: fPay.indPaymts=Enkelte betalinger fPay.subsPaymts=Efterfølgende betalinger: fPay.dateFstPaymt=Dato for første betaling: fPay.datePaymt=Betalingsdato fPay.int=Interval mellem betalinger: fPay.totLimit=Grænse for samlet betalingsbeløb fPay.payLimit=Beløbsgrænse fPay.indLimit=Beløbsgrænse for enkeltbetalinger: fPay.numLimit=Grænse for antal betalinger: fPay.startDate=Startdato for aftale: fPay.endDate=Slutdato for aftale: fPay.minInt=Minimumsinterval mellem betalinger: fPay.agreeId=Aftale-id fPay.timeCreated=Tidspunkt for oprettelse (GMT) fPay.per=per fPay.noLimit=Ingen grænse fPay.cancelPossible=Mulighed for opsigelse af aftale: fPay.anyTime=Til enhver tid fPay.toBeSet=Fastsættes fPay.adjustByMerch=Kan justeres af forhandleren fPay.setByMerch=Fastsat af forhandleren fpay.login.title=Administration af FuturePay fpay.login.username=Brugernavn fpay.login.password=Adgangskode fpay.login.success=Du er nu logget ind. Denne FuturePay-aftale vil blive tilknyttet til din brugerkonto. fpay.login.failed=Ugyldigt brugernavn eller adgangskode. Prøv igen. fpay.logout.success=Du er nu logget ud. fpay.login.butt=Log ind fpay.logout.butt=Log ud #-------------------------------------------------------------------- # FuturePay payment page Help #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # Shopper receipt (ResultY/ResultC) #-------------------------------------------------------------------- result.success=Tak. Din betaling er gennemført. result.cancel=Din betaling er annulleret. #-------------------------------------------------------------------- # Result page banner (result/banner.comp) #-------------------------------------------------------------------- ban.failed=Vi beklager, din betaling mislykkedes. ban.cancelled=Tak, din betaling er annulleret. ban.success=Tak, din betaling er gennemført. ban.successFPay=Tak, din betaling er gennemført, og din FuturePay aftale er opsat. ban.fpSetUp=Tak, din FuturePay aftale er opsat. ban.thankYou=Tak. ban.merchFpRef=Handlendes reference vor FuturePay aftalen ban.merchImmedFpRef=Handlendes reference vor FuturePay aftalen og denne betaling ban.newPass=Adgangskode: ban.notLive=Dette var ikke en live transaktion. Ingen penge har skiftet hænder. ban.merchRef=Handlendes reference:  #-------------------------------------------------------------------- # The following messages are followed by the ban.wpAdmin tag # (which is used as a link to the admin server) #-------------------------------------------------------------------- ban.newUser=Anvend det bruger navn og password, du har fået til styring af dine FuturePay aftaledetaljer. For at opdatere dine logind- eller betalingsdetaljer bedes du se ban.existUser=For at ændre dine logind detaljer, se din transaktionshistorik eller ændre dine betalingsdetaljer bedes du se ##################################################################### # Error Messages (generic error page) ##################################################################### #-------------------------------------------------------------------- # Error Page Template (head) #-------------------------------------------------------------------- errorPage.info=Vi beklager, der opstod et problem ved behandling af din betaling: errorPage.contSupport errorPage.serverInfo=Serveroplysninger #-------------------------------------------------------------------- # runtimeErrorPage (for runtime errors from code) #-------------------------------------------------------------------- # tag set up from code runtimeErrorPage.info=Vi beklager, der opstod et problem ved behandling af din betaling: runtimeErrorPage.serverInfo=Serveroplysninger #-------------------------------------------------------------------- # invisibleRuntimeErrorLayout #-------------------------------------------------------------------- invRuntimeError.info=Serverfejl #-------------------------------------------------------------------- # Error messages generated from the XML #-------------------------------------------------------------------- submission.noValidProtocols=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles af en eller flere af følgende årsager:

#-------------------------------------------------------------------- # Error messages from the code #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # PaymentDefs - failures arising throughout the system #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # ELV payment error messages from code #-------------------------------------------------------------------- ECCD.check.name=Indtast venligst kontohavers navn. ECCD.check.address=Indtast venligst kontohaveradresse. elv.check.bankcode=Bankkoden må kun indeholde tallene 0-9. elv.check.account=Kontonummeret må kun indeholde tallene 0-9. elv.check.bankcode_empty=Indtast venligst en bankkode. elv.check.account_empty=Indtast venligst et kontonummer. elv.check.details_invalid=Indtast venligst gyldige bankdetaljer. elv.msg.5=@elv.msg.reject elv.msg.13=@elv.msg.reject elv.msg.96=@elv.msg.tryagain elv.msg.98=@elv.msg.tryagain elv.msg.203=@elv.msg.tryagain elv.msg.207=@elv.msg.tryagain elv.msg.883=@elv.msg.verify elv.msg.884=@elv.msg.verify elv.msg.64=Der var et problem ved behandling af din betaling. Prøv venligst igen. elv.msg.80=Der var et problem ved behandling af din betaling. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger: elv.msg.101=Der var et problem ved behandling af din betaling. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger: elv.msg.218=Der var et problem ved behandling af din betaling. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger: elv.msg.3=@elv.msg.account elv.msg.231=@elv.msg.account elv.msg.860=@elv.msg.internal elv.msg.863=@elv.msg.internal elv.msg.864=@elv.msg.internal elv.msg.865=@elv.msg.internal elv.msg.866=@elv.msg.internal elv.msg.875=@elv.msg.internal elv.msg.879=@elv.msg.internal elv.msg.880=@elv.msg.internal elv.msg.881=@elv.msg.internal elv.msg.882=@elv.msg.atosInternal elv.msg.666=@elv.msg.internal elv.msg.999=@elv.msg.atosInternal elv.msg.unknown=@elv.msg.atosInternal elv.msg.reject=Denne transaktion er blevet afvist af din bank. Kontakt venligst din bank for flere oplysninger. elv.msg.verify=Kontodetaljer er ikke korrekte. Indtast venligst din bankkode og kontonummer nøjagtigt, som de står på din meddelelse. elv.msg.account=Der var et problem ved behandling af din betaling. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger: elv.msg.internal=Der var et problem ved behandling af din betaling. Prøv venligst igen. Kontakt venligst den handlende, hvis problemet fortsætter. elv.msg.atosInternal=Der var et problem ved behandling af din betaling. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger: #-------------------------------------------------------------------- # TransEngine #-------------------------------------------------------------------- transEng.storage.error=Der var en transaktionsmotor lagringsfejl. transEng.clientComms.failure=Serverkommunikationsfejl. transEng.clientComms.config=Serverkonfigurationsfejl. transEng.typeConfig.error=Serverkonfigurationsfejl. #-------------------------------------------------------------------- # DPCancelPayment #-------------------------------------------------------------------- DPCP.cancelled=Betaling annulleret. DPCP.badState=Betaling kunne ikke annulleres. Din transaktion kan være gennemført. Kontakt venligst den handlende. DPCP.badComms=Der opstod en intern systemfejl under annullering af denne betaling. #-------------------------------------------------------------------- # DPRegisterPM #-------------------------------------------------------------------- DPRPM.missingPMID=Manglende betaling servlet ID. #-------------------------------------------------------------------- # DPRestartPayment #-------------------------------------------------------------------- DPRP.restarted=Betaling genstartet. DPRP.badState=Betaling kunne ikke genstartes. DPRP.badComms=Der opstod en intern systemfejl under genstart af denne betaling. #-------------------------------------------------------------------- # CardCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- CCBR.binRangeInvalid=Kortnummeret er ugyldigt. CCBR.binRangeIssueNoLength.1=Udstedelsestallet skal være 1 ciffer. CCBR.binRangeIssueNoLength.2=Udstedelsestallet skal være 2-cifret. CCBR.WPEFTCodeError=Korttype ikke tilladt. Prøv venligst en anden betalingsmåde eller kontakt den handlende for rådgivning. CCBR.binRangeNoIssueNo=Det kortnummer, du har indtastet, kræver ikke et udstedelsesnummer. #This one is for VISA card types, where the installation may be enabled for ,e.g., Visa Credit but not Debit. CCBR.invalidForInstallation=Vi beklager, den handlende kan ikke acceptere denne korttype. Vend venligst tilbage til den handlendes hjemmeside og prøv igen. Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte den handlende med følgende oplysninger: #-------------------------------------------------------------------- # ELVInitial #-------------------------------------------------------------------- ELVI.notEuro=Fejl: Betalings- eller afviklingsvalutaen er ikke-euro. #-------------------------------------------------------------------- # PreviewCallback #-------------------------------------------------------------------- PC.paymentSuccessful=Betalingen er gennemført. PC.viewResults=Du kan se indholdet af callback og email-kvitteringer for denne transaktion fra Handlendes Forhåndvisningsværktøj. PC.transactionID=Transaktions-id #-------------------------------------------------------------------- # PMAwaitNotStates #-------------------------------------------------------------------- PMANS.badParam=Manglende parameter\: statusser #-------------------------------------------------------------------- # PMGetPaymentData #-------------------------------------------------------------------- PMGPD.dataFetchFailed=Fejl ved hentning af betalingsdata. PMGPD.paramsMissing=Afsender-ID eller betalings-ID mangler. PMGPD.dispatcherDataError=Kunne ikke finde data fra afsender. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckFixedData #-------------------------------------------------------------------- PMCFD.testmode=Indtast venligst en gyldig testmode. PMCFD.instID=Indtast venligst en gyldig installations-ID. PMCFD.amount=Indtast venligst et gyldigt beløb. PMCFD.currency=Indtast venligst en gyldig valuta. PMCFD.description=Indtast venligst en beskrivelse. PMCFD.cartID=Indtast venligst en indkøbsvogns-ID. #-------------------------------------------------------------------- # PMCreateAndLock #-------------------------------------------------------------------- PMCAL.alreadyCreated=Betalingsanmodning findes allerede. PMCAL.alreadyLocked=Betalingsanmodning lås mislykkedes: Allerede låst. #-------------------------------------------------------------------- # PMGetNextPage #-------------------------------------------------------------------- PMGNP.paymentFailed=Fejl: Betaling mislykkedes. PMGNP.paymentNotProcessed=Betaling endnu ikke gennemført. PMGNP.resultY=resultY #-------------------------------------------------------------------- # PMPaymentResult #-------------------------------------------------------------------- PMPR.paymentFailure=Betaling mislykkedes. #-------------------------------------------------------------------- # PMSubmitPayment #-------------------------------------------------------------------- PMSP.processFailure=Betalingsproces mislykkedes. #-------------------------------------------------------------------- # PMSubmitPaymentThreaded #-------------------------------------------------------------------- #none #-------------------------------------------------------------------- # PMUnlockPurchase #-------------------------------------------------------------------- PMUP.cantUnlock=Kan ikke fjerne lås på betalingsanmodning. #-------------------------------------------------------------------- # InvisibleCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- #ICBR.binRangeInvalid=Card number is invalid #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInitial #-------------------------------------------------------------------- PMII.noInstallation=Kunne ikke finde installation. PMII.badCurrency=Ugyldig valuta. PMII.badParameters=Ugyldige parametre angivet. PMII.badCurrencyAmount=Kunne ikke finde valuta og/eller beløb. PMII.badAcqAmount=Kunne ikke finde valuta og/eller beløb. PMII.badPayMethodAndAcqAmount=Vi beklager, den handlende har ikke en passende konto til dette køb. PMII.badPaymentMethod=Vi beklager, vi kan ikke behandle din betaling. Kontakt venligst din kortudsteder for information. #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInstallationCheck #-------------------------------------------------------------------- PMIIC.badAuthPassword=Forkert godkendelsespassword. PMIIC.invisibleNotAllowed=Usynlige transaktioner ikke tilladt. PMIIC.badPaymentType=Forkert betalingsprocessortype. #-------------------------------------------------------------------- # Shopper validation and CAPTCHACheck #-------------------------------------------------------------------- validation.heading=Validering af kortindehaver validation.instructions=Gennemfør denne opgave for at bevise, at du faktisk er en person: validation.missing=Validering af kortindehaver blev ikke gennemført. validation.incorrect=Validering af kortindehaver blev besvaret forkert. #-------------------------------------------------------------------- # WalletCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- WCBR.binRangeInvalid=Ugyldigt kortnummer. #-------------------------------------------------------------------- # VodafoneHandoff #-------------------------------------------------------------------- VH.failureBadComms=Kommunikationsfejl med Vodafone #-------------------------------------------------------------------- # VodafoneSetProcessorInfo #-------------------------------------------------------------------- VSPI.noLiveProcInfo=Der opstod desværre en fejl i forbindelse med din transaktion. Du bedes kontakte forhandleren med følgende oplysning\: VSPI.noInstallation=Kunne ikke finde installation VSPI.noPaymentMethods=Oplysningerne, der blev sendt fra Vodafone Wallet-siden er ugyldige eller ufuldstændige. Send venligst følgende oplysninger til forhandleren\:

Transaktionen kunne ikke gennemføres af en eller flere af følgende årsager\:

#-------------------------------------------------------------------- # ELVCheckInvisibleData # checked 02-12-2002 #-------------------------------------------------------------------- elv.check.authPassword=Ugyldigt godkendelsespassword. #-------------------------------------------------------------------- # CheckStates #-------------------------------------------------------------------- CS.badstate=Betaling er i ugyldig tilstand for denne anmodning. #-------------------------------------------------------------------- # CardBE - message tags translated in the code from WPEFT responses # CardSubmissionResponse. #-------------------------------------------------------------------- cardbe.msg.unknown=Vi beklager, der opstod et problem ved behandling af din betaling. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger: cardbe.msg.commsFail=Vi beklager, der opstod et kommunikationsproblem. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger: cardbe.msg.authorised=Tak. Betalingen er gennemført. cardbe.msg.error=Vi beklager, der opstod et problem ved behandling af din betaling. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger: cardbe.msg.internalError=Vi beklager, der opstod et problem ved behandling af din betaling. Undersøg venligst, om dine kortdetaljer er korrekte, eller prøv igen med et andet kort. cardbe.msg.cardTypeUnknown=Korttype ikke genkendt. Check venligst dine kortdetaljer og prøv igen. cardbe.msg.cardNoInvalid=Ugyldigt kortnummer. Check venligst dit kortnummer og prøv igen. cardbe.msg.issueNoRequired=Indtast venligst dit udstedelsesnummer. cardbe.msg.issueNoNotApplicable=Der kræves ikke et udstedelsesnummer til din korttype. cardbe.msg.testCardAuth=Et testkort er blevet autoriseret. Hvis har modtaget denne besked ved en fejl, bedes du kontakte din kortudsteder. cardbe.msg.ceilingLimit=Vi beklager, der opstod et problem ved behandling af din betaling. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger: cardbe.msg.knownTestCard=Du har indtastet oplysningerne for et kendt testkort. Hvis du har fået denne meddelelse ved en fejl, bedes du kontakte din kortudsteder. cardbe.msg.invalidExpiryDate=Indtast venligst en gyldig udløbsdato. cardbe.msg.invalidStartDate=Indtast venligst en gyldig startdato. cardbe.msg.invalidIssueNumber=Indtast venligst et gyldigt udstedelsesnummer. cardbe.msg.bankReferral=Transaktion ikke godkendt. Din kortudsteder kunne ikke udføre krævede identitetstjek. Du kan prøve et andet kort. cardbe.msg.tryAnotherCard=Transaktionen blev afvist af din kortudsteder. Du kan prøve med et andet kort. cardbe.msg.unknownStatus=Vi beklager, der opstod et problem ved behandling af din betaling. Prøv venligst igen, eller kontakt den handlende med følgende oplysninger: # BE not only card cardbe.msg.testSuccess=Transaktion godkendt. cardbe.msg.testFailure=Transaktion afvist. Kontakt venligst din kortudsteder. cardbe.msg.wafBlocked=Transaktion afvist. Du kan prøve et andet kort eller kontakte den handlende. cardbe.msg.nullWPEFTResponse=Vi beklager, der opstod et problem ved behandling af din betaling. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger: #-------------------------------------------------------------------- # Callback waf.caution=Vær opmærksom waf.warning=Advarsel #-------------------------------------------------------------------- # CardCheckChangeableData #-------------------------------------------------------------------- CCCD.check.name=Indtast venligst kortholders navn. CCCD.check.address=Indtast venligst kortholders adresse. CCCD.cardno_empty=Indtast venligst et gyldigt kortnummer. CCCD.cardno=Ugyldigt kortnummer. Prøv venligst igen. CCCD.cardno_test=Ugyldigt kortnummer (test). Prøv venligst igen. CCCD.check.birthDate=Indtast venligst kortholders fødselsdato. CCCD.carddetails.generic=De indtastede kortoplysninger er ugyldige. Prøv igen. CCCD.cardstart.beforenow='Gyldig fra' datoen skal være en dato i fortiden. CCCD.cardexpiry.afternow=Udløbsdatoen skal være en dato i fremtiden. CCCD.issueno=Udstedelsestallet skal indeholde et eller flere tal. CCCD.check.birthDate.beforenow=Indtast venligst en gyldig fødselsdato. #-------------------------------------------------------------------- # DPInitial #-------------------------------------------------------------------- DPI.errorInitialising=Fejl ved initialisering af forespørgsel. DPI.accInst=Ukendt eller manglende installations-ID. DPI.badCurrency=Valutaen eller beløbet er ikke accepteret.

Vend venligst tilbage til den handlendes hjemmeside og prøv igen. Kontakt den handlende, hvis problemet fortsætter. DPI.badMask=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

DPI.badFPData=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende: DPI.notFPEnabled=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende: DPI.noCartId=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende: DPI.invalidTestMode=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende: DPI.liveSuspendedTestMode=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende: DPI.testSuspendedTestMode=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende: DPI.badURL=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Et af disse resultat-URL er ikke gyldigt:

#-------------------------------------------------------------------- # DPDispatch #-------------------------------------------------------------------- DPD.tryAgain=Vælg venligst en anden betalingsmåde. DPD.invalidPaymentType=Vi beklager, denne betalingstype understøttes ikke. Vend venligst tilbage til den handlendes hjemmeside og vælg et andet, eller kontakt den handlende for oplysning. DPD.currencyMismatch=Denne valuta kan ikke bruges sammen med den valgte betalingsmåde. Vælg venligst en anden:

Valutaer, der kan anvendes med : #-------------------------------------------------------------------- # DPCheckDuplicateCartId #-------------------------------------------------------------------- CDCI.duplicate=Vi beklager, kort-ID er allerede anvendt. Vend venligst tilbage til den handlendes butik og prøv en anden betaling. Kontakt den handlende, hvis problemet fortsætter. #-------------------------------------------------------------------- # LockPurchase #-------------------------------------------------------------------- LP.alreadyLocked=Kan ikke foretage en spærring af betalingen. Den er allerede blevet spærret. #-------------------------------------------------------------------- # PMInitial #-------------------------------------------------------------------- PMI.accInst=Vi beklager, den handlende har ikke en passende konto til dette køb. PMI.badCurrency=Ingen kendt valuta. PMI.badFPData=FuturePay-dataene er ugyldige. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckFraud #-------------------------------------------------------------------- PMCF.reject=Betalingen blev afvist. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckRequest #-------------------------------------------------------------------- PMCR.missingData=Der kræves et gyldigt land. #-------------------------------------------------------------------- # CardInitial #-------------------------------------------------------------------- CI.noLiveProcInfo=Vi beklager, der opstod en fejl i din transaktion. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger:

#-------------------------------------------------------------------- # PaymentUnpack #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # AuthenticationRequestHandler #-------------------------------------------------------------------- #ARP. #-------------------------------------------------------------------- # AuthenticationResponseHandler #-------------------------------------------------------------------- ARespH.authenticationFailed=Godkendelsen af denne transaktion mislykkedes, og transaktionen blev afvist. Prøv igen med et andet kort. ARespH.card.authentication=Transaktionen blev godkendt. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckChangeableData #-------------------------------------------------------------------- PMCCD.check.name=Indtast venligst et kortholder- eller kontohavernavn. PMCCD.check.address=Indtast venligst en kortholder- eller kontohaver-adresse. PMCCD.check.country=Vælg venligst et land. PMCCD.check.email=Indtast venligst din email-adresse. PMCCD.check.delvAddress=Indtast venligst en leveringsadresse. PMCCD.check.delvCountry=Vælg venligst et leveringsland. PMCCD.check.street=Indtast venligst et gadenavn. PMCCD.check.houseNumber=Indtast venligst et hus- eller lejlighedsnummer. PMCCD.check.town=Indtast venligst en by. PMCCD.check.houseNo=Indtast venligst et gyldigt hus- eller lejlighedsnummer. PMCCD.check.address1=Indtast venligst adresse 1. PMCCD.check.delvAddress1=Indtast venligst leveringsadresse 1. PMCCD.check.delvTown=Indtast venligst en leveringsby. #-------------------------------------------------------------------- # DPCheckFixedHiddenChangeableData #-------------------------------------------------------------------- DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderAddressMissing=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderCountryMissing=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderEmailMissing=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenDeliveryAddressMissing=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenDeliveryCountryMissing=Transaktionen kan ikke behandles. Send venligst følgende oplysninger til den handlende: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderEmailInvalidLength=En emailadresse skal indeholde under 80 karakterer. Vend venligst tilbage til den handlendes hjemmeside og prøv igen. DPCCD.check.town=Indtast venligst en by. DPCCD.check.delvTown=Indtast venligst en leveringsby. # for XML merchant XML.check.fixedOrHiddenFieldsMissing=Oplysningerne, der blev sendt fra forhandlersiden, er ugyldige eller ufuldstændige. Send venligst følgende oplysninger til forhandleren\:

Transaktionen kan ikke gennemføres af følgende årsag\:

Et eller flere af disse adressefelter blev ikke udfyldt-

XML.invalidHouseNumber=Oplysningerne, der blev sendt fra forhandlersiden, er ugyldige eller ufuldstændige. Send venligst følgende oplysninger til forhandleren\:

Transaktionen kan ikke gennemføres af følgende årsag\:

XML.merchantNotMigrated=Den handlende er ikke godkendt til at bruge denne version af betalingssiderne.

Kontakt venligst den handlende.

XML.merchantNotAllowed=Adgang nægtet XML.wrongIntegrationType=Der er et problem med Integrations-typen for denne installation. XML.wrongContractRelationshipId=Der er et problem med kundeforholds-ID for denne handlende. XML.OrderPaid=Bestillingsproblem XML.badCurrency=Valutaproblem XML.addressFieldsMissing=De obligatoriske adressefelter skal udfyldes #-------------------------------------------------------------------- # threeDAuthenticationPage.templ #-------------------------------------------------------------------- threeDSProcessing.intro=Tak for dine betalingsdetaljer.

Denne side er din gateway til godkendelse, som giver dig en mere sikker måde at handle online på.

For at fortsætte med denne transaktion, skal du vælge et af følgende alternativer: threeDSProcessing.submit=Send threeDSProcessing.StartAgain=Start igen threeDSProcessing.continue=Fortsæt #-------------------------------------------------------------------- # PaymentSubmission - dispatcher.XML #-------------------------------------------------------------------- PS.instFailure=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles af en eller flere af følgende årsager:

#-------------------------------------------------------------------- # SignedPlainTextSubmission #-------------------------------------------------------------------- SPTS.internalFailure=Fejl ved initialisering af forespørgsel: Intern fejl. SPTS.implFailure=Fejl ved initialisering af forespørgsel: Parametre matcher ikke nogen kendt protokol. SPTS.sigNotVerified=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles:

#-------------------------------------------------------------------- # XML merchant Submission #-------------------------------------------------------------------- XML.wrongIT=Der var et problem med den XML handlendes konfiguration: Forkert installationstype for XML handlende fundet (forventet 300). XML.wrongCRId=Der var et problem med den XML handlendes konfiguration: Forkert kontraktforhold ID for Bibit handlende fundet (forventet 1). XML.orderAlreadyPaid=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles:

#-------------------------------------------------------------------- # ValidTimeRange #-------------------------------------------------------------------- VTR.notInValidTimeRange=Din transaktion er løbet ud. Vend venligst tilbage til den handlendes hjemmeside og prøv igen. Kontakt den handlende, hvis problemet fortsætter. VTR.notValidTimeRange=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles:

#------------------------------------------------------------------------ # Currencies, countries and month names #------------------------------------------------------------------------ currency.AED=Dirham fra de Forenede Arabiske Emirater currency.AFA=Afghani currency.ALL=Albansk lek currency.ANG=Gylden fra De Nederlandske Antiller currency.AON=Ny angolansk kwanza currency.ARS=Argentinsk peso currency.ATS=Østrigsk schilling currency.AUD=Australsk dollar currency.AWG=Arubansk gylden currency.AZM=Aserbajdsjansk manat currency.BAD=Bosnisk dinar currency.BBD=Barbadisk dollar currency.BDT=Bangladeshisk taka currency.BEF=Belgisk franc currency.BGN=Bulgarsk lev currency.BHD=Bahrainsk dinar currency.BIF=Burundisk franc currency.BMD=Bermudansk dollar currency.BND=Bruneisk dollar currency.BOB=Boliviansk boliviano currency.BRL=Brasiliansk real currency.BSD=Bahamansk dollar currency.BWP=Botswansk pula currency.BZD=Belizisk dollar currency.CAD=Canadisk dollar currency.CHF=Schweizisk franc currency.CLP=Chilensk peso currency.CNY=Kinesisk yuan renminbi currency.COP=Colombiansk peso currency.CRC=Costaricansk colon currency.CUP=Cubansk peso currency.CVE=Kapverdisk escudo currency.CYP=Cypriotisk pund currency.CZK=Tjekkisk koruna currency.DEM=Tysk mark currency.DJF=Djiboutisk franc currency.DKK=Dansk krone currency.DOP=Dominikansk peso currency.DZD=Algerisk dinar currency.ECS=Ecuadoriansk sucre currency.EEK=Estisk kroon currency.EGP=Egyptisk pund currency.ERN=Eritreisk nakfa currency.ESP=Spansk peseta currency.ETB=Etiopisk birr currency.EUR=Euro currency.FIM=Finsk mark currency.FJD=Fijiansk dollar currency.FKP=Pund fra Falklandsøerne currency.FRF=Fransk franc currency.GBP=Britisk pund currency.GHC=Ghanesisk cedi currency.GIP=Gibraltarisk pund currency.GMD=Gambisk dalasi currency.GNF=Guineansk franc currency.GRD=Græsk drachma currency.GTQ=Guatemalansk quetzal currency.GWP=Peso fra Guinea Bissau currency.GYD=Guyansk dollar currency.HKD=Hongkongsk dollar currency.HNL=Honduransk lempira currency.HRK=Kroatisk kuna currency.HTG=Haitisk gourde currency.HUF=Ungarsk forint currency.IDR=Indonesisk rupiah currency.IEP=Irsk pund currency.ILS=Israelsk shekel currency.INR=Indisk rupee currency.IQD=Irakisk dinar currency.IRR=Iransk rial currency.ISK=Islandsk krone currency.ITL=Italiensk lira currency.JMD=Jamaicansk dollar currency.JOD=Jordansk dinar currency.JPY=Japansk yen currency.KES=Kenyansk shilling currency.KGS=Kirgisisk som currency.KHR=Cambodjansk riel currency.KMF=Comorisk franc currency.KPW=Nordkoreansk won currency.KRW=Sydkoreansk won currency.KWD=Kuwaitisk dinar currency.KYD=Dollar fra Caymanøerne currency.KZT=Kasakhisk tenge currency.LAK=Laotisk kip currency.LBP=Libanesisk pund currency.LKR=Srilankansk rupee currency.LRD=Liberisk dollar currency.LSL=Lesothisk loti (maloti) currency.LTL=Litauisk litas currency.LUF=Luxembourgsk franc currency.LVL=Lettisk lats currency.LYD=Libysk dinar currency.MAD=Marokkansk dirham currency.MGF=Madagaskisk franc currency.MKD=Makedonsk denar currency.MMK=Myanmarsk kyat currency.MNT=Mongolsk tugrik currency.MOP=Macaosk pataca currency.MRO=Mauritansk ouguiya currency.MTL=Maltesisk lira currency.MUR=Mauritisk rupee currency.MVR=Maldivisk rufiyaa currency.MWK=Malawisk kwacha currency.MXN=Mexicansk peso currency.MYR=Malaysisk ringgit currency.MZM=Mozambiquisk metical currency.NAD=Namibisk dollar currency.NGN=Nigeriansk naira currency.NIO=Nicaraguansk cordoba oro currency.NLG=Hollandsk gylden currency.NOK=Norsk krone currency.NPR=Nepalesisk rupee currency.NZD=Newzealandsk dollar currency.OMR=Omansk rial currency.PAB=Panamansk balboa currency.PEN=Peruviansk ny sol currency.PGK=Papuansk kina currency.PHP=Filippinsk peso currency.PKR=Pakistansk rupee currency.PLN=Polsk zloty currency.PTE=Portugisisk escudo currency.PYG=Paraguayansk guarani currency.QAR=Qatarsk rial currency.ROL=Rumænsk leu currency.RUB=Russisk rubel currency.RWF=Rwandisk franc currency.SAR=Saudisk riyal currency.SBD=Salomonsk dollar currency.SCR=Seychellisk rupee currency.SDP=Sudansk pund currency.SEK=Svensk krone currency.SGD=Singaporeansk dollar currency.SHP=Pund fra Sankt Helene currency.SIT=Slovensk tolar currency.SKK=Slovakisk koruna currency.SLL=Sierraleonsk leone currency.SOS=Somalisk shilling currency.SRG=Surinamsk gylden currency.STD=Dobra fra Sao Tomé og Príncipe currency.SVC=Salvadoransk colon currency.SYP=Syrisk pund currency.SZL=Swazilandsk lilangeni currency.THB=Thailandsk baht currency.TJR=Tadsjikisk rubel currency.TND=Tunesisk dinar currency.TOP=Tongask pa'anga currency.TPE=Østtimorisk escudo currency.TRL=Tyrkisk lira currency.TRY=Ny tyrkisk lira currency.TTD=Dollar fra Trinidad og Tobago currency.TWD=Ny taiwansk dollar currency.TZS=Tanzanisk shilling currency.UAH=Ukrainsk grynia currency.UGX=Ugandisk shilling currency.USD=Amerikansk dollar currency.UYU=Uruguayansk peso currency.VEB=Venezuelansk bolivar currency.VND=Vietnamesisk dong currency.VUV=Vanuatisk vatu currency.WST=Samoansk tala currency.XAF=CFA-franc fra BEAC currency.XCD=Østcaribisk dollar currency.XEU=Europæisk ecu currency.XOF=CFA-franc fra BCEAO currency.XPF=CFP-franc currency.YER=Yemenitisk rial currency.YUM=Ny jugoslavisk dinar currency.ZAR=Sydafrikansk rand currency.ZMK=Zambisk kwacha currency.ZMW=Zambisk kwacha currency.ZRN=Ny zairisk zaire currency.ZWD=Zimbabwisk dollar mon.01=jan. mon.02=feb. mon.03=mar. mon.04=apr. mon.05=maj mon.06=juni mon.07=juli mon.08=aug. mon.09=sep. mon.10=okt. mon.11=nov. mon.12=dec. mon.1=@mon.01 mon.2=@mon.02 mon.3=@mon.03 mon.4=@mon.04 mon.5=@mon.05 mon.6=@mon.06 mon.7=@mon.07 mon.8=@mon.08 mon.9=@mon.09 month.01=januar month.02=februar month.03=marts month.04=april month.05=maj month.06=juni month.07=juli month.08=august month.09=september month.10=oktober month.11=november month.12=december month.1=@month.01 month.2=@month.02 month.3=@month.03 month.4=@month.04 month.5=@month.05 month.6=@month.06 month.7=@month.07 month.8=@month.08 month.9=@month.09 country.blank= country.00= country.AD=Andorra country.AE=De Forenede Arabiske Emirater country.AF=Afghanistan country.AG=Antigua og Barbuda country.AI=Anguilla country.AL=Albanien country.AM=Armenien country.AN=De Nederlandske Antiller country.AO=Angola country.AQ=Antarktis country.AR=Argentina country.AS=Amerikansk Samoa country.AT=Østrig country.AU=Australien country.AW=Aruba country.AX=Åland country.AZ=Aserbajdsjan country.BA=Bosnien-Hercegovina country.BB=Barbados country.BD=Bangladesh country.BE=Belgien country.BF=Burkina Faso country.BG=Bulgarien country.BH=Bahrain country.BI=Burundi country.BJ=Benin country.BL=Saint Barthélemy country.BM=Bermuda country.BN=Brunei country.BO=Bolivia country.BQ=Bonaire, Sint Eustatius og Saba country.BR=Brasilien country.BS=Bahamas country.BT=Bhutan country.BV=Bouvetøen country.BW=Botswana country.BY=Hviderusland country.BZ=Belize country.CA=Canada country.CC=Cocosøerne (Keelingøerne) country.CD=Congo, Den Demokratiske Republik country.CF=Centralafrikanske Republik, Den country.CG=Congo country.CH=Schweiz country.CI=Elfenbenskysten country.CK=Cookøerne country.CL=Chile country.CM=Cameroun country.CN=Kina country.CO=Colombia country.CR=Costa Rica country.CU=Cuba country.CV=Kap Verde country.CW=Curacao country.CX=Juleøen country.CY=Cypern country.CZ=Tjekkiet country.DE=Tyskland country.DJ=Djibouti country.DK=Danmark country.DM=Dominica country.DO=Dominikanske Republik, Den country.DZ=Algeriet country.EC=Ecuador country.EE=Estland country.EG=Egypten country.EH=Vestsahara country.ER=Eritrea country.ES=Spanien country.ET=Etiopien country.FI=Finland country.FJ=Fiji country.FK=Falklandsøerne country.FM=Mikronesien country.FO=Færøerne country.FR=Frankrig country.FX=Frankrigs europæiske område country.GA=Gabon country.GB=Storbritannien country.GD=Grenada country.GE=Georgien country.GF=Fransk Guyana country.GG=Guernsey country.GH=Ghana country.GI=Gibraltar country.GL=Grønland country.GM=Gambia country.GN=Guinea country.GP=Guadeloupe country.GQ=Ækvatorialguinea country.GR=Grækenland country.GS=Sydgeorgien country.GT=Guatemala country.GU=Guam country.GW=Guinea-Bissau country.GY=Guyana country.HK=Hongkong country.HM=Heard- og McDonaldøerne country.HN=Honduras country.HR=Kroatien country.HT=Haiti country.HU=Ungarn country.ID=Indonesien country.IE=Irland country.IL=Israel country.IM=Isle of Man country.IN=Indien country.IO=Det Britiske Territorium i Det Indiske Ocean country.IQ=Irak country.IR=Iran country.IS=Island country.IT=Italien country.JE=Jersey country.JM=Jamaica country.JO=Jordan country.JP=Japan country.KE=Kenya country.KG=Kirgisistan country.KH=Cambodja country.KI=Kiribati country.KM=Comorerne country.KN=Saint Kitts og Nevis country.KP=Nordkorea country.KR=Sydkorea country.KS=Kosovo country.KW=Kuwait country.KY=Caymanøerne country.KZ=Kasakhstan country.LA=Laos country.LB=Libanon country.LC=Saint Lucia country.LI=Liechtenstein country.LK=Sri Lanka country.LR=Liberia country.LS=Lesotho country.LT=Litauen country.LU=Luxembourg country.LV=Letland country.LY=Libyen country.MA=Marokko country.MC=Monaco country.MD=Moldova country.ME=Montenegro country.MF=Saint Martin (Fransk) country.MG=Madagaskar country.MH=Marshalløerne country.MK=Makedonien country.ML=Mali country.MM=Myanmar country.MN=Mongoliet country.MO=Macao country.MP=Nordmarianerne country.MQ=Martinique country.MR=Mauretanien country.MS=Montserrat country.MT=Malta country.MU=Mauritius country.MV=Maldiverne country.MW=Malawi country.MX=Mexico country.MY=Malaysia country.MZ=Mozambique country.NA=Namibia country.NC=Ny Kaledonien country.NE=Niger country.NF=Norfolk Island country.NG=Nigeria country.NI=Nicaragua country.NL=Holland country.NO=Norge country.NP=Nepal country.NR=Nauru country.NU=Niue country.NZ=New Zealand country.OM=Oman country.PA=Panama country.PE=Peru country.PF=Fransk Polynesien country.PG=Papua Ny Guinea country.PH=Filippinerne country.PK=Pakistan country.PL=Polen country.PM=Saint Pierre og Miquelon country.PN=Pitcairn country.PR=Puerto Rico country.PT=Portugal country.PW=Palau country.PY=Paraguay country.QA=Qatar country.RE=Réunion country.RO=Rumænien country.RS=Serbien country.RU=Rusland country.RW=Rwanda country.SA=Saudi-Arabien country.SB=Salomonøerne country.SC=Seychellerne country.SD=Sudan country.SE=Sverige country.SG=Singapore country.SH=Sankt Helene country.SI=Slovenien country.SJ=Svalbard og Jan Mayen country.SK=Slovakiet country.SL=Sierra Leone country.SM=San Marino country.SN=Senegal country.SO=Somalia country.SR=Surinam country.ST=Sao Tomé og Príncipe country.SV=El Salvador country.SX=Sint Maarten (Hollandsk) country.SY=Syrien country.SZ=Swaziland country.TC=Turks- og Caicosøerne country.TD=Tchad country.TF=De franske besiddelser i det sydlige Indiske Ocean og Antarktis country.TG=Togo country.TH=Thailand country.TJ=Tadsjikistan country.TK=Tokelau country.TL=Østtimor country.TM=Turkmenistan country.TN=Tunesien country.TO=Tonga country.TP=Østtimor country.TR=Tyrkiet country.TT=Trinidad og Tobago country.TV=Tuvalu country.TW=Taiwan country.TZ=Tanzania country.UA=Ukraine country.UG=Uganda country.UM=USA's mindre øbesiddelser country.US=USA country.UY=Uruguay country.UZ=Usbekistan country.VA=Pavestolen (Vatikanstaten) country.VC=Saint Vincent og Grenadinerne country.VE=Venezuela country.VG=De Britiske Jomfruøer country.VI=De Amerikanske Jomfruøer country.VN=Vietnam country.VU=Vanuatu country.WF=Wallis og Futunaøerne country.WS=Samoa country.YE=Yemen country.YT=Mayotte country.ZA=Sydafrika country.ZM=Zambia country.ZR=Zaire country.ZW=Zimbabwe country.ZZZ=(andet land) #-------------------------------------------------------------------- # PMTestModePreviewCheck #-------------------------------------------------------------------- PMTMPC.testmode=Kun test modes på 30 eller derover er tilladt i forhåndsvisningsmode. #-------------------------------------------------------------------- # BringUpFailure #-------------------------------------------------------------------- *bringUpFailure* #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInitial #-------------------------------------------------------------------- PMII.badAuthMode=Ugyldig godkendelsestilstand #-------------------------------------------------------------------- # DPInitial #-------------------------------------------------------------------- DPI.installationNotEnabledForVisible=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles:

#-------------------------------------------------------------------- # DPCheckFixedHiddenCountryCode #-------------------------------------------------------------------- DPCFHCC.check.nonISOShopperCountryCode=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles:

DPCFHCC.check.nonISODeliveryCountryCode=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles:

DPCFHCC.check.nonISOBothShopperDeliveryCountry=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles:

#-------------------------------------------------------------------- # cardErrorPage (the error page when no card processor is found) #-------------------------------------------------------------------- cardErrorPage.info=Vi beklager, der opstod et problem ved behandling af din betaling. Prøv venligst en anden kort valuta kombination. cardErrorPage.contSupport cardErrorPage.serverInfo=Serveroplysninger #-------------------------------------------------------------------- # Futurepay messages #-------------------------------------------------------------------- FP.startDateAndDelay.error=Kan ikke tildele startdato og startforsinkelse. FP.startDelayZeroMult.error=Startforsinkelsens enhedsmultiplikator må ikke være 0. FP.invalidType.error=Ugyldig type. FP.invalidStartDate.error=Kan ikke tildele startdato i dag eller i fortiden. FP.invalidStartDelayUnit.error=Ugyldig startforsinkelsesenhed. FP.invalidStartDelayMult.error=Ugyldig startforsinkelsesmultiplikator. FP.invalidStartDateFormat.error=Ugyldigt startdatoformat. Brug åååå-mm-dd. FP.invalidIntervalUnit.error=Ugyldig intervalenhed. FP.invalidIntervalMult.error=Ugyldig intervalmultiplikator. FP.invalidLengthUnit.error=Ugyldig længdeenhed. FP.invalidLengthMult.error=Ugyldig længdemultiplikator. FP.invalidEndDateFormat.error=Ugyldigt slutdatoformat. Brug åååå-mm-dd. FP.invalidFPType.error=Ugyldig FuturePay-type\: #-------------------------------------------------------------------- # Regular FuturePay #-------------------------------------------------------------------- RFP.invalidOption.error=Ugyldigt alternativ. RFP.option2StartDate.error=Startdato for alternativ 2 skal være større end eller lig med 2 uger i fremtiden. RFP.intervalMultiplierNeeded.error=Intervalmultiplikator skal specificeres. RFP.option1And2MinInterval.error=For alternativ 1 og 2 er minimumsintervallet 2 uger. RFP.invalidIntervalUnit.error=Ugyldig intervalenhed. RFP.noIntervalOnePayment.error=Interval skal ikke tildeles, hvis der kun er en betaling. RFP.intervalNull.error=Betalingsinterval er påkrævet. RFP.invalidNoOfPayments.error=Ugyldigt antal betalinger. RFP.invalidInitialAmount.error=Ugyldigt oprindeligt beløb. RFP.initialAmountOption2.error=Oprindeligt beløb kan ikke tildeles med alternativ 2. RFP.normalAmountNull.error=Der kræves et normalt beløb. RFP.invalidNormalAmount.error=Ugyldigt normalbeløb. RFP.normalAmountMustBeSet.error=Der kræves et normalt beløb. RFP.paymentAmountSetEachTime.error=Kan ikke tildele et normalt beløb, når betalingsbeløb er sat til hver betaling. RFP.differentCurrencies.error=Oprindeligt beløb og normalt beløb må ikke have forskellig valuta. #-------------------------------------------------------------------- # Limited FuturePay #-------------------------------------------------------------------- LFP.endDateAndLength.error=Kan ikke tildele slutdato og aftalelængde. LFP.zeroLengthMultiplier.error=Aftalelængdemultiplikator må ikke være 0. LFP.invalidOption.error=Ugyldigt alternativ. LFP.zeroIntervalMultiplier.error=Intervalmultiplikator må ikke være 0. LFP.noIntervalOnePayment.error=Interval skal ikke tildeles, hvis der kun skal ske en betaling. LFP.intervalNull.error=Interval skal tildeles. LFP.intervalMultOne.error=Intervalmultiplikator skal være 1. LFP.cannotSetInterval.error=Interval kan ikke tildeles. LFP.unknownOption.error=Ukendt alternativ. LFP.invalidNoOfPayments.error=Ugyldigt antal betalinger. LFP.noOfPaymentsUnlimited.error=Antal betalinger skal være ubegrænset. LFP.noOfPaymentsLimited.error=Antal betalinger skal begrænses. LFP.nullAmountLimit.error=Beløbsgrænse er påkrævet. LFP.invalidAmountLimit.error=Ugyldig beløbsgrænse. LFP.startDateBeyondEndDate.error=Kan ikke tildele startdato efter slutdato. LFP.endDateInPast.error=Kan ikke tildele slutdato i fortiden. LFP.endDateBeforeStartDate.error=Kan ikke tildele slutdato før startdato. LFP.allowAllPayments.error=Slutdatoen skal tage højde for, at alle betalinger kan foretages - skal være på eller efter\: #------------------------------------------ # CheckMandatoryInstallationFields #------------------------------------------ CMIF.noPostCodeProvided=Indtast venligst et postnummer. CMIF.noZipCodeProvided=Indtast venligst en ZIP-kode. #------------------------------------------ # CheckEventContextErrors #------------------------------------------ CECE.ERROR=Handlende indsendelse mangler parametre, som den handlende har krævet. #------------------------------------------ # DispatcherCheckMandatoryInstallationFields #------------------------------------------ DPCMIF.check.postCodeMissing=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles:

#------------------------------------------ # PMCheckInvisibleData #------------------------------------------ PMCID.check.name=@PMCCD.check.name PMCID.check.address=@PMCCD.check.address PMCID.check.country=@PMCCD.check.country #------------------------------------------ # common/pmErrorPage (16/09/2003 - SLe) #------------------------------------------ pm.startAgain.butt=Start igen pmErrorPage.info=Vi beklager, der opstod et problem ved behandlingen af denne betaling. Prøv venligst igen. pmErrorPage.contSupport #------------------------------------------ # New Country (13/05/2004 - MB) #------------------------------------------ country.PS=De palæstinensisk besatte områder CCBR.binRangeCardCodeNotMatched=Kortnummer ikke gyldigt kortnummer. #nps 25/05/04 # message used in resultLayout and invisibleResultLayout for missing file payment.rL.fileNotFound=Filen blev ikke fundet\: %1% #-------------------------------------------------------------------- #DB 09/02/04 Added new message for internal failures of the Back End. #-------------------------------------------------------------------- cardbe.msg.dberror=Vi beklager, der opstod et problem ved behandling af din betaling. Kontakt venligst den handlende med følgende oplysninger:
  • Database skrivefejl
#------------------------------------------------------------------------- #DB 09/02/04 Cut end of message as message is used for four different error #numbers that are not important to the resolution of the issue. #------------------------------------------------------------------------- elv.msg.tryagain=Vi beklager, der opstod et problem ved behandling af din betaling. Prøv venligst igen. Kontakt venligst den handlende, hvis problemet fortsætter. #-------------------------------------------------------------------- # Transaction Engine #-------------------------------------------------------------------- transEng.procproc.excessAmount=Overskydende efterbehandlingsbeløb. transEng.procproc.lockfailed=Efterbehandlingsforsøg allerede undervejs for denne transaktion. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcSetUp #-------------------------------------------------------------------- PMPPSU.notAllowed=Betalingstype ikke understøttet. PMPPSU.accProblem=Kontoopsætningsproblem. PMPPSU.noTransData=Ingen originale transaktionsdata. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckInvisibleData #-------------------------------------------------------------------- PMCID.instID=Ugyldig eller manglende installations-ID. PMCID.amount=Ugyldigt eller manglende beløb. PMCID.currency=Ugyldig eller manglende valuta. PMCID.cartID=Ugyldigt eller manglende kort-ID. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcInitial #-------------------------------------------------------------------- PMPPI.instInvalid=Ugyldig installations-ID. PMPPI.notOwner=Ikke ejer af transaktion. PMPPI.notFound=Transaktionen ikke fundet. PMPPI.invalidStatus=Transaktionen er ikke i en tilstand, der tillader denne operation. PMPPI.wrongCurrency=Den indsendte valuta matcher ikke den oprindelige valuta. PMPPI.missingAmount=Beløb og valuta er obligatorisk for en delvis efterbehandlingsforespørgsel. PMPPI.extraAmount=Beløb og valuta skal ikke specificeres på en fuld efterbehandlings-forespørgsel. PMPPI.excessRefund=Tilbagebetalingen overstiger det oprindelige transaktionsbeløb. DPCPO.noPaymentMethods=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles af en eller flere af følgende årsager:

  • Den handlende er suspenderet.
  • Den valgte bestillingsvaluta understøttes ikke.
#-------------------------------------------------------------------------- # InvisibleCheckBinRange - edited by KC #-------------------------------------------------------------------------- # to be more "generic" e.g. it appears with message about missing # issue number when card number is actually valid ICBR.binRangeInvalid=Der er et problem med kortdetaljerne. # this new message now indicates the particular case when the card # number is invalid ICBR.cardNumberInvalid=Kortnummeret er ugyldigt #------------------------------------------ # PMGetNextPage (14/11/2003 - SLe) #------------------------------------------ PMGNP.paymentOutsideTimeRange=Der var timeout for din transaktion. Gå tilbage til forhandler sitet og prøv igen. #------------------------------------------ # DPCheckAbort #------------------------------------------ DPCA.aborted=Vi beklager, systemet er midlertidigt ude af drift. Prøv venligst igen senere. #------------------------------------------ # PMPostProcSetup #------------------------------------------ PMPPSU.notEnabled=Usynlig efterfølgende gennemførsel er ikke aktiveret for forhandleren. #-------------------------------------------------------------------- # Common/payment template (common/paymentLongProcessingPage.templ) (17/11/2003 # -SLe) #-------------------------------------------------------------------- paymentLongProcTitle=Gennemfører betaling #------------------------------------------ # DPCheckPaymentOptions (13/1/2004 - AS) #------------------------------------------ DPCPO.invalidCardCurrMatch=Valutaen eller betalingsmåden understøttes ikke for denne betaling. Vælg venligst en alternativ valuta eller betalingsmåde. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcInitial #-------------------------------------------------------------------- PMPPI.invalidInstID=Ugyldig instId parameter. PMPPI.invalidTransID=Ugyldig transId parameter. PMPPI.authPasswordMissing=authPW parameteren mangler. PMPPI.badAuthPassword=authPW parameteren er forkert. PMPPI.notEnabled=Installation ikke aktiveret for usynlig efterbehandling. #NPS DDA0067 header.logo1.alt header.logo2.alt newwindow.title=Åbner i et nyt vindue #-------------------------------------------------------------------- # Text to left of guarantee / refunds and returns button #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags card.refunds.title.text=Refunderinger og tilbageleveringer # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags card.refunds.help.text=Flere oplysninger ses på vores politik vedrørende refusioner og tilbageleveringer for yderligere oplysninger. #------------------------------------------ # CheckMandatoryInstallationCardFields #------------------------------------------ CMICF.noCVVProvided=Indtast venligst din sikkerhedskode. Sådan identificerer du din sikkerhedskode. CMICF.noBirthDateProvided=Indtast venligst din fødselsdato. CCCD.cvv=Ugyldig sikkerhedskode. Sådan identificerer du din sikkerhedskode. # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags paymentLongProc.info=Vent venligst, mens din betaling bliver behandlet.
Hvis du ikke får et resultat om kort tid, bedes du se: %1%. CCBR.changeCardType=Det er et gyldigt kortnummer. For at betale med dette kort bedes du vælge Fortsæt. cardbe.msg.unacceptableCardType=Vi beklager, denne korttype accepteres ikke. Prøv venligst igen med et andet kort. #-------------------------------------------------------------------- # DPGetState - displayed by dispatcher/statusPage.templ as message # followed by labelled button #-------------------------------------------------------------------- DPGS.notYetProcessing=Denne betaling er endnu ikke gennemført. DPGS.notYetProcessing.butt=Fortsæt DPGS.currentlyProcessing=Betalingen gennemføres. DPGS.currentlyProcessing.butt=Fortsæt DPGS.processed=Betalingen er gennemført. Se ordrebekræftelsen. DPGS.processed.butt=Se kvittering DPGS.failed=Betalingsgennemførelse mislykkedes. Prøv venligst igen. DPGS.failed.butt=Prøv igen DPGS.cancelled=Betalingen blev annulleret. Se bekræftelsen på dit annullerede køb. DPGS.cancelled.butt=Vis DPGS.seriousFault=Intern fejl #-------------------------------------------------------------------- # stateErrorPage #-------------------------------------------------------------------- stateErrorTitle=Betalingsfejl stateError.info=Du kan ikke bruge returtasten i din browser. stateError.butt=Fortsæt stateWarningTitle=Advarsel stateWarning.info=Vi har modtaget mere end én anmodning om denne betaling. Vi ignorerer fremtidige anmodninger. \ Klik på Fortsæt for at se resultatet af din betaling. stateWarning.butt=Fortsæt card.authenticationPromotion=For flere oplysninger om %1% godkendelse og detaljer om, hvordan du kan tilmelde dig, se %2%. paymentProcessing.info=Din betaling er sendt.
Vent for at se resultatet. Hvis du ikke får et resultat om et øjeblik, bedes du fortsætte. #-------------------------------------------------------------------- # Help for the payment page #-------------------------------------------------------------------- card.BillingAddress.help=Faktureringsadresse hjælp - Åbner i et nyt vindue. card.cvv.help=Sikkerhedskodehjælp - Åbner i nyt vindue. card.carddetails.helpalt=Hjælp til dine kortdetaljer - Åbner i et nyt vindue. card.carddetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_da.html\#card card.cardHolderDetails.helpalt=Hjælp til dine kontaktdetaljer - Åbner i et nyt vindue. card.cardHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_da.html\#contact card.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_da.html\#delivery card.deliveryDetails.helpalt=Hjælp til dine leveringsadressedetaljer - Åbner i et nyt vindue. card.carddetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_da.html\#card card.cardHolderDetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_da.html\#contact card.deliveryDetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_da.html\#delivery fpay.helpalt=Hjælp til din FuturePay-konto - Åbner i et nyt vindue. #-------------------------------------------------------------------- # ELV payment page Help #-------------------------------------------------------------------- elv.accountdetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_da.html\#account elv.accountdetails.helpalt=Hjælp til dine ELV-kontodetaljer - Åbner i et nyt vindue. elv.accountHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_da.html\#accountholder elv.accountHolderDetails.helpalt=Hjælp til dine kontaktdetaljer - Åbner i et nyt vindue. elv.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_da.html\#delivery elv.deliveryDetails.helpalt=Hjælp til dine leveringsadressedetaljer - Åbner i et nyt vindue. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher redirect url #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags disp.redirect.info=Din browser bliver omdirigeret til vor betalingsserver.
Hvis dette ikke sker om kort tid, bedes du vælge Fortsæt. disp.paymentMethods=Vælg betalingsmåde #-------------------------------------------------------------------------- # BIBIT integration #-------------------------------------------------------------------------- # SL: New messages required for the V3PP integration work disp.method.MAESTRO=@disp.method.MAES disp.method.SOLO_GB=@disp.method.SOLO disp.method.DINERS=@disp.method.DINS disp.method.LASER=@disp.method.LASR disp.method.VISA_DEBIT=@disp.method.VISD disp.method.VISA_CREDIT=@disp.method.VISC disp.method.VISA_ELECTRON=@disp.method.VIED disp.method.ECMC=@disp.method.MSCD disp.method.ECMC_CREDIT=@disp.method.MSCD disp.method.ECMC_DEBIT=@disp.method.DMC #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue disp.method.LASER^SSL=@disp.method.LASER disp.method.DINERS^SSL=@disp.method.DINERS disp.method.VISA^SSL=@disp.method.VISA disp.method.VISA_CREDIT^SSL=@disp.method.VISA_CREDIT disp.method.VISA_DEBIT^SSL=@disp.method.VISA_DEBIT disp.method.VISA_ELECTRON^SSL=@disp.method.VISA_ELECTRON disp.method.ECMC^SSL=@disp.method.ECMC disp.method.ECMC_CREDIT^SSL=@disp.method.ECMC_CREDIT disp.method.ECMC_DEBIT^SSL=@disp.method.ECMC_DEBIT disp.method.JCB^SSL=@disp.method.JCB disp.method.SOLO^SSL=@disp.method.SOLO disp.method.SOLO_GB^SSL=@disp.method.SOLO_GB disp.method.AMEX^SSL=@disp.method.AMEX disp.method.MAESTRO^SSL=@disp.method.MAESTRO disp.method.ELV^SSL=@disp.method.ELV disp.method.CARTEBLEUE^SSL=@disp.method.CARTEBLEUE disp.method.CB^SSL=@card.method.CB disp.method.COMLINE^BANK=@disp.method.COMLINE disp.method.KBC^BANK=@disp.method.KBC disp.method.DB24^BANK=@disp.method.DB24 disp.method.DRESDNER^BANK=@disp.method.DRESDNER disp.method.TRANSFER_BE^BANK=@disp.method.TRNSF_BE disp.method.TRANSFER_CH^BANK=@disp.method.TRNSF_CH #disp.method.TRANSFER_DK^BANK=@disp.method.TRNSF_DK disp.method.TRANSFER_DK^BANK=@disp.method.TRNSF_DK disp.method.TRANSFER_ES^BANK=@disp.method.TRNSF_ES disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.TRANSFER_FR^BANK=@disp.method.TRNSF_FR disp.method.TRANSFER_GB^BANK=@disp.method.TRNSF_GB disp.method.TRANSFER_GR^BANK=@disp.method.TRNSF_GR disp.method.TRANSFER_IT^BANK=@disp.method.TRNSF_IT disp.method.TRANSFER_JP^BANK=@disp.method.TRNSF_JP disp.method.TRANSFER_NL^BANK=@disp.method.TRNSF_NL disp.method.TRANSFER_NO^BANK=@disp.method.TRNSF_NO disp.method.TRANSFER_SE^BANK=@disp.method.TRNSF_SE disp.method.TRANSFER_LU^BANK=@disp.method.TRNSF_LU disp.method.TRANSFER_AT^BANK=@disp.method.TRNSF_AT disp.method.TRANSFER_PL^BANK=@disp.method.TRNSF_PL disp.method.TRANSFER_NL^BANK=@disp.method.TRNSF_NL disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.TRANSFER_SE^BANK=@disp.method.TRNSF_SE disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.CHEQUE^BANK=@disp.method.CHEQUE disp.method.CHEQUE_GB^BANK=@disp.method.CHEQUEGB disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB^SSL=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT^FAX=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL^FAX=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL disp.method.ELV_AT^SSL=@disp.method.ELV_AT disp.method.BHS^SSL=@disp.method.BHS disp.method.IKEA^SSL=@disp.method.IKEA disp.method.NCPB2B^SSL=@disp.method.NCPB2B disp.method.NCPSEASON^SSL=@disp.method.NCPSEASON disp.method.NCPGMM^SSL=@disp.method.NCPGMM disp.method.CASH^DELIVERY=@disp.method.Cash card.method.MAESTRO=@card.method.MAES card.method.SOLO_GB=@card.method.SOLO card.method.ECMC=@card.method.MSCD card.method.ECMC_CREDIT=@card.method.MSCD card.method.ECMC_DEBIT=Debit Mastercard card.method.DINERS=@card.method.DINS card.method.LASER=@card.method.LASR card.method.VISA_DEBIT=Visa debetkort card.method.VISA_DELTA=@card.method.VISD card.method.VISA_CREDIT=@card.method.VISA card.method.VISA_ELECTRON=@card.method.VIED card.method.LASER^SSL=@card.method.LASER card.method.DINERS^SSL=@card.method.DINERS card.method.VISA^SSL=@card.method.VISA card.method.VISA_DEBIT^SSL=@card.method.VISA_DEBIT card.method.VISA_CREDIT^SSL=@card.method.VISA_CREDIT card.method.VISA_ELECTRON^SSL=@card.method.VISA_ELECTRON card.method.ECMC^SSL=@card.method.ECMC card.method.ECMC_CREDIT^SSL=@card.method.ECMC_CREDIT card.method.ECMC_DEBIT^SSL=@card.method.ECMC_DEBIT card.method.JCB^SSL=@card.method.JCB card.method.SOLO^SSL=@card.method.SOLO card.method.SOLO_GB^SSL=@card.method.SOLO_GB card.method.AMEX^SSL=@card.method.AMEX card.method.MAESTRO^SSL=@card.method.MAESTRO card.authenticationPromoURL.ECMC=@card.authenticationPromoURL.MSCD card.authenticationPromoURL.ECMC_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.MSCD card.authenticationPromoURL.ECMC_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.DMC card.authenticationPromoURL.VISA_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.VISA card.authenticationPromoURL.VISA_ELECTRON=@card.authenticationPromoURL.VIED card.authenticationPromoURL.VISA_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authentication.ECMC=@card.authentication.MSCD card.authentication.ECMC_CREDIT=@card.authentication.MSCD card.authentication.ECMC_DEBIT=@card.authentication.MSCD card.authentication.VISA_CREDIT=@card.authentication.VISA card.authentication.VISA_ELECTRON=@card.authentication.VIED card.authentication.VISA_DEBIT=@card.authentication.VISD transEng.error.noInternalPayment=Intern fejl: Betaling ikke oprettet. transEng.error.unkInternalResponse=Intern fejl: Uventet svar elv.msg.wafBlocked=@elv.msg.reject DPCSAT.testOnLive=Du har indsendt en TEST-anmodning til et LIVE-system. For at fortsætte til TEST-systemet, skal du vælge knappen herunder. DPCSAT.liveOnTest=Denne indsendelse blev markeret som LIVE. Dette er et TEST-system. Ret venligst din indsendelses-URL. testRedirectTitle=Testindsendelse videresendelse. button.testRedirect=Videresend til TEST. #-------------------------------------------------------------------- # BIBIT Integration: threeDAuthenticationPage.templ Changes #-------------------------------------------------------------------- threeDSProcessing.didntsee=Jeg så ikke siden og vil stadig gerne foretage tilmelding eller godkendelse. # REMOVED threeDSProcessing.info=Jeg så ikke pop-up vinduet, men vil gerne tilmelde mig eller verificeres ved brug af . # REMOVED threeDSProcessing.closureError=Jeg lukkede pop-up vinduet, men vil gerne tilmelde mig eller verificeres ved brug af. Please redirect me to the first payment page to start again. # REMOVED threeDSProcessing.windowClosed=Jeg ønsker ikke at tilmelde mig eller verificeres ved brug af . # REMOVED threeDSProcessing.noJS=Dine transaktioner er endnu ikke gennemført, venligst tryk på Fortsæt. # Message removed - No longer rely on Javascript or Pop-ups. card.authenticationMessage # Additional currencies valid in Bibit.. (Duplicates). currency.BGL=@currency.BGN currency.MXP=@currency.MXN CCBR.binRangeServerFail=Kortinformation servicefejl - Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte support. transEng.failure.notMOTOCardNumber=Dette kort er ikke gyldigt til MOTO-betalinger. transEng.failure.noRoutes=Der kan ikke findes en ledig rute til dette køb. Det kan skyldes en fejl i handelskonfigurationen eller en fejl i det eksterne system. transEng.failure.moneyMismatch=Kunne ikke finde en rute, der matchede din valgte valuta. Dette skyldes typisk eksterne systemudfald. Prøv venligst en anden valuta/betalingsmåde-kombination, eller prøv igen senere. #-------------------------------------------------------------------- # BIBIT Integration: Additions as result of testing... #-------------------------------------------------------------------- card.method.VISA_DEBIT=Visa debetkort card.method.ECMC_DEBIT=Debit Mastercard card.method.AURORE=Aurore card.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue card.method.GECAPITAL=GE Capital card.method.DANKORT=Dankort card.method.DISCOVER=Discover card.method.AIRPLUS=AirPlus card.method.UATP=UATP card.method.CB=Carte Bancaire card.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue / E-Carte Bleue card.method.UNKNOWN=Ukendt card.method.ECMC_DEBIT^SSL=@card.method.ECMC_DEBIT card.method.AURORE^SSL=@card.method.AURORE card.method.CARTEBLEUE^SSL=@card.method.CARTEBLEUE card.method.GECAPITAL^SSL=@card.method.GECAPITAL card.method.DANKORT^SSL=@card.method.DANKORT card.method.DISCOVER^SSL=@card.method.DISCOVER card.method.AIRPLUS^SSL=@card.method.AIRPLUS card.method.UATP^SSL=@card.method.UATP card.method.CB^SSL=@card.method.CB card.method.CARTEBLEUE^SSL=@card.method.CARTEBLEUE card.method.UNKNOWN^SSL=@card.method.UNKNOWN CBO.orderCreateFail=Vi beklager, der opstod et problem ved behandlingen af din betaling. Der er ikke trukket penge. Prøv venligst igen senere. card.authenticationProtoURL.VISA_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authenticationProtoURL.VISA_DELTA=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authenticationProtoURL.VISA_ELECTRON=@card.authenticationPromoURL.VIED card.authentication.VISA_DEBIT=@card.authentication.VISD card.authentication.VISA_DELTA=@card.authentication.VISD card.authentication.VISA_ELECTRON=@card.authentication.VIED postproc.msg.notProcessed=Anmodning ikke behandlet. postproc.msg.queued=Anmodning afsendt OK. postproc.msg.failed=Anmodning afvist af betalingssystem. postproc.msg.badResponse=Dårligt svar modtaget fra betalingssystemet. postproc.msg.authorised=Tak. Opdateringen er gennemført. #------------------------------------------------------------------ # Some missing messages from testing, plus others added # where there is card.method with no disp.method #------------------------------------------------------------------ disp.method.AURORE=Aurore disp.method.GECAPITAL=GE Capital disp.method.DANKORT=Dankort disp.method.DISCOVER=Discover disp.method.AIRPLUS=AirPlus disp.method.UATP=UATP #disp.method.CB=Carte Bancaire disp.method.UNKNOWN=Ukendt disp.method.AURORE^SSL=@card.method.AURORE disp.method.GECAPITAL^SSL=@card.method.GECAPITAL disp.method.DANKORT^SSL=@card.method.DANKORT disp.method.DISCOVER^SSL=@card.method.DISCOVER disp.method.AIRPLUS^SSL=@card.method.AIRPLUS disp.method.UATP^SSL=@card.method.UATP disp.method.CB^SSL=@card.method.CB disp.method.UNKNOWN^SSL=@card.method.UNKNOWN cardbe.msg.wafBlocked=Transaktion afvist. Du kan prøve et andet kort eller kontakte den handlende. card.authentication.VISA_CREDIT=@card.authentication.VISA card.authenticationProtoURL.VISA_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.VISA currency.RON=Ny rumænsk leu #----------------------------------------------------------------- # Report potential duplicate PM choice submission in a nicer way! #----------------------------------------------------------------- PMGPD.failure.BadAllocateState=Dobbelt indsendelse fundet. Vælg venligst en anden betalingsmåde ved hjælp af Fortsæt-knappen. #----------------------------------------------------------------- # ORIGINAL: threeDSProcessing.backbutton=Jeg så ikke , or have used my browser's back button, I want to try the payment again using a different card. Please redirect me to the first payment page to start again. threeDSProcessing.backbutton=Jeg så ikke siden, eller jeg har brugt min browsers tilbageknap. Jeg vil gerne prøve betaling igen med en anden metode. Send mig venligst til den første betalingsside, så jeg kan starte igen. #----------------------------------------------------------------- # New messages #----------------------------------------------------------------- disp.method.PAYPAL=PayPal disp.method.PAYPAL^EXPRESS=@disp.method.PAYPAL paypalRedirect=@paypalTitle paypalRedirect.continue=Fortsæt paypalRedirect.startAgain=Start igen paypal.msg.reject=Denne transaktion blev afvist af PayPal. Kontakt venligst PayPal for at få yderligere oplysninger. paypal.msg.wafBlocked=Denne transaktion blev afvist. Du kan eventuelt prøve med en anden konto eller betalingsmåde, eller kontakte forhandleren. paypal.msg.internal=Der opstod et problem med gennemførslen af denne transaktion. Prøv igen. Kontakt forhandleren, hvis problemet fortsætter. paypalFailure.retry=Jeg vil gerne prøve at betale med PayPal igen. paypalFailure.restart=Jeg vil gerne vælge en anden betalingsmåde og prøve igen. paypalFailure.resubmit=Prøv igen paypalFailure.startAgain=Start igen #---------------------------------------- # Branding compatibility defaults.... #---------------------------------------- header.worldpay.logo.alt=@header.logo.alt ban.contactWorldPay=@ban.contactUs #----------------------------------------------------------------- # PayPal: Friendlier redirect #----------------------------------------------------------------- paypalRedirectInfoJS=Vent venligst, mens du bliver omstillet til PayPal for at gennemføre betalingen... paypalRedirect.backbutton=Jeg vil gerne vælge en anden betalingsmåde paypalRedirect.backbuttonNoJS=@paypalRedirect.backbutton paypalRedirect.go=Fortsæt til PayPal for at gennemføre din betaling paypalRedirect.didntSee=Hvis du ikke bliver omstillet til PayPal om et øjeblik, skal du klikke på Fortsæt ############################################################################ # Development Area - please add new properties here, dated and initialled ############################################################################ #-------------------------------------- # Dispatcher Brand redirection # (Shopper sent to active legacy brand) #-------------------------------------- brandRedirectTitle=@dispatcherTitle LBRDP.redirect=Du bliver sendt videre til betalingstype valgsiden. Hvis dette ikke sker automatisk, bedes du vælge Fortsæt. button.brandRedirect=Fortsæt previewWrongRedirectTitle=Systemet er flyttet. LBRDP.previewWrongSystem=URL for dette system er ændret. Betalingsside Editor er blevet opdateret i henhold hertil. DPCPO.noPaymentMethods=De oplysninger, der er sendt fra den handlendes hjemmeside, er ugyldige eller ikke komplette. Send venligst følgende oplysninger til den handlende:

Transaktionen kan ikke behandles af en eller flere af følgende årsager:

  • Den handlende er suspenderet.
  • Den valgte bestillingsvaluta understøttes ikke.
# # new error message - ns 2b # cardbe.msg.orderAlreadyPaid=Denne ordre er registreret som allerede betalt. ############################################################################ # Heading for payment method groups ############################################################################ cardGroupHeading=Kort noncardGroupHeading=Alternative betalinger paypalGroupHeading=Paypal UnknownGroup= # plain XML submission endpoint results XML.wrongIntegrationType=Der er et problem med Integrations-typen for denne installation. XML.wrongContractRelationshipId=Der er et problem med kundeforholds-ID for denne handlende. payment.refernce=Betalingsreference order.refernce=Handlendes bestillingsreference shop.name=Handlendes navn # offline payments - Bank transfers(BT) offline.bt.Beneficiary=Betalingsmodtager: offline.bt.BankDetails=Bankdetaljer: offline.bt.AccountNumber=Kontonummer: offline.bt.Reference=Betalingsreference: offline.bt.Amount=Beløb: offline.bt.BankCode=Bankkode: offline.bt.BranchCode=Afdelingskode: offline.bt.BranchName=Filial: offline.bt.SpanishResident=Spansk indbygger: offline.bt.SpanishResident.value=Ja offline.bt.DC=D.C.: offline.bt.IBAN=IBAN: offline.bt.Swift=BIC/SWIFT kode: offline.bt.DC.value=02 offline.bt.Konto.value=85-45678-7 offline.bt.PostCheckKonto=Postcheck Konto: offline.bt.Sequence=Sekvensnr.: offline.bt.RIBkey=RIB-nøgle: offline.bt.note=Husk at udskrive følgende oplysninger og at videregive de korrekte oplysninger ved betalingsoverførslen. offline.bt.details=Bankoverførselsdetaljer offline.bt.bic_swift.note=Din bank kan også kræve følgende IBAN og BIC/SWIFT kodeinformation. offline.bt.iban_desc=IBAN (Identification Bank Account Number) er bankens kontonummer i et format, der kan bruges ved overførsler til udlandet. offline.bt.bic_desc=BIC (Bank Identifier Code) er et kendetegn, som identificerer banken eller bankens internationale registreringsnummer. daily_rate=dagskurs fixed-rate=fast kurs offline.bt.instructions=Pengeoverførsel sker ved udfyldelse af din banks specielle overførselsblanket eller telefonisk eller via netbank.

Din ordre bekræftes, som betalt, når pengene er modtaget, hvilket kan tage op til 10 hverdage. offline.bt.Reference_desc=Du skal oplyse dette betalings-id i feltet beskrivelse eller reference, for at din betaling kan behandles. Hvis betalings-id'et er forkert eller mangler, kan din betaling ikke behandles, og din ordre vil muligvis ikke blive ekspederet. offline.print.butt=Udskriv instruktioner #offline.bt.closeWindow=Close Window #offline.important=Important offline.continue.butt=Fortsæt OPR.CurrencyMismatch=Denne valuta er ikke understøttet til denne betalingsmåde.
Beløbet til betaling er omregnet fra til , vha. . OPR.failure.noRoutes=Fejl ved hentning af detaljer:
Kan ikke finde en ledig rute til købet.. Vælg venligst en alternativ betalingsmåde. # OFFLINE CHEQUE PAYMENTS offline.cheque.details=Checkdetaljer offline.cheque.payable=Udsted din check til: offline.cheque.pay=Betal: offline.cheque.amountToPay=Beløb: offline.cheque.Reference_desc=Du skal skrive dette betalings-id på bagsiden af checken. Hvis betalings-id'et er forkert eller mangler, kan din betaling ikke behandles, og din ordre vil muligvis ikke blive ekspederet. offline.sendCheque=Send din check til: offline.cheque.address=Adresse: offline.cheque.note=Din ordre bekræftes, som betalt, når din check er modtaget, hvilket kan tage op til 10 hverdage. offline.cheque_GB.address=266 Worldpay Ltd UK Lockbox
PO box 18
Sheffield
S98 1BB
United Kingdom #offline.cheque_FR.address=ING BANK France/Bibit Internet Payments
Les Caryatides-24/26 bld Carnot
59042 LILLE Cedex offline.cheque_FR.address=The Royal Bank of Scotland N.V.
Intl. LBX nr. 240
TSA 70028
75804 Cedex 08 Paris
France
#offline.cheque_DE.address=Bank Brussel Lambert S.A.
Postfach 290149
D 50523 Köln #offline.cheque_IT.address=ING Bank N.V.
Via Tortona 33
20144 Milan offline.cheque_ES.address=ING Belgium S.A.
27 Genova
28004 Madrid offline.cheque_N/A.address=Ukendt offline.cheque.beneficiary=@online.bt.Beneficiary.value offline.cheque.Beneficiary.comment=@online.bt.Beneficiary.comment email.mobile.chequeInstructionsDetailsP1=Skriv venligst betalingsreferencen %1% bag på din check. Hvis betalingsreferencen ikke er angivet eller ikke er korrekt, kan din bestilling ikke gennemføres. email.mobile.chequeDelay=Der kan gå op til 10 arbejdsdage, før din check er behandlet. email.mobile.chequeContinue=Indtast venligst din email-adresse og vælg Fortsæt, så du kan få en kopi af dine betalingsdetaljer. # ONLINE BANK TRANSFERS online.transfer=Overførselsdetaljer online.warning=Denne betalingsmåde skal bruge flere dage til behandling. Hvis du har brug for hurtigere levering, anbefaler vi, at du vælger en anden betalingsmåde. online.instructions=Trin 1. Udskriv overførselsinstrukser herover, før du fortsætter med din overførsel.

Trin 2. For at logge på %1%, skal du vælge knappen. Indtast derefter dit logonnavn og password.

Trin 3. Du skal indtaste betalingsoplysningerne herover i din bankoverførselsservice, inklusive det unikke betalingsreferencenummer, så din betaling kan blive korrekt gennemført. Hvis dit referencenummer ikke er korrekt eller ikke medtaget, kan din betaling ikke gennemføres, og din bestilling vil ikke blive gennemført.

Trin 4. Efter modtagelse af beløbet vil Worldpay give den handlende besked om at gennemføre din bestilling. online.bt.Beneficiary=Betalingsmodtager: online.bt.Beneficiary.value=Bibit B.V. online.bt.Beneficiary.comment=Worldpay er vores tjenesteudbyder for betalinger. Henvend Dem venligst direkte til vores butik ved alle forespørgsler. online.bt.Institution=Bankdetaljer: online.bt.Institution.value=ABN AMRO Bank, Frankfurt online.bt.Account=Kontonummer: online.bt.Account.value=1576278018 online.bt.BankCode=Bankkode: online.bt.BankCode.value=50230400 online.bt.Amount=Beløb: online.bt.Reference=Betalingsreference: online.bt.Address=Adresse: online.bt.Address.value=Regulierenring 10, Bunnik
3981,LB Nederland online.bt.Account.KBC.value=310161024938 online.bt.Date=Dato: online.bt.OGM=OGM: online.bt.IBAN=@offline.bt.IBAN online.bt.IBAN.value=DE66502304001576278018 online.bt.Swift=@offline.bt.Swift online.bt.Swift.value=ABNADEFFFRA online.msg.sorry=Der opstod en betalingsfejl. online.redirection.msg=Vælg for at blive videresendt til din online bankservice, hvor du kan færdiggøre din betaling. online.start.butt=Fortsæt onlinebe.msg.declined=Vi beklager, men din betaling er blevet afvist af pengeinstituttet. Du bør kontakte dem for flere oplysninger. For at fortsætte med din betaling bedes du vælge en alternativ betalingsmåde. nc.confirm.butt=Bekræft nc.nonCardDetails=Ingen kortdetaljer online_delay=Betalingen vil blive autoriseret online. Det tager ca. 15 sekunder. ic_warning_message=For at udføre denne betaling skal du have en internet check. Hvis du ikke har en internet check, anbefaler vi, at du vælger en alternativ betalingsmåde. # Pending View resultP.name=Betaling afventer resultP.message=Denne betaling afventer og kan ikke bekræftes, før vi modtager betalingsoplysninger enten fra dig eller pengeinstituttet. resultP.submit=Tak. Din betaling er nu videresendt. resultP.payReference=Betalingsreference:  # DD payments dd.bankDetails=Kontodetaljer. dd.name=Kontohavers navn dd.instructions=* Betyder at feltet skal udfyldes dd.check.bankcode_length=Indtast venligst et gyldigt afdelingskodenummer. dd.check.account_length=Indtast venligst et gyldigt kontonummer. ECCD.check.residence=Indtast venligst en by. dd.residence=Kontohavers by dd.branchCode=Afdelingskode dd.BankCode=Bankkode dd.bankName=Bankens navn dd.account=Kontonummer dd.bankResidence=Bankens adresse dd.officeCode=Kontor kode dd.controlCode=Kontrolkode dd.sortCode=Reg.nr. dd.address=Kontohavers adresse dd.check.branchcode_empty=Indtast venligst en afdelings/bankkode. dd.check.officecode_empty=Indtast venligst en kontorkode. dd.check.controlcode_empty=Indtast venligst en kontrolkode. dd.check.sortcode_empty=Indtast venligst et reg.nr. dd.to=Til: dd.fax=Fax: dd.details.entruster=Overdragerdetaljer dd.recipient=Modtagerdetaljer dd.Beneficiary=Modtagerdetaljer dd.BeneficiaryValue=Bibit B.V. på vegne af: %1% SINGLE_SIGNED_DD_ES.declaration=Jeg giver hermed betalingsmodtageren beføjelser til at debitere overdrageren et beløb på %2% SINGLE_SIGNED_DD_AT.declaration=@SINGLE_SIGNED_DD_ES.declaration OTHER_PM_COUNTRY.declaration=Jeg giver hermed modtageren %1% beføjelser til at debitere overdrageren et beløb på %2% SINGLE_UNSIGNED_DD_AT.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration SINGLE_UNSIGNED_DD_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration PERMANENT_SIGNED_DD_GB.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration PERMANENT_SIGNED_DD_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration SINGLE_UNSIGNED_DD_ES.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration INCASSO_DE.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration INCASSO_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration dd.further.declaration=for hver regelmæssige betaling. dd.declarationIncasso=Jeg bekræfter hermed, at ovennævnte oplysninger er sande og fyldestgørende. Jeg forstår, at videregivelse af falske oplysninger i bedragerisk hensigt kan føre til strafferetlige skridt i henhold til den tyske straffelovs paragraf 263a eller krav om erstatning. dd.declarationAT=Jeg (Vi) giver dig hermed en uigenkendelig ret til at opkræve betaling(er) til effektuering af mig/os på forfaldstidspunktet via direkte debitering til min/vores konto. Hermed gives banken også tilladelse til at debitere min/vores konto. Banken er ikke forpligtet til at foretage sådanne debitering, specielt ikke hvis der ikke er tilstrækkelig dækning på min/vores konto. Jeg (Vi) har ret til at aftale, at banken skal foretage tilbageførsel inden 42 kalenderdage fra debiteringstidspunktet uden begrundelse. Jeg (Vi) accepterer, at der ved internationale betalingsoverførsler og tilbageførsler gælder sædvanlige kommission- og gebyrbetingelser for udenlandske checktransaktioner, som vil blive opkrævet. dd.signed.description=Udskriv og underskriv venligst Betalingsanvisningerne nedenfor. Herefter skal du sende siden via alm. post eller fax (%1%) til modtageren for ekspedition af din ordre. dd.date=Dato: dd.signature=Underskrift: dd.check.bankAddress=Indtast venligst en bankadresse. dd.check.branchcode=Indtast venligst et gyldigt bank/afdelingskode/navn. Skal være numerisk, kun (0-9). dd.check.sortcode=Indtast venligst et gyldigt reg.nr. Skal være numerisk, kun (0-9). dd.check.officecode=Indtast venligst en gyldig kontorkode. Skal være numerisk, kun (0-9). dd.check.controlcode=Indtast venligst en gyldig kontrolkode. Skal være numerisk, kun (0-9). #dd.issue.mandate=Issue permanent mandate #dd.maxTransactionAmount=Maximum debit amount per transaction dd.msg.verify=Indtast venligst gyldige bankdetaljer. set.certificate= (SET-certifikat kræves) set.wallet.message=Du skal bruge et SET-certifikat for at kunne betale med SET. Hvis du ikke har et SET-certifikat, skal du vælge en alternativ betalingsmåde. setTitle=  set.startWallet=Start tegnebog bank.redirect.msg=For at udføre din betaling, vil din browser blive omdirigeret til din bankserver. ideal.bankDetails=Kontodetaljer. ideal.instructions=Indtast venligst din bank og vælg Fortsæt. Du vil blive omdirigeret til din online banktjeneste for at afslutte din betaling. ideal.bank.label=Vælg bank #ideal.amountToPay=Amount to pay #ideal.makePayment.butt=MAKE PAYMENT ideal_issuer_bank_redirect.info=Din browser bliver omdirigeret til din bankserver.
Hvis dette ikke sker om kort tid, bedes du vælge Fortsæt. ideal_gateway_error=Vi kunne ikke behandle denne anmodning. Prøv venligst igen senere, eller genstart din betaling for at vælge en alternativ betalingsmåde. ideal_failure_message=Vi beklager, men din betaling er blevet afvist af pengeinstituttet. Prøv venligst igen for at vælge en alternativ betalingsmåde. ideal_cancel_message=Vi beklager, men din betaling er blevet annulleret af dig eller pengeinstituttet. Vælg venligst en alternativ betalingsmåde, og prøv igen. ideal_select_issuer=Vælg bank ideal_list_separator=Andre banker ideal_invalid_issuer=Vælg en gyldig bank fra listen. # Following are related to the Giropay #disp.method.GIROPAY=GIROBETALING giropay_issuer_bank_redirect.info=Din browser bliver omdirigeret til din bankserver.
Hvis dette ikke sker om kort tid, bedes du vælge Fortsæt. giropay.instructions=* Betyder at feltet skal udfyldes Giropay.bankDetails=Kontodetaljer. giropay_payment_refused=Vi beklager, men din betaling er blevet afvist af pengeinstituttet. Prøv venligst igen for at vælge en alternativ betalingsmåde. # Following are related to the EPS eps_issuer_bank_redirect.info=Din browser bliver omdirigeret til din bankserver.
Hvis dette ikke sker om kort tid, bedes du vælge Fortsæt. # Post Finance messages postfinance.msg.failure=Vi beklager, men der opstod en fejl under betalingen. Vælg venligst en alternativ betalingsmåde, eller prøv igen senere. # New branding resource entries # streamline_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
England streamline_fax=+44 870 366 1275 rbsworldpay_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
England rbsworldpay_fax=+44 870 366 1275 bibit_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
England worldpay_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
England bibit_fax=+44 870 366 1275 worldpay_fax=+44 870 366 1275 #sample=An (Zahlungsempfänger) #behalfof=on behalf of #merchantDetails=Zahlungen wegen (Verpflichtungsgrund, ev. Betragsbegrenzung - gilt nicht gegenüber den durchführenden Banken) # Simulator Specific Messages simulator.authorize.butt=Godkend simulator.reject.butt=Afvis simulator.cancel.butt=Annullér simulator.request.info=Anmodningsoplysninger simulator.response.info=Svaroplysninger simulator.action.info=Tilgængelige muligheder simulator.error.info=Vi beklager, der opstod en intern fejl under simulatorbehandlingen. Prøv venligst igen. simulator.redirect.info=Din browser omdirigeres til sikre betalingssider.
Hvis dette ikke sker inden for kort tid, skal du klikke på knappen Fortsæt. simulator.idealPage.title=iDEAL Simulator simulator.giropayPage.title=Giropay Simulator simulator.epsPage.title=EPS Simulator simulator.eps.send=Send simulator.enetsDDPage.title=eNETS Direct Debit Simulator banklink.msg.declined=@onlinebe.msg.declined ddTitle=Worldpay direkte debiteringsbetaling onlineTitle=Worldpay betaling chequeTitle=Worldpay checkbetaling offlineTitle=Worldpay betaling nonCardTitle=Worldpay ikke-kort betaling #Offline help file - nps dd.help=/global3/payment/default/help_DD_da.html dd.helpalt=Hjælp med dine kontooplysninger dd.mandate.help=/global3/payment/default/help_mandate_da.html dd.mandate.helpalt=Hjælp til dine fuldmagtsdetaljer giropay.help=/global3/payment/default/help_giropay_da.html giropay.helpalt=Hjælp til dine giropay kontodetaljer ideal.help=/global3/payment/default/help_ideal_da.html ideal.helpalt=Hjælp til dine iDEAL kontodetaljer eps.help=/global3/payment/default/help_eps_da.html offline.cheque.help=/global3/payment/default/help_cheque_en.html offline.cheque.helpalt=Hjælp til dine checkdetaljer offline.bt.help=/global3/payment/default/help_offlineBT_da.html offline.bt.helpalt=Hjælp til dine bankoverførselsdetaljer online.bt.help=/global3/payment/default/help_onlineBT_da.html online.bt.helpalt=Hjælp til dine overførselsdetaljer result.failed=Betaling mislykkedes - Godkendelse nægtet result.error=Betalingsfejl - Prøv venligst igen elv.BillingAddress.help=Hjælp til ELV detaljer - Åbner i et nyt browservindue. Phone.instr=Indtast venligst dit registrerede Paybox telefonnummer (landekode, områdekode og lokalnummer). PFFailed.title=Post Finance betaling mislykkedes PFFailed.sorry=Betalingsfejl. PFFailed.message=Vi beklager, men der opstod en fejl i forbindelse med din betaling.\nKontakt venligst dit pengeinstitut for hjælp. result.pending=Tak. Din betaling afventer. noncard.msg.internal=@PFFailed.message eps_payment_refused=@onlinebe.msg.declined enets_payment_refused=@onlinebe.msg.declined enets_payment_cancelled=@ideal_cancel_message payment_refused.title=Betaling nægtet payment_refused=Vi beklager, men din betaling er blevet afvist af pengeinstituttet. Du bedes kontakte dit pengeinstitut for hjælp. # adding for PPP2 disp.method.PAYOUT=Udbetaling #disp.method.PAYBOX=Paybox disp.method.RABO=RABO #disp.method.COMLINE=Commerzbank disp.method.KBC=KBC Online #disp.method.DB24=DB24 #disp.method.DRESDNER=Dresdner Bank #disp.method.EBETALNING=Nordea Bank #disp.method.HOMEPAY=ING Home'Pay #disp.method.ENETS=Enets #disp.method.TRANSFER_BE=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_CH=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_DE=Almindelige bankoverførsel disp.method.TRANSFER_DK=Bankoverførsel - Danmark #disp.method.TRANSFER_ES=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_FI=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_FR=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_GB=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_GR=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_IT=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_JP=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_NL=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_NO=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_SE=Almindelige bankoverførsel #disp.method.CHEQUE=Almindelig check #disp.method.CHEQUE_GB=Almindelig check #disp.method.TRANSFER_LU=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_AT=Almindelige bankoverførsel #disp.method.TRANSFER_PL=Almindelige bankoverførsel #disp.method.ELBA=ELBA #disp.method.NETPAY=Netpay #disp.method.POP=Pop #disp.method.HANSABANK=Swedbank disp.method.UHISBANK=Uhisbank #disp.method.INCASSO_DE=German Signed Direct Debit #disp.method.INCASSO_NL=Dutch Signed Direct Debit #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_NL=Single Unsigned Direct Debit #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Signed Direct Debit #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=Single Unsigned Direct Debit #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=Single Unsigned Direct Debit #disp.method.IDEAL=iDEAL disp.method.TRANSFER_US=Bankoverførsel - USA #disp.method.PFEFINANCE=PostFinance E-Finance #disp.method.POSTFINANCECARD=PostFinance Card #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Single Signed Direct Debit #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Single Unsigned Direct Debit #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Signed Direct Debit disp.method.ELV_AT=ELV AT disp.method.BHS=Arcadia #disp.method.IKEA=Ikea #disp.method.NCPB2B=NCP B2B #disp.method.MC=MasterCard #disp.method.NCPSEASON=NCP SEASON #disp.method.NCPGMM=NCP GMM #disp.method.CASH=Pr. efterkrav #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue/ E-Carte Bleue disp.method.PAYNOVA=Paynova Wallet disp.method.ICCHEQUE=Internet Cheque / WWW-bon #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=Domiciliacion Bancaria #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=Domiciliacion Bancaria (U) card.method.TRANSFER_AT=@disp.method.TRANSFER_AT card.method.TRANSFER_BE=@disp.method.TRANSFER_BE card.method.TRANSFER_CH=@disp.method.TRANSFER_CH card.method.TRANSFER_DE=@disp.method.TRANSFER_DK card.method.TRANSFER_DK=@disp.method.TRANSFER_DK card.method.TRANSFER_ES=@disp.method.TRANSFER_ES card.method.TRANSFER_FI=@disp.method.TRANSFER_FI card.method.TRANSFER_FR=@disp.method.TRANSFER_FR #card.method.TRANSFER_GB=@disp.method.TRANSFER_GB #card.method.TRANSFER_GR=@disp.method.TRANSFER_GR card.method.TRANSFER_IT=@disp.method.TRANSFER_IT card.method.TRANSFER_JP=@disp.method.TRANSFER_JP card.method.TRANSFER_LU=@disp.method.TRANSFER_LU card.method.TRANSFER_NL=@disp.method.TRANSFER_NL card.method.TRANSFER_NO=@disp.method.TRANSFER_NO card.method.TRANSFER_PL=@disp.method.TRANSFER_PL card.method.TRANSFER_SE=@disp.method.TRANSFER_SE card.method.CHEQUE_GB=@disp.method.CHEQUE_GB card.method.CHEQUE=@disp.method.CHEQUE card.method.DRESDNER=@disp.method.DRESDNER card.method.KBC=@disp.method.KBC card.method.COMLINE=@disp.method.COMLINE card.method.DB24=@disp.method.DB24 card.method.CASH=@disp.method.CASH card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Enkelt uunderskrevet direkte debitering - Østrig card.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Enkelt underskrevet direkte debitering - Østrig card.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL card.method.BHS=Arcadia card.method.MC=Mastercard card.method.IKEA=IKEA #card.method.INCASSO_NL=@disp.method.INCASSO_NL card.method.INCASSO_DE=@disp.method.INCASSO_DE card.method.EBETALNING=@disp.method.EBETALNING card.method.HOMEPAY=@disp.method.HOMEPAY card.method.PAYBOX=@disp.method.PAYBOX card.method.PAYOUT=@disp.method.PAYOUT card.method.PAYNOVA=@disp.method.PAYNOVA card.method.ICCHEQUE=@disp.method.ICCHEQUE card.method.HANSABANK=@disp.method.HANSABANK card.method.UHISBANK=@disp.method.UHISBANK card.method.PFEFINANCE=@disp.method.PFEFINANCE card.method.POSTFINANCECARD=@disp.method.POSTFINANCECARD # # Following messages are mapped to the eNets acquirer response code. The class ENETSError.java defines the default error messages # enets.error.msg.20001=Intern systemfejl (fra bank). enets.error.msg.20002=Datavalideringsfejl. enets.error.msg.20003=XML relateret fejl. enets.error.msg.20004=Transaktionen mislykkedes. enets.error.msg.20005=Kommunikationsfejl. enets.error.msg.20006=Kunne ikke verificere offentligt Gateway-certifikat. enets.error.msg.20007=Kunne ikke verificere Gateway-signatur. enets.error.msg.20008=Timeout pga. manglende kundeaktivitet. enets.error.msg.20009=Bank API konfigurationsfejl. enets.error.msg.20010=Kunne ikke modtage godkendelse fra Gateway. enets.error.msg.20011=Intet match med offentligt Gateway-certifikat. enets.error.msg.30003=Kan ikke finde den handlendes certifikat. enets.error.msg.30004=Kan ikke verificere den handlendes signatur. enets.error.msg.30005=Dobbelttransaktion eller transaktion stadig i gang. enets.error.msg.30006=Den genererede gateway-referencekode er ikke unik. enets.error.msg.30007=Kan ikke gemme transaktion i den handlendes arkiv. enets.error.msg.30008=Kunne ikke gemme transaktion i Gateway-arkiv. enets.error.msg.30009=Kunne ikke gemme transaktion i Gateway-transaktion. enets.error.msg.30010=Kunne ikke gemme Gateway-transaktionstid. enets.error.msg.30011=Kunne ikke generere Gateway-signatur. enets.error.msg.30012=Bank-id blev ikke fundet. enets.error.msg.30013=Bank-id blev deaktiveret. enets.error.msg.30014=HTTP-fejl fra kundens side under indberetning til den handlende. enets.error.msg.30015=HTTP-fejl fra serverside under indberetning til den handlende. enets.error.msg.40003=Kan ikke finde bankcertifikat. enets.error.msg.40004=Kan ikke verificere banksignatur. enets.error.msg.40099=@ideal_cancel_message #Following is used for OK response code and should never be used. enets.error.msg.00000=Vi har modtaget besked om gennemførelse. Betalingen er imidlertid ikke registreret. areaCodeReq=Telefonnummer er et obligatorisk felt. (Angiv venligst områdekode). invalidAreaCode=Ugyldig områdekode indtastet. localCodeReq=Telefonnummer er et obligatorisk felt. (Angiv venligst lokalkode). invalidLocalCode=Ugyldig lokalkode indtastet. Phone.number=Telefonnummer off_cheque_beneficiary=@online.bt.Beneficiary.value currConversionPageTitle=Valutakonvertering currency_confirm=Denne betaling kan kun behandles vha %2%. For at fortsætte med din betaling, vil det beløb, du skal betale, blive omregnet fra %3% til %4%. Beløbet er beregnet ved hjælp af %5%. Hvid du ikke er enig i denne omregning, bedes du starte forfra og vælge en alternativ betalingsmåde. currency_confirm_not_ok=@card.startAgain.butt currency_confirm_ok=@disp.submit.butt homepay_warning=Du skal have et Home'Pay sikkerhedsmodul for at foretage betaling med Home'Pay. Hvid du ikke er enig i denne omregning, bedes du starte forfra og vælge en alternativ betalingsmåde. de_legal_warning=Jeg erklærer herved at de herover afgivne oplysninger er sande og komplette. Jeg er klar over, at tilvejebringelse af urigtige oplysninger kan medføre strafferetlige sanktioner for databedrageri efter § 263a i den tyske straffelov eller kunne give anledning til erstatningskrav. # message when user clicks on continue without printing instructions print_confirm_on_continue_Offline=Bemærk: Instruktioner ikke udskrevet. Ønsker du at fortsætte uden udskrivning? eps.beneficiaryAccountNumber=Kontonummer eps.bankSortCode=Bankens reg.nr. disp.method.TRANSFER_AT=Bankoverførsel - Østrig disp.method.TRANSFER_BE=Bankoverførsel - Belgien disp.method.TRANSFER_FI=Bankoverførsel - Finland disp.method.TRANSFER_FR=Bankoverførsel - Frankrig disp.method.TRANSFER_GB=Bankoverførsel - England disp.method.TRANSFER_DE=Bankoverførsel - Tyskland disp.method.TRANSFER_GR=Bankoverførsel - Grækenland disp.method.TRANSFER_IT=Bankoverførsel - Italien disp.method.TRANSFER_JP=Bankoverførsel - Japan disp.method.TRANSFER_LU=Bankoverførsel - Luxembourg disp.method.TRANSFER_NL=Bankoverførsel - Holland disp.method.TRANSFER_NO=Bankoverførsel - Norge disp.method.TRANSFER_PL=Bankoverførsel - Polen disp.method.TRANSFER_ES=Bankoverførsel - Spanien disp.method.TRANSFER_SE=Bankoverførsel - Sverige disp.method.TRANSFER_CH=Bankoverførsel - Schweiz eps.bankSwiftCode=BIC/SWIFT kode disp.method.INCASSO_NL=Hollandsk underskrevet direkte debitering disp.method.INCASSO_DE=Tysk underskrevet direkte debitering disp.method.GIROPAY=giropay dd.helpalt.signed=Hjælp til dine underskrevne kontodetaljer dd.helpalt.unsigned=Hjælp til dine uunderskrevne kontodetaljer disp.method.IKEA=IKEA print_confirm_on_continue_DirectDebit=Bemærk: Fuldmagt ikke udskrevet. Ønsker du at fortsætte uden udskrivning? CMICF.noStartDateProvided=Vælg venligst en gyldig fra-dato. disp.method.PFEFINANCE=PostFinance E-finance dd.offline.print.butt=Udskriv fuldmagt disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Underskrevet direkte debitering - UK disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Underskrevet direkte debitering - Holland disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Enkelt underskrevet direkte debitering - Østrig disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=Enkelt uunderskrevet direkte debitering – UK disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=Enkelt uunderskrevet direkte debitering – Frankrig disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Enkelt uunderskrevet direkte debitering - Østrig problem_payment_server=Der er et teknisk problem med betalingsserveren. Prøv venligst igen senere. footer.copy=© 2024 Worldpay, LLC and its affiliates. resultY.namem=Tak, din betaling er behandlet og gennemført. resultC.namem=Betaling annulleret. stage.dispPage.label=Betaling
valg stage.cardPage.label=Betaling
detaljer stage.confirmPage.label=Bekræftelse procPage.purchaseProcessing=Købsbehandling dispm.nextStep.butt=Fortsæt dispm.purchaseOverview=Købsoversigt dispm.updateCurrency.butt=Opdater valuta dispm.updateCountry.butt=Opdater land card.mobile.instructions=Indtast venligst dine betalingsdetaljer herunder.
* Betyder et obligatorisk felt. cardm.startAgain.butt=Start igen cardm.cancel.butt=Annuller cardm.makePayment.butt=Udfør betaling cardm.help.butt=Hjælp cardm.expiry=Udløbsdato (mm/åååå) cardm.changeDelv.butt=Skift leveringsadresse cardm.changeAddress.butt=Skift faktureringsadresse cardm.changeContact.butt=Skift kontaktdetaljer cardm.deliveryDetails=Leveringsadresse cardm.billingDetails=Faktureringsadresse cardm.cardHolderDetails=Kontaktdetaljer elv.accountHolderDetails.mobile.instructions=Indtast venligst dine betalingsdetaljer herunder.
* Betyder et obligatorisk felt. result.shopperRedirect=Fortsæt indkøb CCCD.error=De indtastede detaljer er ikke gyldige. Gennemse venligst de fremhævede felter. DPD.noPaymentType=Ingen betalingsmåde valgt. Vælg venligst en betalingsmåde og prøv igen. PMCCD.check.issuerId=Der kræves en bank. country.choose=Vælg dit land. disp.chooseMethod=Vælg en betalingsmåde. result.redirectToMerchant=Tilbage til den handlendes hjemmeside. CMICF.noCVVProvidedMobile=Indtast venligst en sikkerhedskode. CCCD.cvvMobile=Ugyldig sikkerhedskode. paymentLongProcm.info=Vent venligst, mens din betaling bliver behandlet.
Hvis du ikke får et resultat om kort tid, bedes du vælge Fortsæt. offline.bt.mobile.Swift=BIC/SWIFT kode: offline.bt.mobile.note=Husk at inkludere din unikke betalingsreference %1% i beskrivelses- eller referencefeltet, når overførslen afsluttes. Hvis betalingsreferencen ikke er korrekt eller ikke er angivet, kan din bestilling ikke gennemføres. offline.bt.mobile.instructions=Her er de detaljer, du har brug for, for at afslutte din bankoverførsel. Du kan afslutte bankoverførslen online, pr. telefon eller personligt i din bank. offline.bt.mobile.details.note=Sørg venligst for, at følgende oplysninger angives for gennemførelse af overførslen: offline.bt.mobile.bic_swift.note=Din bank kan også have brug for følgende IBAN og BIC/SWIFT koder: offline.bt.mobile.delay.note=Din bestilling vil blive bekræftet som betalt, når pengene er modtaget. Der kan gå op til 10 arbejdsdage, før pengene er modtaget.

Grænseoverskridende betalinger accepteres kun, hvis du betaler de yderligere overførselsomkostninger. offline.bt.mobile.email.note=For at få dine overførselsdetaljer pr. email, skal du indtaste din email-adresse og vælge Fortsæt. offline.bt.mobile.email.check=Indtast venligst en gyldig email-adresse. resultP.messagem=En email med betalingsdetaljer er blevet sendt til resultP.payReferencem=Noter venligst din betalingsreference: dispm.method.ENETS=eNETS help.security.title=Hjælp help.payment.title=Valg af betalingsmåde help.payment.cancel.title=Annullering af din transaktion help.payment.change.title=Ændring af betalingsmåde help.payment.change=Du kan vælge Start igen knappen på et hvilket som helst tidspunkt for at vende tilbage til betalingsmåde valgskærmen. Du kan derefter vælge en anden betalingsmåde for at afslutte din transaktion. help.payment.billing.title=Faktureringsdetaljer help.payment.security.cards=De fleste kort inklusive Visa, Mastercard og Maestro har et trecifret tal trykt på underskriftsstriben bag på kortet. help.payment.security.others=American Express kort har et firecifret tal trykt foran på kortet, over og til højre for kortnummeret. help.payment.address=Din faktureringsadresse skal matche den adresse, som din kortudsteder har. help.payment.security=Sikkerhedskode help.payment.security.cvv=Kortets sikkerhedskode er et unikt tre- eller firecifret tal, der er trykt på dit kredit- eller debetkort. help.payment.cancel=Du kan når som helst annullere din transaktion ved at trykke på Annuller-knappen. Du vil ikke blive debiteret for de valgte varer eller tjenester. help.payment.page.title=Betalingsside help.dispatcher.paymentMethod=Vælg logoet for den betalingsmåde, du ønsker at bruge. Du vil blive bedt om at indtaste dine betalingsdetaljer. threeDSecureTitle=Kortholder godkendelse help.security.header=Sikkerhed help.security.security.text=Vi anerkender, at sikkerhed er en problemstilling, når du handler online. Vi bruger de mest avancerede sikkerhedsværktøjer og -teknikker for at sikre, at du er beskyttet mod online bedrageri. help.security.data.storage.header=Datalagring help.security.data.storage.text=Vor datalagring og kommunikation med globale betalingsbehandlingsnetværk er certificeret som overholdende PCI DSS. Data lagres efter militærkvalitets krypteringsstandarder for at give dig ro og sikkerhed for, at dine personlige og betalingsdetaljer er trygge og sikre. help.security.privacy.header=Privatliv help.security.privacy.text=De oplysninger, du giver under en online transaktion, behandles fortroligt og videregives ikke nogen tredjepart udover dem, der er nødvendige for at afslutte din betaling. Vi er i fuld overensstemmelse med Data Protection Act 1998. help.noscript.close.msg=For at vende tilbage til forrige side, bedes du lukke denne fane. ban.cancelled.mobile=Noter venligst følgende detaljer: ban.success.mobile.bibit=Noter venligst din betalingsreference. ban.success.mobile.wp=Noter venligst følgende betalingsreferencer. resultY.fp.pay.namem=Tak, din betaling er gennemført, og din FuturePay aftale er opsat. resultY.fp.setup.namem=Tak, din FuturePay aftale er opsat. ban.newUser.mobile=Anvend det bruger navn og password, du har fået til styring af dine FuturePay aftaledetaljer. For at opdatere dine logind- eller betalingsdetaljer bedes du se resultP.namem=Betaling afventer dd.help.makePayment =Når du vælger Udført betaling, vil en direkte debiteringsinstruks automatisk blive sendt til din bank, og din bank vil trække pengene fra din konto. dd.help.funds=Sørg venligst for, at der er tilstrækkelige penge på din bankkonto. Hvis din bank afviser den direkte debiteringsinstruks, vil din bestilling ikke blive gennemført. En afvist direkte debiteringsinstruks kan ikke indsendes på ny. online.mobile.instructions1=Trin 1. Indtast venligst din email-adresse, så du kan få en kopi af dine betalingsdetaljer. online.mobile.instructions2=Trin 2. Vælg Fortsæt for at komme til din online bankservice. Du vil blive bedt om at indtaste dit logind og password. online.mobile.instructions3=Trin 3. Indtast de overførselsdetaljer, der er vist på denne side, i din bankoverførselsservice. Disse detaljer vil også blive sendt til dig pr. email. online.mobile.instructions4=Trin 4. Efter modtagelse af pengene, vil Worldpay give den handlende besked om at udføre din bestilling. threeDSecure.instructions.secure=Du bil blive bedt om at angive dine sikkerhedsoplysninger for Verified by Visa ellerr Mastercard SecureCode. Disse tjenester beskytter dit kort mod uautoriseret brug. threeDSecure.click.button =Vælg Fortsæt for at gå videre med din betaling. Din kortudsteders sikkerhedsskærm vil blive vist herunder. Bemærk: Hvis din kortudsteders sikkerhedsskærm ikke vises, skal du aktivere JavaScript i din browsers indstillinger og derefter genstarte din bestilling eller vælge en anden betalingsmetode. Kontakt venligst din kortudsteder for flere oplysninger. threeDSecure.instructions.auth=Kortholder godkendelse card.number.placeholder=Kortnummer - ingen mellemrum cardm.applyChanges=Anvend ændringer cardm.allRequiredDetails=Udfyld venligst de(t) angivne obligatoriske felt(er). stage.dispPageTablets.label=Betaling valg stage.cardPageTablets.label=Betaling detaljer card.delv.sameAsBilling=Brug faktureringsadresse: PFFailed.sorry.mobile=Betaling mislykkedes. help.cvc.title=Sikkerhedskode online.bt.mobile.details.note=Sørg venligst for, at følgende oplysninger angives for gennemførelse af overførslen: online.bt.mobile.instructions=Betalingsbehandling udføres af Worldpay. For forespørgsler bedes du kontakte din online butik direkte. paymentProcessing.info.mobile=Din betaling er sendt til behandling.
Vent på resultatet. Hvis du ikke modtager et resultat i løbet af nogle øjeblikke, skal du vælge fortsæt. paymentLongProcm.info.mobile=Det tager nogen tid at behandle din betaling.
Vent på resultatet. Hvis du ikke modtager et resultat i løbet af nogle øjeblikke, skal du trykke fortsæt. help.back.button=Tilbage cardm.next=Næste cardm.previous=Forrige nonCard.phone.instr=Indtast venligst dit registrerede Paybox telefonnummer (landekode, områdekode og lokalnummer), og vælg Fortsæt.