# This file is encoded in UTF-8 lang.charset=UTF-8 lang.code.name=es payee.name=el proveedor payServ.mandatory=* ##################################################################### # IMPORTANT INFORMATION: PLEASE READ BEFORE MAKING ANY CHANGES # # Text preceded by a hash symbol: # are comments only, intended as a guide. # They will not appear on your live payment page. # # This page contains common messages shared between all your payment # pages using the standard layout. The names of these messages should # not be changed. New messages could be added to tableHead/Foot, but do # not remove existing ones. ##################################################################### #-------------------------------------------------------------------- # Default Header #-------------------------------------------------------------------- header.tabone=Ayuda header.tabtwo=Preguntas más frecuentes header.tabthree=Seguridad #-------------------------------------------------------------------- # Default TableHead #-------------------------------------------------------------------- payServ.name=Página de pagos seguros resultY.name=Gracias. resultC.name=Cancelación. #-------------------------------------------------------------------- # Default Footer #-------------------------------------------------------------------- ##################################################################### # Messages defined in templates except for messages with the suffix: # Title (which are in xml files) ##################################################################### payServ.param.hidden=*hidden* #-------------------------------------------------------------------- # Command/Layout templates #-------------------------------------------------------------------- # Popup alert message: popup.makePaymt=Su pago se está tramitando. Por favor espere. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher page template (dispPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- # 1: servlet url; 2: payment id disp.securityURL=%1%?op=DPRedisplay&PaymentID=%2% disp.securityIcon=/images/secure.gif disp.securityAlt=candado #disp.securityMessage=Esta página es segura. Haga clic aquí si no puede ver el candado. disp.testMode=MODO DE PRUEBA - Esto no es una transacción en directo. disp.desc=Descripción disp.price=Cantidad disp.currencies=Seleccione una moneda #disp.paymentMethods=Haga clic en el método de pago disp.langSelect.butt=Seleccione el idioma. disp.cancel.butt=Cancelar disp.curr.optfmt=%1% (%2%) disp.method.CARD=Pago con tarjeta #disp.method.ELV=Pago ELV disp.method.AMEX=Amex #disp.method.AMXP=Amex Purchasing disp.method.DINS=Diners disp.method.JCB=JCB disp.method.LASR=Laser disp.method.MAES=Maestro disp.method.MSCD=Mastercard #disp.method.DMC=Debit MasterCard #disp.method.SOLO=Solo disp.method.VIED=Visa Electron disp.method.VISA=Visa #disp.method.VISD=Visa Debit #disp.method.VISP=Visa Purchasing disp.method.VODA=Vodafone disp.submit.butt=Continuar disp.helpURL=/global3/payment/default/help_dispatcher_es.html disp.helpalt=Seleccione su método de pago. Se abre en una nueva ventana. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher status page template (statusPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- statusTitle=Estado del pago #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher redirect page template (redirectPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- disp.redirectTitle=Reenviando al servidor de pago... #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher redirect url - see DDA0067 for new wording #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags #disp.redirect.info=Su navegador está siendo redirigido a nuestro servidor de pagos.
Si esto no sucede en breve, haga clic %2%here%3%. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher similar payment template (similarPaymentQueryPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- disp.similarTitle=Pago similar ya enviado. # 1: opening font and style tags, 2: closing font and style tags #-------------------------------------------------------------------- # Common/payment template (common/paymentProcessingPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- paymentProcessingTitle=Procesando pago... # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags #paymentProcessing.info=Su pago ha sido enviado para su procesamiento.
Por favor, espere al resultado. Si no recibe un resultado en breves momentos, haga clic %2%aquí%3%. #-------------------------------------------------------------------- # Card template (card/cardPage.templ) # Note: each card type is just a variant on same template # so uses same messages, with a few exceptions #-------------------------------------------------------------------- card.langSelect=Seleccione el idioma. card.method.AMEX=Amex card.method.AMXP=Amex Purchasing card.method.DINS=Diners card.method.JCB=JCB card.method.LASR=Laser card.method.MAES=Maestro card.method.MSCD=Mastercard card.method.SOLO=Nordea Bank Finland card.method.VIED=Visa Electron card.method.VISA=Visa card.method.VISD=Visa Debit card.method.VISP=Visa Purchasing card.testMode=MODO DE PRUEBA - Esto no es una transacción en directo. card.desc=Descripción card.price=Cantidad card.method=Método de pago card.selectedCurrency=Divisa seleccionada card.cardDetails=Detalles de la tarjeta card.instructions=* Indica un campo obligatorio card.number=Número de tarjeta card.cvv.url=/global3/payment/default/help_securitycode_es.html card.cvv=Código de seguridad #card.cvv.help=Haga clic aquí para obtener ayuda sobre el código de seguridad card.validFrom=Válida desde card.expiry=Fecha de caducidad #card.validFrom=Válida desde (month/year) #card.expiry=Fecha de caducidad (month/year) card.issueNo=Número de emisión card.cardHolderDetails=Detalles del titular de la tarjeta card.cardHolderDetails.instructions=* Indica un campo obligatorio card.name=Nombre del titular de la tarjeta card.name.label=Introduzca el nombre exactamente como aparece en su tarjeta de débito o crédito. card.address=Dirección de facturación card.BillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_es.html#billing #card.BillingAddress.help=Haga clic aquí para obtener ayuda sobre la dirección de facturación # 1: link colour #card.mustBeBillingAddress.start=(La #card.mustBeBillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_es.html#billing #card.mustBeBillingAddress.urlwords=dirección de facturación #card.mustBeBillingAddress.end=dirección debe ser igual a la dirección mantenida por la empresa emisora de la tarjeta). card.postcode=Código postal/Código ZIP card.country=País card.tel=Teléfono card.fax=Fax card.email=Dirección de correo electrónico card.makePayment.butt=Realizar pago card.startAgain.butt=Volver a empezar card.cancel.butt=Cancelar card.langSelect.butt=Seleccionar un idioma card.confirmPayment.butt=Confirmar card.makePayment.jsDisabled=Recomendamos habilitar JavaScript antes de realizar el pago. #-------------------------------------------------------------------- # Text to left of guarantee / refunds and returns button - see DDA0067 for new wording 28FEB05SK #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags #card.refunds.title.text=Reembolsos y devoluciones # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags #card.refunds.help.text=Para más información sobre nuestra política de reembolsos y devoluciones, haga clic %2%here%3%. card.deliveryDetails=Detalles de la entrega card.deliveryName=Nombre para la entrega card.deliveryAddress=Dirección card.deliveryPostcode=Código postal/Código ZIP card.deliveryCountry=País #-------------------------------------------------------------------- # Help for the payment page - see DDA0067 for new wording 28FEBSK #-------------------------------------------------------------------- #card.carddetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_es.html#card #card.carddetails.helpalt=Ayuda con los datos de su tarjeta. #card.cardHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_es.html#contact #card.cardHolderDetails.helpalt=Ayuda con sus datos de contacto. #card.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_es.html#delivery #card.deliveryDetails.helpalt=Ayuda con los datos de su dirección de entrega. #card.authenticationMessage=Si se ha inscrito para >, Asegúrese que Javascript esté habilitado. Los supresores de ventanas desplegables también deben desabilitarse antes de proceder. card.authentication.VIED=Verificado por Visa card.authentication.VISA=Verified by Visa card.authentication.VISD=Verificado por Visa card.authentication.VISP=Verificado por Visa card.authentication.MSCD=Mastercard SecureCode #-------------------------------------------------------------------- # Vodafone template (vodafoneHandoffPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- vodafoneHandoffTitle=Página de tratamiento de Vodafone voda.youAreBeingConnected=Le estamos conectando con el servidor de tarjetas M-Pay de Vodafone. Por favor, espere. Si hay algún problema a la hora de conectarse, haga clic en el botón abajo. voda.reconnect=RECONEXIÓN voda.failedVodafoneHandoff=En estos momentos Vodafone M-Pay no está disponible. Inténtelo de nuevo más tarde. # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags voda.startAgain.info=Hay un problema a la hora de efectuar el pago con las tarjetas M-Pay de Vodafone. Le estamos redirigiendo al comienzo del procedimiento de pago. Si no sucede esto en un plazo de 10 segundos, haga clic %2%here%3%. #-------------------------------------------------------------------- # Messages for elv/elvPage.templ #-------------------------------------------------------------------- elv.langSelect=Seleccione el idioma. elv.testMode=MODO DE PRUEBA - Esto no es una transacción en directo. elv.desc=Descripción elv.price=Cantidad elv.selectedCurrency=Divisa seleccionada elv.elvDetails=Detalles ELV elv.instructions=* Indica un campo obligatorio elv.accountDetails=Detalles de la cuenta elv.bankcode=Código del banco elv.account=Número de cuenta elv.bankDetails=Detalles del banco elv.accountHolderDetails=Detalles del titular de la cuenta elv.accountHolderDetails.instructions=* Indica un campo obligatorio elv.name=Nombre del titular de la cuenta elv.address=Dirección de facturación elv.BillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_es.html#billing # 1: link colour elv.postcode=Código postal/Código ZIP elv.country=País elv.tel=Teléfono elv.fax=Fax elv.email=Dirección de correo electrónico elv.langSelect.butt=Seleccione el idioma. elv.makePayment.butt=Realizar pago elv.startAgain.butt=Volver a empezar elv.cancel.butt=Cancelar #-------------------------------------------------------------------- # ELV payment page Help - see DDA0067 for new wording 28FEB05 SK #-------------------------------------------------------------------- #elv.accountdetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_es.html#account #elv.accountdetails.helpalt=Ayuda con los datos de su cuenta ELV. #elv.accountHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_es.html#accountholder #elv.accountHolderDetails.helpalt=Ayuda con sus datos de contacto. #elv.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_es.html#delivery #elv.deliveryDetails.helpalt=Ayuda con los datos de su dirección de entrega. #-------------------------------------------------------------------- # FuturePay - dispatcher and front ends #-------------------------------------------------------------------- fPay.reg=Acuerdo FuturePay regular fPay.lim=Acuerdo FuturePay limitado fPay.numPaymts=Número de pagos: fPay.immedPay=Cantidad debida: fPay.fstPaymt=Primer pago: fPay.indPaymts=Pagos individuales fPay.subsPaymts=Pagos siguientes: fPay.dateFstPaymt=Fecha del primer pago: fPay.datePaymt=Fecha del pago fPay.int=Intervalo entre pagos: fPay.totLimit=Límite de la cantidad total de pago fPay.payLimit=Límite de la cantidad de pago fPay.indLimit=Límite de la cantidad de pago individual: fPay.numLimit=Límite de número de pagos: fPay.startDate=Fecha de comienzo del contrato: fPay.endDate=Fecha de finalización del acuerdo: fPay.minInt=Intervalo mínimo entre pagos: fPay.agreeId=ID del contrato fPay.timeCreated=Hora creado (GMT) fPay.per=por fPay.noLimit=Sin límite fPay.cancelPossible=Posible cancelación del contrato: fPay.anyTime=Cualquier momento fPay.toBeSet=Por establecerse fPay.adjustByMerch=Adjustable por el comerciante fPay.setByMerch=Establecido por el comerciante fpay.login.title=Administración de FuturePay fpay.login.username=Nombre de usuario fpay.login.password=Contraseña fpay.login.success=Se ha registrado con éxito. Este contrato de FuturePay estará enlazado con su cuenta de usuario. fpay.login.failed=Nombre de usuario o caontraseña inválidos. Por favor, inténtelo de nuevo. fpay.logout.success=Ha abandonado la sesión. fpay.login.butt=Iniciar sesión fpay.logout.butt=Desconectarse #-------------------------------------------------------------------- # FuturePay payment page Help #-------------------------------------------------------------------- #fpay.helpalt=Ayuda con su cuenta FuturePay. #-------------------------------------------------------------------- # Shopper receipt (ResultY/ResultC) #-------------------------------------------------------------------- result.success=Gracias. Su pago fue exitoso. result.cancel=Su pago ha sido cancelado. #-------------------------------------------------------------------- # Result page banner (result/banner.comp) #-------------------------------------------------------------------- ban.failed=Lo lamentamos, su pago ha fallado. ban.cancelled=Gracias, su pago ha sido cancelado. ban.success=Gracias, su pago fue exitoso. ban.successFPay=Gracias, su pago fue exitoso y su acuerdo FuturePay ha sido fijado. ban.fpSetUp=Gracias, su acuerdo FuturePay ha sido fijado. ban.thankYou=Gracias. ban.merchFpRef=Referencia del vendedor para el acuerdo FuturePay ban.merchImmedFpRef=Referencia del vendedor para el acuerdo FuturePay y este pago ban.newPass=Contraseña: ban.notLive=Ésta no fue una transacción directa. Ningún dinero ha pasado de una mano a otra. ban.merchRef=Referencia del vendedor:  #-------------------------------------------------------------------- # The following messages are followed by the ban.wpAdmin tag # (which is used as a link to the admin server) #-------------------------------------------------------------------- ban.newUser=Use el nombre de usuario o la contraseña proporcionados para gestionar los detalles de su acuerdo FuturePay. Para actualizar los detalles de su sesión o de su pago, visite la ban.existUser=Para cambiar los detalles de su sesión, ver el historial de transacciones o modificar sus detalles de pago, visite la ##################################################################### # Error Messages (generic error page) ##################################################################### #-------------------------------------------------------------------- # Error Page Template (head) #-------------------------------------------------------------------- errorPage.info=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. errorPage.contSupport= errorPage.serverInfo=Información del servidor #-------------------------------------------------------------------- # stateErrorPage - see DDA0067 for new wording 28FEB05 SK #-------------------------------------------------------------------- #stateErrorTitle=Error de pago #stateError.info=No puede utilizar el botón atrés de su navegador. Haga clic abajo para más información. #stateError.butt=Continuar stateWarningTitle=Atención stateWarning.info=Se han realizado más de una solicitud para este pago. Las próximas solicitudes serán ignoradas. \ Presione en Continuar para ver el resultado de su pago. stateWarning.butt=Continuar #-------------------------------------------------------------------- # runtimeErrorPage (for runtime errors from code) #-------------------------------------------------------------------- # tag set up from code runtimeErrorPage.info=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. runtimeErrorPage.serverInfo=Información del servidor #-------------------------------------------------------------------- # invisibleRuntimeErrorLayout #-------------------------------------------------------------------- invRuntimeError.info=Error del servidor #-------------------------------------------------------------------- # Error messages generated from the XML #-------------------------------------------------------------------- submission.noValidProtocols=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no se puede procesar debido a una de las razones siguientes:

#-------------------------------------------------------------------- # Error messages from the code #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # PaymentDefs - failures arising throughout the system #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # ELV payment error messages from code #-------------------------------------------------------------------- ECCD.check.name=Introduzca el nombre del titular de la cuenta. ECCD.check.address=Introduzca la dirección del titular de la cuenta. elv.check.bankcode=El código del banco debe contener solamente números de 0 a 9. elv.check.account=El número de cuenta debe contener solamente números de 0 a 9. elv.check.bankcode_empty=Por favor introduzca un código de banco. elv.check.account_empty=Introduzca un número de cuenta. elv.check.details_invalid=Introduzca detalles de banco válidos. elv.msg.5=@elv.msg.reject elv.msg.13=@elv.msg.reject elv.msg.96=@elv.msg.tryagain elv.msg.98=@elv.msg.tryagain elv.msg.203=@elv.msg.tryagain elv.msg.207=@elv.msg.tryagain elv.msg.883=@elv.msg.verify elv.msg.884=@elv.msg.verify elv.msg.64=Ha ocurrido un problema al procesar su pago. Por favor vuelva a intentar. elv.msg.80=Ha ocurrido un problema al procesar su pago. Contacte al vendedor con la siguiente información: elv.msg.101=Ha ocurrido un problema al procesar su pago. Contacte al vendedor con la siguiente información: elv.msg.218=Ha ocurrido un problema al procesar su pago. Contacte al vendedor con la siguiente información: elv.msg.3=@elv.msg.account elv.msg.231=@elv.msg.account elv.msg.860=@elv.msg.internal elv.msg.863=@elv.msg.internal elv.msg.864=@elv.msg.internal elv.msg.865=@elv.msg.internal elv.msg.866=@elv.msg.internal elv.msg.875=@elv.msg.internal elv.msg.879=@elv.msg.internal elv.msg.880=@elv.msg.internal elv.msg.881=@elv.msg.internal elv.msg.882=@elv.msg.atosInternal elv.msg.666=@elv.msg.internal elv.msg.999=@elv.msg.atosInternal elv.msg.unknown=@elv.msg.atosInternal elv.msg.reject=Su banco no ha aceptado esta transacción. Por favor contacte con su banco para obtener más información. elv.msg.tryagain=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. Por favor vuelva a intentar. Si el problema continúa, póngase en contacto con el vendedor. elv.msg.verify=Los detalles de la cuenta son incorrectos. Por favor introduzca el código de su banco y el número de cuenta exactamente como se muestra en su extracto. elv.msg.account=Ha ocurrido un problema al procesar su pago. Contacte al vendedor con la siguiente información: elv.msg.internal=Ha ocurrido un problema al procesar su pago. Por favor vuelva a intentar. Si el problema continúa, póngase en contacto con el vendedor. elv.msg.atosInternal=Ha ocurrido un problema al procesar su pago. Contacte al vendedor con la siguiente información: #-------------------------------------------------------------------- # TransEngine #-------------------------------------------------------------------- transEng.storage.error=Ha ocurrido un error de almacenamiento del motor de transacción. transEng.clientComms.failure=Fallo de comunicación con el servidor. transEng.clientComms.config=Error de comunicación con el servidor. transEng.typeConfig.error=Error de comunicación con el servidor. #-------------------------------------------------------------------- # DPCancelPayment #-------------------------------------------------------------------- DPCP.cancelled=Pago cancelado. DPCP.badState=El pago no se pudo cancelar. Es posible que su transacción se haya procesado. Por favor contacte al vendedor. DPCP.badComms=Ha ocurrido un fallo interno del sistema mientras se cancelaba este pago. #-------------------------------------------------------------------- # DPRegisterPM #-------------------------------------------------------------------- DPRPM.missingPMID=Falta la ID del servlet de pago. #-------------------------------------------------------------------- # DPRestartPayment #-------------------------------------------------------------------- DPRP.restarted=Pago reiniciado. DPRP.badState=El pago no se pudo reiniciar. DPRP.badComms=Ha ocurrido un fallo interno del sistema mientras se reiniciaba este pago. #-------------------------------------------------------------------- # DPGetState - displayed by dispatcher/statusPage.templ as message # followed by labelled button - see DDA0067 for new wording 28FEB05SK #-------------------------------------------------------------------- #DPGS.notYetProcessing=Este pago no se ha procesado todavía. Haga clic abajo para continuar. #DPGS.notYetProcessing.butt=Continuar #DPGS.currentlyProcessing=Este pago se está procesando. Haga clic abajo para continuar. #DPGS.currentlyProcessing.butt=Continuar #DPGS.processed=Este pago se ha procesado. Haga clic abajo para ver la confirmación de la compra. #DPGS.processed.butt=View Recibo #DPGS.failed=El procesamiento de este pago ha fracasado. Haga clic abajo para intentarlo de nuevo. #DPGS.failed.butt=Intentar de nuevo #DPGS.cancelled=Este pago se ha cancelado. Haga clic abajo para ver la confirmación de de su compra cancelada. #DPGS.cancelled.butt=Ver #DPGS.seriousFault=Error interno #-------------------------------------------------------------------- # CardCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- CCBR.binRangeInvalid=Número de tarjeta inválido. CCBR.binRangeCardCodeNotMatched=Número de tarjeta no válido número de tarjeta. CCBR.changeCardType=Es un número de tarjeta válido. Para realizar un pago con esta tarjeta, seleccione Continuar. CCBR.binRangeIssueNoLength.1=El número de emisión debe ser de una cifra. CCBR.binRangeIssueNoLength.2=El número de emisión debe ser de 2 cifras. CCBR.WPEFTCodeError=Tipo de tarjeta no permitido. Por favor intente con otro método de pago o póngase en contacto con el vendedor para recibir información. CCBR.binRangeNoIssueNo=El número de tarjeta que ha introducido no requiere un número de emisión. #This one is for VISA card types, where the installation may be enabled for ,e.g., Visa Credit but not Debit. CCBR.invalidForInstallation=Lo lamentamos, el vendedor no puede aceptar ese tipo de tarjeta. Por favor regrese a la web del vendedor y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste contacte al vendedor con la siguiente información:
  • No se puede aceptar el tipo de tarjeta.
#-------------------------------------------------------------------- # ELVInitial #-------------------------------------------------------------------- ELVI.notEuro=Error: La divisa de pago o de liquidación no es el euro. #-------------------------------------------------------------------- # PreviewCallback #-------------------------------------------------------------------- PC.paymentSuccessful=El pago se ha efectuado con éxito. PC.viewResults=Puede visualizar el contenido de la llamada de seguimiento y los recibos de correo electrónico para esta transacción, desde la herramienta Vista previa del vendedor . PC.transactionID=ID de la transacción #-------------------------------------------------------------------- # PMAwaitNotStates #-------------------------------------------------------------------- PMANS.badParam=Falta parámetro: Estados #-------------------------------------------------------------------- # PMGetPaymentData #-------------------------------------------------------------------- PMGPD.dataFetchFailed=Error al recuperar los datos de pago. PMGPD.paramsMissing=Falta la ID del expedidor o la ID del pago. PMGPD.dispatcherDataError=No se pudo recuperar los datos del expedidor. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckFixedData #-------------------------------------------------------------------- PMCFD.testmode=Introduzca un modo de prueba válido. PMCFD.instID=Introduzca una ID de instalación válida. PMCFD.amount=Introduzca un importe válido. PMCFD.currency=Introduzca una divisa válida. PMCFD.description=Por favor introduzca una descripción. PMCFD.cartID=Por favor introduzca una ID de tarjeta. #-------------------------------------------------------------------- # PMCreateAndLock #-------------------------------------------------------------------- PMCAL.alreadyCreated=La solicitud de pago ya existe. PMCAL.alreadyLocked=Falló el bloqueo de la solicitud de pago: ya estaba bloqueada. #-------------------------------------------------------------------- # PMGetNextPage #-------------------------------------------------------------------- PMGNP.paymentFailed=Error: No se ha podido efectuar el pago. PMGNP.paymentNotProcessed=El pago no se ha procesado todavía. PMGNP.resultY=resultadoY #-------------------------------------------------------------------- # PMPaymentResult #-------------------------------------------------------------------- PMPR.paymentFailure=No se ha podido efectuar el pago. #-------------------------------------------------------------------- # PMSubmitPayment #-------------------------------------------------------------------- PMSP.processFailure=Ha fallado el proceso de pago. #-------------------------------------------------------------------- # PMSubmitPaymentThreaded #-------------------------------------------------------------------- #none #-------------------------------------------------------------------- # PMUnlockPurchase #-------------------------------------------------------------------- PMUP.cantUnlock=No se puede liberar el bloqueo en la solicitud de pago. #-------------------------------------------------------------------- # InvisibleCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- #ICBR.binRangeInvalid=El número de tarjeta es inválido #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInitial #-------------------------------------------------------------------- PMII.noInstallation=No se pudo encontrar la instalación. PMII.badCurrency=Divisa no válida. PMII.badParameters=Se han enviado parámetros no válidos. PMII.badCurrencyAmount=No se pudo recuperar la divisa ni el importe. PMII.badAcqAmount=No se pudo recuperar la divisa ni el importe. PMII.badPayMethodAndAcqAmount=Lo lamentamos, el vendedor no tiene ninguna cuenta disponible para esta compra. PMII.badPaymentMethod=Lo lamentamos, no podemos procesar su pago. Por favor contacte al emisor de su tarjeta para recibir asesoría. #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInstallationCheck #-------------------------------------------------------------------- PMIIC.badAuthPassword=Contraseña de autorización incorrecta. PMIIC.invisibleNotAllowed=Transacciones invisibles no permitidas. PMIIC.badPaymentType=Tipo de procesador de pago inadecuado. #-------------------------------------------------------------------- # Shopper validation and CAPTCHACheck #-------------------------------------------------------------------- validation.heading=Validación del titular de la tarjeta validation.instructions=Complete esta solicitud para demostrar que es usted una persona real: validation.missing=No se ha completado la solicitud de validación del titular de la tarjeta. validation.incorrect=La respuesta a la solicitud de validación del titular de la tarjeta no es correcta. #-------------------------------------------------------------------- # WalletCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- WCBR.binRangeInvalid=Número de tarjeta no válido. #-------------------------------------------------------------------- # VodafoneHandoff #-------------------------------------------------------------------- VH.failureBadComms=Error de comunicación con Vodafone #-------------------------------------------------------------------- # ELVCheckInvisibleData # checked 02-12-2002 #-------------------------------------------------------------------- elv.check.authPassword=Contraseña de autorización no válida. #-------------------------------------------------------------------- # CheckStates #-------------------------------------------------------------------- CS.badstate=El pago se encuentra en un estado no válido para esta solicitud. #-------------------------------------------------------------------- # CardBE - message tags translated in the code from WPEFT responses # CardSubmissionResponse. #-------------------------------------------------------------------- cardbe.msg.unknown=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. Contacte al vendedor con la siguiente información:
  • Problema interno desconocido.
cardbe.msg.commsFail=Lo lamentamos, ha habido un problema de comunicación. Contacte al vendedor con la siguiente información:
  • Problema interno de estado Z.
cardbe.msg.authorised=Gracias. su pago se ha efectuado con éxito. cardbe.msg.error=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. Contacte al vendedor con la siguiente información:
  • Error interno de estado E.
cardbe.msg.internalError=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. Compruebe que los detalles de su tarjeta estén correctos o vuelva a intentarlo con otra tarjeta. cardbe.msg.declined=Declinado. Lo siento el emisor de su tarjeta ha declinado esta transacción. WordlPay no ha recibido ninguna información adicional debido al acuerdo de confidencialidad con el emisor de su tarjeta. Utilice otra tarjeta si lo desea. cardbe.msg.cardTypeUnknown=Tipo de tarjeta no reconocido. Por favor compruebe los detalles de su tarjeta y vuelva a intentarlo. cardbe.msg.cardNoInvalid=Número de tarjeta no válido. Por favor compruebe el número de su tarjeta y vuelva a intentarlo. cardbe.msg.issueNoRequired=Introduzca el número de emisión de la tarjeta. cardbe.msg.issueNoNotApplicable=No se requiere un número de emisión para su tipo de tarjeta. #cardbe.msg.unacceptableCardType=Lo siento, esta tarjeta no se acepta. Haga clic en iniciar de nuevo y pruebe con otra tarjeta. cardbe.msg.testCardAuth=Se ha autorizado una tarjeta de prueba. Si ha recibido este mensaje por error, por favor contacte con el emisor de su tarjeta. cardbe.msg.ceilingLimit=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. Contacte al vendedor con la siguiente información:
  • Se ha alcanzado el límite superior.
cardbe.msg.knownTestCard=Ha introducido los datos correspondientes de una tarjeta de prueba conocidad. Si recibe este mensaje por error, póngase en contacto con el emisor de la tarjeta. cardbe.msg.invalidExpiryDate=Introduzca una fecha de caducidad válida. cardbe.msg.invalidStartDate=Introduzca una fecha de inicio válida. cardbe.msg.invalidIssueNumber=Introduzca un número de emisión válido. cardbe.msg.bankReferral=Transacción no autorizada. El emisor de la tarjeta no pudo llevar a cabo los controles de identidad requeridos. Puede que desee intentar con otra tarjeta. cardbe.msg.bankDeclined=Declinada. Lo siento esta transacción ha sido declinada por el emisor de su tarjeta. WordlPay no ha recibido ninguna información adicional debido a su acuerdo de confidencialidad con el emisor de su tarjeta. Pruebe otra tarjeta si lo desea. cardbe.msg.tryAnotherCard=El emisor de su tarjeta ha declinado esta transacción. Pruebe otra tarjeta si lo desea. cardbe.msg.unknownStatus=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. Vuelva a intentarlo o contacte al vendedor con la siguiente información:
  • Estado desconocido.
# BE not only card cardbe.msg.testSuccess=Transacción autorizada. cardbe.msg.testFailure=Transacción no aceptada. Por favor contacte al emisor de su tarjeta. cardbe.msg.wafBlocked=Transacción no aceptada. Puede que desee intentar otra tarjeta, o contacte al vendedor. cardbe.msg.nullWPEFTResponse=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. Contacte al vendedor con la siguiente información:
  • Respuesta WPEFT nula.
#-------------------------------------------------------------------- # CardCheckChangeableData #-------------------------------------------------------------------- CCCD.check.name=Introduzca el nombre del titular de la tarjeta. CCCD.check.address=Introduzca la dirección del titular de la tarjeta. CCCD.cardno_empty=Introduzca un número de tarjeta válido. CCCD.cardno=Número de tarjeta no válido. Por favor vuelva a intentar. CCCD.cardno_test=Número de tarjeta no válido (prueba). Por favor vuelva a intentar. #CCCD.cvv=Código de seguridad inválido. Para más información sobre cómo identificar su código de seguridad haga clic aquí CCCD.cardstart.beforenow=La fecha 'Válido desde' debe ser una fecha en el pasado. CCCD.cardexpiry.afternow=La fecha de caducidad debe ser una fecha en el futuro. CCCD.issueno=El número de emisión debe contener uno o más números. #-------------------------------------------------------------------- # DPInitial #-------------------------------------------------------------------- DPI.errorInitialising=Error al inicializar solicitud. DPI.accInst=ID de instalación desconocida o ausente. DPI.badCurrency=La divisa o el importe no se reconocen.

Por favor regrese a la web del vendedor y vuelva a intentarlo. Si el problema continúa, póngase en contacto con el vendedor. DPI.badFPData=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor: Datos

  • FuturePay no válidos.
DPI.notFPEnabled=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:
  • no se puede crear un acuerdo FuturePay en esta instalación.
DPI.noCartId=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:
  • No se ha suministrado ninguna ID de tarjeta con la solicitud de pago.
DPI.invalidTestMode=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:
  • El valor del modo de prueba no es válido.
DPI.liveSuspendedTestMode=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:
  • El valor del modo de prueba se relaciona con una cuenta 'directa suspendida'.
DPI.testSuspendedTestMode=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:
  • El valor del modo de prueba se relaciona con una cuenta 'de prueba suspendida'.
#-------------------------------------------------------------------- # DPDispatch #-------------------------------------------------------------------- DPD.tryAgain=Seleccione otro tipo de pago. DPD.invalidPaymentType=Lo lamentamos, este tipo de pago no se admite. Por favor regrese a la web del vendedor y seleccione otro, o contacte al vendedor para recibir asesoría. DPD.currencyMismatch=Esta divisa no se puede utilizar con el método de pago seleccionado. Seleccione otra:

Divisas que puede utilizar con : #-------------------------------------------------------------------- # DPCheckDuplicateCartId #-------------------------------------------------------------------- DPCDCI.duplicate=Lo siento, esa referencia individual ya se ha utilizado. Vuelva al comercio del comerciante e intente hacer otro pago. Si persiste el problema póngase en contacto con el comerciante. #-------------------------------------------------------------------- # DPCheckPaymentOptions.java #-------------------------------------------------------------------- DPCPO.noPaymentMethods=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no puede procesarse debido a una de las razones siguientes:

  • La cuenta del vendedor está suspendida.
  • La divisa del pedido seleccionada no se admite.
#-------------------------------------------------------------------- # LockPurchase #-------------------------------------------------------------------- LP.alreadyLocked=No se puede asegurar un bloqueo del pago. Ya está bloqueado. #-------------------------------------------------------------------- # PMInitial #-------------------------------------------------------------------- PMI.accInst=Lo lamentamos, el vendedor no tiene ninguna cuenta disponible para esta compra. PMI.badCurrency=Moneda desconocidad. PMI.badFPData=Datos inválidos sobre FuturePay. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckFraud #-------------------------------------------------------------------- PMCF.reject=Pago rechazado. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckRequest #-------------------------------------------------------------------- PMCR.missingData=Se requiere un país válido. #-------------------------------------------------------------------- # CardInitial #-------------------------------------------------------------------- CI.noLiveProcInfo=Lo lamentamos, ha ocurrido un error en su transacción. Contacte al vendedor con la siguiente información:
  • Falta la configuración del procesador para la compra en directo.
#-------------------------------------------------------------------- # PaymentUnpack #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # AuthenticationRequestHandler #-------------------------------------------------------------------- #ARP. #-------------------------------------------------------------------- # AuthenticationResponseHandler #-------------------------------------------------------------------- ARespH.authenticationFailed=Ha fallado la autentificación de esta transacción, por ello la transacción se ha suspendido. Inténtelo de nuevo utilizando una tarjeta diferente. ARespH.card.authentication=Esta transacción se ha autentificado con éxito. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckChangeableData #-------------------------------------------------------------------- PMCCD.check.name=Por favor introduzca un nombre del titular de tarjeta o de cuenta. PMCCD.check.address=Por favor introduzca una dirección del titular de tarjeta o de cuenta. PMCCD.check.country=Seleccione un país. PMCCD.check.email=Introduzca su dirección de correo-e. PMCCD.check.delvAddress=Por favor introduzca una dirección de entrega. PMCCD.check.delvCountry=Seleccione un país de entrega. #-------------------------------------------------------------------- # DPCheckFixedHiddenChangeableData #-------------------------------------------------------------------- DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderAddressMissing=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:
  • Se requiere una dirección del titular de la cuenta.
DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderCountryMissing=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:
  • No se ha especificado un país.
DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderEmailMissing=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:
  • Se requiere una dirección de correo electrónico válida.
DPCFHCD.check.fixedOrHiddenDeliveryAddressMissing=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:
  • Se requiere una dirección de entrega.
DPCFHCD.check.fixedOrHiddenDeliveryCountryMissing=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:
  • Se requiere un país de entrega.
DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderEmailInvalidLength=Una dirección electrónica debe contener menos de 80 caracteres. Por favor regrese a la web del vendedor y vuelva a intentarlo. DPCCD.check.town=Por favor introduzca un pueblo/ciudad. DPCCD.check.delvTown=Por favor introduzca un pueblo/ciudad de entrega. #-------------------------------------------------------------------- # threeDAuthenticationPage.templ #-------------------------------------------------------------------- #threeDSProcessing.info=Si no ha aprecido es posible que Javascript esté deshabilitado. Haga clic en el botón enviar abajo para continuar.
Se le redigirá al emisor de su tarjeta para recibir autentificación.
#threeDSProcessing.closureError=Debería haber aprecido una ventana desplegable cuando se mostró esta página. Si la cierra, por favor clic here
threeDSProcessing.submit=Enviar #threeDSProcessing.noJS=Su transacción segura en 3D no se ha completado. Para continuar, active Javascript en su navegador. threeDSProcessing.redirect=Todavía nos e han completado sus transacciones. Por favor pulse continuar. threeDSProcessing.continue=Continuar threeDSProcessing.StartAgain=Volver a empezar #-------------------------------------------------------------------- # PaymentSubmission - dispatcher.XML #-------------------------------------------------------------------- PS.instFailure=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no se puede procesar debido a una de las razones siguientes:

  • El campo ID de la instalación está vacío o contiene caracteres no válidos.
  • Se requiere un protocolo de envío diferente. Por ejemplo, puede requerirse un envío más seguro.El número de la instalación no es válido.
#-------------------------------------------------------------------- # SignedPlainTextSubmission #-------------------------------------------------------------------- SPTS.internalFailure=Error al inicializar solicitud: error interno SPTS.implFailure=Error al inicializar solicitud: los parámetros no coinciden con ningún protocolo conocido. SPTS.sigNotVerified=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no se puede procesar:

  • La firma MD5 no se pudo verificar.
#-------------------------------------------------------------------- # ValidTimeRange #-------------------------------------------------------------------- VTR.notInValidTimeRange=Su transacción ha sobrepasado el tiempo límite. Por favor regrese a la web del vendedor y vuelva a intentarlo. Si el problema continúa, póngase en contacto con el vendedor. VTR.notValidTimeRange=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no se puede procesar:

  • los campos 'Válido hasta' o 'Válido desde' contienen caracteres no válidos. Por favor use solamente números de 0 a 9.
#------------------------------------------------------------------------ # Currencies, countries and month names #------------------------------------------------------------------------ currency.AED=Dirham de los Emiratos Árabes Unidos currency.AFA=Afghani currency.ALL=Lek albanés currency.ANG=Guilder de las Antillas holandesas currency.AON=Nuevo Kwanza de Angola currency.ARS=Peso argentino currency.ATS=Chelín austríaco currency.AUD=Dólar australiano currency.AWG=Guilder de Aruba currency.AZM=Manat azerbaiyaní currency.BAD=Dinar bosnio currency.BBD=Dólar de Barbados currency.BDT=Taka bangladesí currency.BEF=Franco belga currency.BGN=Lev búlgaro currency.BHD=Dinar bahreiní currency.BIF=Franco de Burundi currency.BMD=Dólar de Bermudas currency.BND=Dólar de Bruneí currency.BOB=Bolívar boliviano currency.BRL=Real brasileño currency.BSD=Dólar de las Bahamas currency.BWP=Pula de Botswana currency.BZD=Dólar de Belize currency.CAD=Dólar canadiense currency.CHF=Franco suizo currency.CLP=Peso chileno currency.CNY=Yuan Renminbi chino currency.COP=Peso colombiano currency.CRC=Colón costaricense currency.CUP=Peso cubano currency.CVE=Escudo de Cabo Verde currency.CYP=Libra chipriota currency.CZK=Corona checa currency.DEM=Marco alemán currency.DJF=Franco de Djibouti currency.DKK=Krone danés currency.DOP=Peso dominicano currency.DZD=Dinar argelino currency.ECS=Sucre ecuatoriano currency.EEK=Kroon de Estonia currency.EGP=Libra egipcia currency.ERN=Nafka eritreo currency.ESP=Peseta española currency.ETB=Birr etíope currency.EUR=Euro currency.FIM=Markka finlandés currency.FJD=Dólar de Fiji currency.FKP=Libra de las islas Malvinas currency.FRF=Franco francés currency.GBP=Libra esterlina currency.GHC=Cedi de Ghana currency.GIP=Libra gibraltareña currency.GMD=Dalasi de Gambia currency.GNF=Franco de Guinea currency.GRD=Drachma griego currency.GTQ=Quetzal guatemalteco currency.GWP=Peso de Guinea-Bissau currency.GYD=Dólar de Guyana currency.HKD=Dólar de Hong Kong currency.HNL=Lempira hondurense currency.HRK=Kuna croata currency.HTG=Gourde de Haití currency.HUF=Forint húngaro currency.IDR=Rupiah indonesa currency.IEP=Libra irlandesa currency.ILS=Shekel israelita currency.INR=Rupee india currency.IQD=Dinar iraquí currency.IRR=Rial iraní currency.ISK=Krona islandés currency.ITL=Lira italiana currency.JMD=Dólar jamaicano currency.JOD=Dinar jordano currency.JPY=Yen japonés currency.KES=Chelín keniata currency.KGS=Som de Kirguizistán currency.KHR=Riel de Cambodia currency.KMF=Franco de Comoro currency.KPW=Won de Corea del Norte currency.KRW=Won de Corea del Sur currency.KWD=Dinar kuwaití currency.KYD=Dólar de las islas Caimán currency.KZT=Tenge de Kazajistán currency.LAK=Kip de Lao currency.LBP=Libra libanesa currency.LKR=Rupee de Sri Lanka currency.LRD=Dólar de Liberia currency.LSL=Loti (Maloti) de Lesoto currency.LTL=Litas lituano currency.LUF=Franco luxemburgués currency.LVL=Lats letón currency.LYD=Dinar libio currency.MAD=Dirham marroquí currency.MGF=Franco madagascarí currency.MKD=Denar macedonio (FYR) currency.MMK=Kyat de Myanmar currency.MNT=Tugrik de Mongolia currency.MOP=Pataca de Macau currency.MRO=Ouguiya mauritanio currency.MTL=Lira maltesa currency.MUR=Rupee de Mauricio currency.MVR=Rufiyaa de las Maldives currency.MWK=Kwacha malawiano currency.MXN=Peso mexicano currency.MYR=Ringgit malayo currency.MZM=Metical de Mozambique currency.NAD=Dólar namibio currency.NGN=Naira nigeriana currency.NIO=Córdoba Oro nicaraguense currency.NLG=Guilder holandés currency.NOK=Krone noruego currency.NPR=Rupee nepalesa currency.NZD=Dólar neozelandés currency.OMR=Rial omaní currency.PAB=Balboa panameña currency.PEN=Nuevo Sol peruano currency.PGK=Kina de Nueva Guinea currency.PHP=Peso filipino currency.PKR=Rupee paquistaní currency.PLN=Nuevo Zloty polaco currency.PTE=Escudo portugués currency.PYG=Guaraní paraguayo currency.QAR=Rial de Qatar currency.ROL=Leu rumano currency.RUB=Rublo ruso currency.RWF=Franco de Rwanda currency.SAR=Riyal saudita currency.SBD=Dólar de las islas Salomón currency.SCR=Rupee de Seychelles currency.SDP=Libra sudanesa currency.SEK=Krona sueco currency.SGD=Dólar de Singapur currency.SHP=Libra de St Helena currency.SIT=Tolar eslovenio currency.SKK=Koruna eslovaca currency.SLL=Leone de Sierra Leona currency.SOS=Chelín somalés currency.SRG=Guilder de Surinám currency.STD=Dobra de Sao Tome Principe currency.SVC=Colón salvadoriense currency.SYP=Libra siria currency.SZL=Lilangeni de Swasilandía currency.THB=Baht tailandés currency.TJR=Rublo de Tajik currency.TND=Dinar tunecino currency.TOP=Pa'anga de Tongan currency.TPE=Escudo de Timor del Este currency.TRL=Lira turca currency.TRY=Nueva Lira turca currency.TTD=Dólar de Trinidad y Tobago currency.TWD=Dólar de Nueva Taiwán currency.TZS=Chelín de Tanzania currency.UAH=Hryvnia ucraniano currency.UGX=Chelín de Uganda currency.USD=Dólar estadounidense currency.UYU=Peso uruguayo currency.VEB=Bolívar venezolano currency.VND=Dong vietnamita currency.VUV=Vatu de Vanuatu currency.WST=Tala de Samoa Occidental currency.XAF=CFA Franco BEAC currency.XCD=Dólar del Caribe Este currency.XEU=ECU europeo currency.XOF=CFA Franco BCEAO currency.XPF=CFP Franco currency.YER=Rial yemení currency.YUM=Nuevo Dinar yugoslavo currency.ZAR=Rand sudafricano currency.ZMK=Kwacha de Zambia currency.ZMW=Kwacha de Zambia currency.ZRN=Nuevo Zaire currency.ZWD=Dólar de Zimbabwe mon.01=Ene mon.02=Feb mon.03=Mar mon.04=Abr mon.05=Mayo mon.06=Jun mon.07=Jul mon.08=Agos mon.09=Sep mon.10=Oct mon.11=Nov mon.12=Dic mon.1=@mon.01 mon.2=@mon.02 mon.3=@mon.03 mon.4=@mon.04 mon.5=@mon.05 mon.6=@mon.06 mon.7=@mon.07 mon.8=@mon.08 mon.9=@mon.09 month.01=Enero month.02=Febrero month.03=Marzo month.04=Abril month.05=Mayo month.06=Junio month.07=Julio month.08=Agosto month.09=Septiembre month.10=Octubre month.11=Noviembre month.12=Diciembre month.1=@month.01 month.2=@month.02 month.3=@month.03 month.4=@month.04 month.5=@month.05 month.6=@month.06 month.7=@month.07 month.8=@month.08 month.9=@month.09 country.blank= country.00= country.AD=Andorra country.AE=Emiratos Árabes Unidos country.AF=Afghanistán country.AG=Antigua y Barbuda country.AI=Anguilla country.AL=Albania country.AM=Armenia country.AN=Antillas Holandesas country.AO=Angola country.AQ=Antártica country.AR=Argentina country.AS=Samoa americana country.AT=Austria country.AU=Australia country.AW=Aruba country.AZ=Azerbaiján country.BA=Bosnia y Herzegovina country.BB=Barbados country.BD=Bangladesh country.BE=Bélgica country.BF=Burkina Faso country.BG=Bulgaria country.BH=Bahrain country.BI=Burundi country.BJ=Benín country.BL=Saint Barthelemy country.BM=Bermuda country.BN=Brunei Darussalam country.BO=Bolivia country.BQ=Bonaire, Sint Eustatius y Saba country.BR=Brasil country.BS=Bahamas country.BT=Bután country.BV=Isla Bouvet country.BW=Botswana country.BY=Bielorrusia country.BZ=Belice country.CA=Canadá country.CC=Islas Cocos (Keeling) country.CF=República Centroafricana country.CG=Congo country.CH=Suiza country.CI=Costa de Marfíl country.CK=Islas Cook country.CL=Chile country.CM=Camerún country.CN=China country.CO=Colombia country.CR=Costa Rica country.CU=Cuba country.CV=Cabo Verde country.CW=Curacao country.CX=Isla Christmas country.CY=Chipre country.CZ=República Checa country.DE=Alamania country.DJ=Djibouti country.DK=Dinamarca country.DM=Dominica country.DO=República Dominicana country.DZ=Argelia country.EC=Ecuador country.EE=Estonia country.EG=Egipto country.EH=Sáhara Occidental country.ER=Eritrea country.ES=España country.ET=Etiopía country.FI=Finlandia country.FJ=Fiji country.FK=Islas Malvinas country.FM=Micronesia country.FO=Islas Faroe country.FR=Francia country.GA=Gabón country.GB=Reino Unido country.GD=Granada country.GE=Georgia country.GF=Guayana Francesa country.GH=Ghana country.GI=Gibraltar country.GL=Groenlandia country.GM=Gambia country.GN=Guinea country.GP=Guadalupe country.GQ=Guinea ecuatorial country.GR=Grecia country.GS=Georgia de Sur country.GT=Guatemala country.GU=Guam country.GW=Guinea-Bissau country.GY=Guyana country.HK=Hong Kong country.HM=Isla Heard e Islas McDonald country.HN=Honduras country.HR=Croacia country.HT=Haití country.HU=Hungria country.ID=Indonesia country.IE=Irlanda country.IL=Israel country.IN=India country.IO=Territorio Británico del Océano Índico country.IQ=Iraq country.IR=Irán country.IS=Islandia country.IT=Italia country.JM=Jamaica country.JO=Jordania country.JP=Japón country.KE=Kenya country.KG=Kirguizistán country.KH=Cambodia country.KI=Kiribati country.KM=Comoros country.KN=Saint Kitts y Nevis country.KP=Corea del norte country.KR=Corea del Sur country.KS=Kosovo country.KW=Kuwait country.KY=Islas Caimán country.KZ=Kazajistán country.LA=Lao country.LB=Líbano country.LC=Santa Lucia country.LI=Liechtenstein country.LK=Sri Lanka country.LR=Liberia country.LS=Lesoto country.LT=Lituania country.LU=Luxemburgo country.LV=Letonia country.LY=Jamahiriya Libia Árabe country.MA=Marruecos country.MC=Monaco country.MD=Moldova country.ME=Montenegro country.MF=Saint Martin (Francés) country.MG=Madagascar country.MH=Islas Marshall country.MK=Macedonia (FYR) country.ML=Mali country.MM=Myanmar country.MN=Mongolia country.MO=Macau country.MP=Islas Marianas del Norte country.MQ=Martinica country.MR=Mauritania country.MS=Montserrat country.MT=Malta country.MU=Mauricio country.MV=Maldives country.MW=Malawi country.MX=México country.MY=Malaysia country.MZ=Mozambique country.NA=Namibia country.NC=Nueva Caledonia country.NE=Níger country.NF=Isla Norfolk country.NG=Nigeria country.NI=Nicaragua country.NL=Holanda country.NO=Noruega country.NP=Nepal country.NR=Nauru country.NU=Niue country.NZ=Nueva Zelanda country.OM=Omán country.PA=Panamá country.PE=Perú country.PF=Polinesia Francesa country.PG=Papua Nueva Guinea country.PH=Filipinas country.PK=Pakistán country.PL=Polonia country.PM=Saint Pierre y Miquelon country.PN=Pitcairn country.PR=Puerto Rico country.PT=Portugal country.PW=Palau country.PY=Paraguay country.QA=Qatar country.RE=Reunión country.RO=Rumania country.RS=Serbia country.RU=Federación Rusa country.RW=Rwanda country.SA=Arabia Saudita country.SB=Islas Salomón country.SC=Seychelles country.SD=Sudán country.SE=Suecia country.SG=Singapur country.SH=Santa Helena country.SI=Eslovenia country.SJ=Islas Svalbard y Jan Mayen country.SK=Eslovaquia country.SL=Sierra Leona country.SM=San Marino country.SN=Senegal country.SO=Somalia country.SR=Surinám country.ST=Sao Tome y Principe country.SV=El Salvador country.SX=Sint Maarten (Holandés) country.SY=Siria country.SZ=Suazilandia country.TC=Islas Turks y Caicos country.TD=Chad country.TF=Territorios Franceses del Sur country.TG=Togo country.TH=Tailandia country.TJ=Tayikistán country.TK=Tokelau country.TM=Turkmenistán country.TN=Túnez country.TO=Tonga country.TP=Timor del Este country.TR=Turquía country.TT=Trinidad y Tobago country.TV=Tuvalú country.TW=Taiwán country.TZ=Tanzania country.UA=Ucrania country.UG=Uganda country.UM=Islas Menores de los Estados Unidos country.US=Estados Unidos country.UY=Uruguay country.UZ=Uzbekistán country.VA=La Ciudad Santa del Vaticano country.VC=Saint Vincent y las Granadinas country.VE=Venezuela country.VG=Islas Vírgenes (Británicas) country.VI=Islas Vírgenes (EE UU) country.VN=Vietnam country.VU=Vanuatu country.WF=Islas Wallis y Futuna country.WS=Samoa country.YE=Yemén country.YT=Mayotte country.ZA=Sudáfrica country.ZM=Zambia country.ZR=Zaire country.ZW=Zimbabw country.ZZZ=(otro país) #-------------------------------------------------------------------- # PMTestModePreviewCheck #-------------------------------------------------------------------- PMTMPC.testmode=Solo se permiten modos de prueba de 30 o más en el modo de vista previa. #-------------------------------------------------------------------- # BringUpFailure #-------------------------------------------------------------------- *bringUpFailure*= ##################################################################### # NEW MESSAGES ##################################################################### #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInitial #-------------------------------------------------------------------- PMII.badAuthMode=Modo de autorización inválido #-------------------------------------------------------------------- # DPInitial #-------------------------------------------------------------------- DPI.installationNotEnabledForVisible=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no se puede procesar:

  • El vendedor no está autorizado para usar Seleccionar para las compras.
#-------------------------------------------------------------------- # DPCheckFixedHiddenCountryCode #-------------------------------------------------------------------- DPCFHCC.check.nonISOShopperCountryCode=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no se puede procesar:

  • el código de país del comprador no fue reconocido.
DPCFHCC.check.nonISODeliveryCountryCode=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no se puede procesar:

  • El código de país de la entrega no fue reconocido.
DPCFHCC.check.nonISOBothShopperDeliveryCountry=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no se puede procesar:

  • los códigos del país para el comprador y la entrega no se reconocieron.
#-------------------------------------------------------------------- # cardErrorPage (the error page when no card processor is found) #-------------------------------------------------------------------- cardErrorPage.info=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. Intente con otra combinación de divisa y tarjeta. cardErrorPage.contSupport= cardErrorPage.serverInfo=Información del servidor #-------------------------------------------------------------------- # Futurepay messages #-------------------------------------------------------------------- FP.startDateAndDelay.error=No se puede definir la fecha inicial y el retardo del inicio. FP.startDelayZeroMult.error=El múltiplo unitario del retardo de inicio no puede ser 0. FP.invalidType.error=Tipo no válido. FP.invalidStartDate.error=No se puede definir la fecha final en el pasado. FP.invalidStartDelayUnit.error=Unidad de retardo inicial no válida. FP.invalidStartDelayMult.error=Múltiplo de retardo inicial no válido. FP.invalidStartDateFormat.error=Formato de fecha inicial no válido. Utilizar aaa-mm-dd. FP.invalidIntervalUnit.error=Unidad de intervalo no válida. FP.invalidIntervalMult.error=Múltiplo de intervalo no válido. FP.invalidLengthUnit.error=Unidad de duración no válida. FP.invalidLengthMult.error=Múltiplo de duración no válido. FP.invalidEndDateFormat.error=Formato de fecha final no válido. Utilizar aaa-mm-dd. FP.invalidFPType.error=Tipo FuturePay inválido: #-------------------------------------------------------------------- # Regular FuturePay #-------------------------------------------------------------------- RFP.invalidOption.error=Opción no válida. RFP.option2StartDate.error=La fecha de inicio para la opción 2 debe ser igual o posterior a 2 semanas en el futuro. RFP.intervalMultiplierNeeded.error=Debe especificarse el múltiplo del intervalo. RFP.option1And2MinInterval.error=Para la opción 1 y 2, el intervalo mínimo es de 2 semanas. RFP.invalidIntervalUnit.error=Unidad de intervalo no válida. RFP.noIntervalOnePayment.error=No se debería definir el intervalo si solo hay un pago. RFP.intervalNull.error=Se requiere intervalo de pago. RFP.invalidNoOfPayments.error=Número de pagos no válido. RFP.invalidInitialAmount.error=Importe inicial no válido. RFP.initialAmountOption2.error=No se puede definir el importe inicial con la opción 2. RFP.normalAmountNull.error=Se requiere un importe normal. RFP.invalidNormalAmount.error=Importe normal no válido. RFP.normalAmountMustBeSet.error=Se requiere un importe normal. RFP.paymentAmountSetEachTime.error=No se puede definir un importe normal cuando la cantidad del pago se define en cada pago. RFP.differentCurrencies.error=El importe inicial y el importe normal no pueden tener divisas diferentes. #-------------------------------------------------------------------- # Limited FuturePay #-------------------------------------------------------------------- LFP.endDateAndLength.error=No se puede definir la fecha final ni la duración del acuerdo. LFP.zeroLengthMultiplier.error=El múltiplo de la duración del acuerdo no puede ser 0. LFP.invalidOption.error=Opción no válida. LFP.zeroIntervalMultiplier.error=El múltiplo del intervalo no puede ser 0. LFP.noIntervalOnePayment.error=No se debería definir el intervalo si solo va a haber un pago. LFP.intervalNull.error=Debe definirse el intervalo. LFP.intervalMultOne.error=El múltiplo del intervalo debe ser 1. LFP.cannotSetInterval.error=No se puede definir el intervalo. LFP.unknownOption.error=Opción desconocida. LFP.invalidNoOfPayments.error=Número de pagos no válido. LFP.noOfPaymentsUnlimited.error=El número de pagos debe ser ilimitado. LFP.noOfPaymentsLimited.error=El número de pagos debe ser limitado. LFP.nullAmountLimit.error=Se requiere límite de importe. LFP.invalidAmountLimit.error=Límite de importe no válido. LFP.startDateBeyondEndDate.error=No se puede definir la fecha inicial posterior la fecha final. LFP.endDateInPast.error=No se puede definir la fecha final en el pasado. LFP.endDateBeforeStartDate.error=No se puede definir una fecha final anterior a la fecha inicial. LFP.allowAllPayments.error=La fecha de finalización debe permitir que se efectúen todos los pagos - debe ser en o después: #------------------------------------------ # CheckMandatoryInstallationFields #------------------------------------------ CMIF.noPostCodeProvided=Por favor introduzca un código postal. #------------------------------------------ # CheckMandatoryInstallationCardFields - see DDA0067 for new wording 28FEB05SK #------------------------------------------ #CMICF.noCVVProvided=El código de seguridad es un campo necesrio que debe facilitarse. Para más información sobre cómo identificar su código de seguridad clic aquí #------------------------------------------ # CheckEventContextErrors #------------------------------------------ CECE.ERROR=Faltan parámetros del envío al vendedor que éste solicitó. #------------------------------------------ # DispatcherCheckMandatoryInstallationFields #------------------------------------------ DPCMIF.check.postCodeMissing=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no se puede procesar:

  • Se requiere un código ZIP.
#------------------------------------------ # PMCheckInvisibleData #------------------------------------------ PMCID.check.name=@PMCCD.check.name PMCID.check.address=@PMCCD.check.address PMCID.check.country=@PMCCD.check.country #------------------------------------------ # common/pmErrorPage (16/09/2003 - SLe) #------------------------------------------ pm.startAgain.butt=Volver a empezar pmErrorPage.info=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar este pago. Por favor vuelva a intentar. pmErrorPage.contSupport=@cardErrorPage.contSupport #nps 25/05/04 # message used in resultLayout and invisibleResultLayout for missing file payment.rL.fileNotFound=Archivo no encontrado: %1% #------------------------------------------ # New Country (13/05/2004 - MB) languge input (08/07/2004 - SK) #------------------------------------------ country.PS=Territorio palestino ocupado #-------------------------------------------------------------------------- # InvisibleCheckBinRange - edited by KC #-------------------------------------------------------------------------- # this message commented out above as it needs rewording # to be more "generic" e.g. it appears with message about missing # issue number when card number is actually valid ICBR.binRangeInvalid=Hay un problema con los detalles de la tarjeta. # this new message now indicates the particular case when the card # number is invalid ICBR.cardNumberInvalid=El número de tarjeta es inválido #################################### #SK 2/2/05 # #################################### #------------------------------------------ # PMGetNextPage (14/11/2003 - SLe) #------------------------------------------ PMGNP.paymentOutsideTimeRange=Se ha agotado el tiempo de su transacción. Por favor vuelva al sitio del comerciante e inténtelo de nuevo. #------------------------------------------ # DPCheckAbort #------------------------------------------ DPCA.aborted=Lo lamentamos, el sistema no está disponible por el momento. Por favor intente más tarde. #------------------------------------------ # PMPostProcSetup #------------------------------------------ PMPPSU.notEnabled=El comerciante no está habilitado para procesar el correo de forma invisible. #-------------------------------------------------------------------- # Common/payment template (common/paymentLongProcessingPage.templ) (17/11/2003 # -SLe) #-------------------------------------------------------------------- paymentLongProcTitle=Procesando pago # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags #paymentLongProc.info=El pago está tardando unos momentos en tramitarse
Por favor, espere el resultado. Si no recibe un resultado en unos momentos, por favor haga clic en %2%aquí%3%. #------------------------------------------ # DPCheckPaymentOptions (13/1/2004 - AS) #------------------------------------------ DPCPO.invalidCardCurrMatch=La divisa o el método de pago no son admitidos para este pago. Por favor seleccione una divisa o un método de pago alternativos. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcInitial #-------------------------------------------------------------------- PMPPI.invalidInstID=Parámetro instId no válido. PMPPI.invalidTransID=Parámetro transId no válido. PMPPI.authPasswordMissing=Falta el parámetro authPW. PMPPI.badAuthPassword=El parámetro authPW es erróneo. PMPPI.notEnabled=La instalación no está habilitada para el post-procesamiento. -------------------- #NPS DDA0067 (lang input 07/03/2005 SK) ----------------------- header.logo1.alt= header.logo2.alt= newwindow.title=Se abre en una ventana nueva #-------------------------------------------------------------------- # Text to left of guarantee / refunds and returns button #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags card.refunds.title.text=Reembolsos y devoluciones # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags card.refunds.help.text=Para más información visite nuestra política sobre reembolsos y devoluciones. #------------------------------------------ # CheckMandatoryInstallationCardFields #------------------------------------------ CMICF.noCVVProvided=Introduzca su código de seguridad. Cómo identificar su código de seguridad. CCCD.cvv=Código de seguridad no válido. Cómo identificar su código de seguridad. # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags paymentLongProc.info=Espere mientras se procesa su pago.
Si no recibe un resultado en breve, visite: %1%. #CCBR.changeCardType=Es un número de tarjeta válido. Si desea continuar el pago con esta tarjeta, visite ?op-DPStartAgain&PaymentID=&date=&Lang=&PaymentType=. cardbe.msg.unacceptableCardType=Lo lamentamos, este tipo de tarjeta no se acepta. Vuelva a intentarlo con otra tarjeta. #-------------------------------------------------------------------- # DPGetState - displayed by dispatcher/statusPage.templ as message # followed by labelled button #-------------------------------------------------------------------- DPGS.notYetProcessing=Este pago no se ha procesado. DPGS.notYetProcessing.butt=Continuar DPGS.currentlyProcessing=Este pago se está tramitando. DPGS.currentlyProcessing.butt=Continuar DPGS.processed=Este pago se ha tramitado. Ver la confirmación de compra. DPGS.processed.butt=Ver el comprobante DPGS.failed=Ha fallado el procesamiento del pago. Por favor vuelva a intentar. DPGS.failed.butt=Intente de nuevo DPGS.cancelled=Este pago ha sido cancelado. Ver la confirmación de la cancelación de la compra. DPGS.cancelled.butt=Ver DPGS.seriousFault=Error interno #-------------------------------------------------------------------- # stateErrorPage #-------------------------------------------------------------------- stateErrorTitle=Error de pago stateError.info=No puede utilizar el botón de retroceso en su buscador. stateError.butt=Continuar card.authenticationPromotion=Para recibir más información sobre la autenticación %1% y los detalles sobre como puede inscribirse, visite la web %2%. paymentProcessing.info=Su pago ha sido presentado para su tramitación.
Por favor espere el resultado. Si no recibe el resultado en unos momentos, por favor continúe. #-------------------------------------------------------------------- # Help for the payment page #-------------------------------------------------------------------- card.BillingAddress.help=Ayuda para la dirección de facturación - Abre en una nueva ventana. card.cvv.help=Ayuda con el código de seguridad - Se abre en una nueva ventana. card.carddetails.helpalt=Ayuda con los detalles de su tarjeta - Se abre en una nueva ventana. card.carddetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_es.html#card card.cardHolderDetails.helpalt=Ayuda con los detalles de su tarjeta - Se abre en una nueva ventana. card.cardHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_es.html#contact card.deliveryDetails.helpalt=Ayuda con los detalles de su dirección de entrega - Se abre en una nueva ventana. card.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_es.html#delivery fpay.helpalt=Ayuda con su cuenta FuturePay - Se abre en una nueva ventana. #-------------------------------------------------------------------- # ELV payment page Help #-------------------------------------------------------------------- elv.accountdetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_es.html#account elv.accountdetails.helpalt=Ayuda con los detalles de su cuenta ELV - Se abre en una nueva ventana. elv.accountHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_es.html#accountholder elv.accountHolderDetails.helpalt=Ayuda con los detalles de su tarjeta - Se abre en una nueva ventana. elv.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_es.html#delivery elv.deliveryDetails.helpalt=Ayuda con los detalles de su dirección de entrega - Se abre en una nueva ventana. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher redirect url #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags disp.redirect.info=Su explorador está siendo reenviado hacia nuestro servidor de pagos.
Si esto no ocurre en breve, seleccione Continuar. disp.paymentMethods=Seleccione el método de pago #-------------------------------------------------------------------------- # BIBIT integration #-------------------------------------------------------------------------- # SL: New messages required for the V3PP integration work disp.method.MAESTRO=Maestro disp.method.SOLO_GB=@disp.method.SOLO disp.method.DINERS=@disp.method.DINS disp.method.LASER=@disp.method.LASR disp.method.VISA_DEBIT=@disp.method.VISD disp.method.VISA_CREDIT=@disp.method.VISA disp.method.VISA_ELECTRON=@disp.method.VIED disp.method.ECMC=@disp.method.MSCD disp.method.ECMC_CREDIT=@disp.method.MSCD disp.method.ECMC_DEBIT=@disp.method.DMC disp.method.LASER^SSL=@disp.method.LASER disp.method.DINERS^SSL=@disp.method.DINERS disp.method.VISA^SSL=@disp.method.VISA disp.method.VISA_CREDIT^SSL=@disp.method.VISA_CREDIT disp.method.VISA_DEBIT^SSL=@disp.method.VISA_DEBIT disp.method.VISA_ELECTRON^SSL=@disp.method.VISA_ELECTRON disp.method.ECMC^SSL=@disp.method.ECMC disp.method.ECMC_CREDIT^SSL=@disp.method.ECMC_CREDIT disp.method.ECMC_DEBIT^SSL=@disp.method.ECMC_DEBIT disp.method.JCB^SSL=@disp.method.JCB disp.method.SOLO^SSL=@disp.method.SOLO disp.method.SOLO_GB^SSL=@disp.method.SOLO_GB disp.method.AMEX^SSL=@disp.method.AMEX disp.method.MAESTRO^SSL=@disp.method.MAESTRO disp.method.ELV^SSL=@disp.method.ELV card.method.MAESTRO=Maestro card.method.SOLO_GB=@card.method.SOLO card.method.ECMC=@card.method.MSCD card.method.ECMC_CREDIT=@card.method.MSCD card.method.ECMC_DEBIT=@card.method.DMC card.method.DINERS=@card.method.DINS card.method.LASER=@card.method.LASR card.method.VISA_DEBIT=@card.method.VISD card.method.VISA_DELTA=@card.method.VISD card.method.VISA_CREDIT=@card.method.VISA card.method.VISA_ELECTRON=@card.method.VIED card.method.LASER^SSL=@card.method.LASER card.method.DINERS^SSL=@card.method.DINERS card.method.VISA^SSL=@card.method.VISA card.method.VISA_DEBIT^SSL=@card.method.VISA_DEBIT card.method.VISA_CREDIT^SSL=@card.method.VISA_CREDIT card.method.VISA_ELECTRON^SSL=@card.method.VISA_ELECTRON card.method.ECMC^SSL=@card.method.ECMC card.method.ECMC_CREDIT^SSL=@card.method.ECMC_CREDIT card.method.ECMC_DEBIT^SSL=@card.method.ECMC_DEBIT card.method.JCB^SSL=@card.method.JCB card.method.SOLO^SSL=@card.method.SOLO card.method.SOLO_GB^SSL=@card.method.SOLO_GB card.method.AMEX^SSL=@card.method.AMEX card.method.MAESTRO^SSL=@card.method.MAESTRO card.authenticationPromoURL.ECMC=@card.authenticationPromoURL.MSCD card.authentication.ECMC=@card.authentication.MSCD transEng.error.noInternalPayment=Fallo interno: No se ha creado ningún pago transEng.error.unkInternalResponse=Fallo interno: Respuesta inesperada elv.msg.wafBlocked=@elv.msg.reject DPCSAT.testOnLive=Ha enviado una solicitud TEST a un sistema LIVE. Para continuar en el sistema TEST, seleccione el botón que aparece abajo. DPCSAT.liveOnTest=Este envío fue marcado como DIRECTO. Éste es el sistema TEST. Por favor corrija la URL de su envío. testRedirectTitle=Redirección de envío de prueba button.testRedirect=Reenviar a TEST. #-------------------------------------------------------------------- # BIBIT Integration: threeDAuthenticationPage.templ Changes #-------------------------------------------------------------------- threeDSProcessing.intro=Gracias por los detalles de su pago.

Esta página es su puerta de enlace para la autenticación, la cual le proporciona una forma más segura para que compre en línea.

Para continuar con esta transacción, seleccione una de las opciones siguientes: threeDSProcessing.didntsee=No he visto la página, y todavía deseo inscribirme o autentificar. ############################# # REMOVE for Bibit########### ############################# #threeDSProcessing.info=No he visto la ventana desplegable, pero deseo inscribirme o autentificar utilizando . #threeDSProcessing.closureError=He ecerrado la ventana desplegable , pero deseo inscribirme o autentificar utilizando . Por favor rediríjame a la primera página de pago para comenzar de nuevo. #threeDSProcessing.windowClosed=No deseo inscribirme ni autentificar utilizando . #threeDSProcessing.noJS=Todavía nos e han completado sus transacciones, por favor pulse continuar. ############################### # Message removed - No longer rely on Javascript or Pop-ups. card.authenticationMessage= # Additional currencies valid in Bibit.. (Duplicates). currency.BGL=@currency.BGN currency.MXP=@currency.MXN CCBR.binRangeServerFail=Fallo en el servicio de información de la tarjeta - Contáctenos si el problema persiste. transEng.failure.noRoutes=No se puede encontrar una ruta disponible para esta compra. Esto puede deberse a un error en la configuración del vendedor o a un fallo en los sistemas remotos. transEng.failure.moneyMismatch=Imposible encontrar una ruta que coincida con su divisa seleccionada. Esto es causado normalmente por las interrupciones remotas del sistema. Por favor intente otra combinación de divisa/método de pago, o vuelva a intentarlo más tarde. #-------------------------------------------------------------------- # BIBIT Integration: Additions as result of testing... #-------------------------------------------------------------------- card.method.VISA_DEBIT=Visa Debit card.method.ECMC_DEBIT=Debit Mastercard card.method.AURORE=Aurore card.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue card.method.GECAPITAL=GE Capital card.method.DANKORT=Dankort card.method.DISCOVER=Discover card.method.AIRPLUS=AirPlus card.method.UATP=UATP card.method.CB=CB card.method.UNKNOWN=Unknown card.method.ECMC_DEBIT^SSL=@card.method.ECMC_DEBIT card.method.AURORE^SSL=@card.method.AURORE card.method.CARTEBLEUE^SSL=@card.method.CARTEBLEUE card.method.GECAPITAL^SSL=@card.method.GECAPITAL card.method.DANKORT^SSL=@card.method.DANKORT card.method.DISCOVER^SSL=@card.method.DISCOVER card.method.AIRPLUS^SSL=@card.method.AIRPLUS card.method.UATP^SSL=@card.method.UATP card.method.CB^SSL=@card.method.CB card.method.UNKNOWN^SSL=@card.method.UNKNOWN CBO.orderCreateFail=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. No se ha cobrado dinero. Por favor intente más tarde. #----------------------------------------------------------------- # Report potential duplicate PM choice submission in a nicer way! #----------------------------------------------------------------- PMGPD.failure.BadAllocateState=Doble envío detectado. Por favor seleccione otro método de pago utilizando el botón Continuar. threeDSProcessing.backbutton=No he visto la página o he utilizado el botón "regresar" de mi navegador. Me gustaría volver a intentar el pago utilizando un método diferente. Por favor envíeme a la primera página de pago para volver a empezar. #----------------------------------------------------------------- # New messages #----------------------------------------------------------------- disp.method.PAYPAL=PayPal disp.method.PAYPAL^EXPRESS=@disp.method.PAYPAL paypalRedirect=@paypalTitle paypalRedirect.continue=Continuar paypalRedirect.startAgain=Volver a empezar paypal.msg.reject=Esta operación ha sido rechazada por PayPal. Por favor, póngase en contacto con PayPal para más información. paypal.msg.wafBlocked=Esta operación ha sido rechazada. Puede intentar usar otra cuenta u otro método, o ponerse en contacto con el comerciante. paypal.msg.internal=Ha habido un problema al tramitar esta operación. Por favor, inténtelo de nuevo. Si el problema continúa, póngase en contacto con el comerciante. paypalFailure.retry=Me gustaría intentar el pago por PayPal de nuevo. paypalFailure.restart=Me gustaría elegir otro método de pago e intentarlo de nuevo. paypalFailure.resubmit=Reintentar paypalFailure.startAgain=Volver a empezar #----------------------------------------------------------------- # PayPal: Friendlier redirect #----------------------------------------------------------------- paypalRedirectInfoJS=Por favor, espere mientras le redireccionan a PayPal para efectuar el pago... paypalRedirect.backbutton=Deseo elegir un método diferente para efectuar el pago paypalRedirect.backbuttonNoJS=@paypalRedirect.backbutton paypalRedirect.go=Conectando con PayPal para efectuar el pago paypalRedirect.didntSee=Si no se le redirecciona al sitio de PayPal en breve, haga clic en el botón continuar disp.countrySelect.butt=Seleccione el país #disp.method.VISC=Tarjeta de crédito Visa #disp.method.CB=CB #disp.method.IKEA=IKEA #disp.method.MC=MasterCard #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue/Carte Bleue electrónica card.method.MC=Mastercard card.method.IKEA=IKEA card.orderContents=Contenido del pedido card.birthdate=Fecha de nacimiento - mm/dd/aaaa CCCD.check.birthDate=Introduzca la fecha de nacimiento del titular de la tarjeta. CCCD.check.birthDate.beforenow=Introduzca una fecha de nacimiento válida. CCCD.carddetails.generic=Los datos de la tarjeta que ha introducido no son válidos. Vuelva a introducirlos. DPI.badMask=La transacción no se puede procesar. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:
  • Máscara de método de pago no válida.
DPI.badURL=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

Una de estas URL de resultado no es válida:

  • successURL
  • failureURL
  • pendingURL
  • returnURL
  • cancelURL
XML.check.fixedOrHiddenFieldsMissing=La información enviada desde el sitio del comerciante no es válida o está incompleta. Por favor envíe la siguiente información al comerciante:

No se puede procesar la transacción debido a lo siguiente:

No se ha rellenado uno o más de los siguientes campos de la dirección-

  • Calle
  • Número
  • Ciudad/Población
  • Código Postal
XML.invalidHouseNumber=La información enviada desde el sitio del comerciante no es válida o está incompleta. Por favor envíe la siguiente información al comerciante:

No se puede procesar la transacción debido a lo siguiente:

  • se necesita un número de casa válido (solamente numérico)
XML.merchantNotMigrated=El vendedor no está autorizado para usar esta versión de páginas de pago.

Por favor contacte al vendedor.

XML.merchantNotAllowed=Acceso denegado XML.wrongIntegrationType=Hay un problema con la ID de la relación con el cliente para esta instalación. XML.wrongContractRelationshipId=Hay un problema con la ID de la relación con el cliente para este vendedor. XML.OrderPaid=Problema de pedido XML.badCurrency=Problema de divisa XML.addressFieldsMissing=Se necesitan los campos obligatorios de la dirección XML.wrongIT=Ha habido un problema con la configuración XML del vendedor: Se ha encontrado el tipo de instalación incorrecto para el vendedor XML (se esperaba 300). XML.wrongCRId=Ha habido un problema con la configuración XML del vendedor: Se ha encontrado la ID incorrecta de la relación con el contrato para el vendedor Bibit (se esperaba 1). XML.orderAlreadyPaid=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no se puede procesar:

  • No se puede encontrar el pedido especificado, o el pedido ya se ha pagado.
CMIF.noZipCodeProvided=Introduzca un código postal. CMICF.noBirthDateProvided=Introduzca su fecha de nacimiento. cardGroupHeading=Tarjetas noncardGroupHeading=Pagos alternativos UnknownGroup=Grupo desconocido XML.wrongIntegrationType=Hay un problema con la ID de la relación con el cliente para esta instalación. XML.wrongContractRelationshipId=Hay un problema con la ID de la relación con el cliente para este vendedor. payment.refernce=Referencia de pago resultURLredirection="Se le redirigirá automáticamente al sitio del comerciante en 5 segundos. Si no se le remite a la página del comerciante, haga clic aquí. card.segmented.street.name=Nombre de calle card.segmented.house.number=Número de la casa/apartamento card.segmented.house.numberExt=Extensión del número de la casa card.segmented.house.name=Nombre de la casa card.segmented.townCity=Población/Ciudad card.segmented.state=Estado card.segmented.postcode=Código postal card.segmented.zipcode=Código ZIP card.address1=Dirección 1 card.address2=Dirección 2 card.address3=Dirección 3 card.region=Región card.town=Ciudad/Población card.state=State card.zipcode=Código ZIP card.deliveryAddress1=Dirección 1 card.deliveryAddress2=Dirección 2 card.deliveryAddress3=Dirección 3 card.deliveryRegion=Región card.deliveryTown=Ciudad/Población card.deliveryState=State card.deliveryZipcode=Código postal PMCCD.check.street=Por favor introduzca un nombre de calle. PMCCD.check.houseNumber=Por favor introduzca un número de casa o de apartamento PMCCD.check.town=Por favor introduzca un pueblo/ciudad. PMCCD.check.houseNo=Introduzca un número de casa o de apartamento válido. PMCCD.check.address1=Introduzca la dirección 1. PMCCD.check.delvAddress1=Introduzca la dirección de entrega 1. PMCCD.check.delvTown=Por favor introduzca un pueblo/ciudad de entrega. card.method.CB=Tarjeta bancaria card.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue / Carte Bleue electrónica card.carddetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_es.html#card card.cardHolderDetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_es.html#contact card.deliveryDetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_es.html#delivery ############################################################################ # Development Area - please add new properties here, dated and initialled ############################################################################ #-------------------------------------- # Dispatcher Brand redirection # (Shopper sent to active legacy brand) #-------------------------------------- brandRedirectTitle=@dispatcherTitle LBRDP.redirect=Se le está reenviando a la página de selección del tipo de pago. Si esto no ocurre automáticamente, seleccione Continuar. button.brandRedirect=Continuar previewWrongRedirectTitle=El sistema se ha movido. LBRDP.previewWrongSystem=La URL para este sistema ha cambiado. El Editor de página de pago ha sido actualizado para reflejar esto. DPCPO.noPaymentMethods=La información enviada desde la web del vendedor no es válida o es incompleta. Por favor envíe la información siguiente al vendedor:

La transacción no puede procesarse debido a una de las razones siguientes:

  • La cuenta del vendedor está suspendida.
  • La divisa del pedido seleccionada no se admite.
# # new error message - ns 2b # cardbe.msg.orderAlreadyPaid=Este pedido ya consta como pagado. ############################################################################ # Heading for payment method groups ############################################################################ cardGroupHeading=Tarjetas noncardGroupHeading=Pagos alternativos paypalGroupHeading=Paypal UnknownGroup= # plain XML submission endpoint results XML.wrongIntegrationType=Hay un problema con la ID de la relación con el cliente para esta instalación. XML.wrongContractRelationshipId=Hay un problema con la ID de la relación con el cliente para este vendedor. payment.refernce=Referencia de pago order.refernce=Referencia del pedido del vendedor shop.name=Nombre del vendedor # offline payments - Bank transfers(BT) offline.bt.Beneficiary=Beneficiario: offline.bt.BankDetails=Detalles del banco: offline.bt.AccountNumber=Número de cuenta: offline.bt.Reference=Referencia de pago: offline.bt.Amount=Cantidad: offline.bt.BankCode=Código del banco: offline.bt.BranchCode=Código de la sucursal: offline.bt.BranchName=Sucursal: offline.bt.SpanishResident=Residente español: offline.bt.SpanishResident.value=Sí offline.bt.DC=D.C.: offline.bt.IBAN=IBAN: offline.bt.Swift=Código BIC/SWIFT: offline.bt.DC.value=02 offline.bt.Konto.value=85-45678-7 offline.bt.PostCheckKonto=Cuenta Postal: offline.bt.Sequence=Número de secuencia: offline.bt.RIBkey=Clave RIB: offline.bt.note=Asegúrese de que imprime la siguiente información y de que proporciona los detalles correctos al transferir los fondos. offline.bt.details=Detalles de la transferencia bancaria offline.bt.bic_swift.note=Su banco puede también requerir la información de código IBAN y BIC/SWIFT siguiente. offline.bt.iban_desc=IBAN (Número Internacional de Cuenta Bancaria) es un número de cuenta cuyo formato permite su utilización en transferencias internacionales. offline.bt.bic_desc=BIC (Número de Identificación Bancaria) es el número de identificación o el banco en la red internacional Swift. daily_rate=tipo de interés diario fixed-rate=tipo de interés fijo offline.bt.instructions=La transferencia del dinero se realiza completando el formulario de transferencia específico de su banco o utilizando sus servicios de banca telefónica/en línea.

Su pedido quedará confirmado como pagado cuando se hayan recibido los fondos. Este proceso puede tardar hasta 10 días laborables. offline.bt.Reference_desc=Deberá incluir este número único de referencia de pago en el campo de descripción o referencia para que su pago pueda ser procesado. Si el número de referencia proporcionado es incorrecto o no está incluido, no se podrá procesar su pago y, por consiguiente, puede que su pedido no se complete. offline.print.butt=Instrucciones de impresión #offline.bt.closeWindow=Close Window #offline.important=Important offline.continue.butt=Continuar OPR.CurrencyMismatch=Este método de pago no admite esta moneda.
La cantidad a pagar se recalcula desde hasta , utilizando . OPR.failure.noRoutes=Error al recuperar los detalles:
No se puede encontrar ninguna ruta disponible para la compra. Por favor seleccione un método de pago alternativo. # OFFLINE CHEQUE PAYMENTS offline.cheque.details=Detalles del cheque offline.cheque.payable=Extienda su cheque a nombre de: offline.cheque.pay=Pagar: offline.cheque.amountToPay=Cantidad: offline.cheque.Reference_desc=Deberá incluir este número único de referencia de pago en el reverso del cheque. Si el número de referencia proporcionado es incorrecto o no está incluido, no se podrá procesar su pago y, por consiguiente, puede que su pedido no se complete. offline.sendCheque=Envíe su cheque a: offline.cheque.address=Dirección: offline.cheque.note=Su pedido quedará confirmado como pagado cuando se hayan recibido los fondos. Este proceso puede tardar hasta 10 días laborables. offline.cheque_GB.address=266 Worldpay Ltd UK Lockbox
PO box 18
Sheffield
S98 1BB
United Kingdom #offline.cheque_FR.address=ING BANK France/Bibit Internet Payments
Les Caryatides-24/26 bld Carnot
59042 LILLE Cedex offline.cheque_FR.address=The Royal Bank of Scotland N.V.
Intl. LBX nr. 240
TSA 70028
75804 Cedex 08 Paris
France
#offline.cheque_DE.address=Bank Brussel Lambert S.A.
Postfach 290149
D 50523 Köln #offline.cheque_IT.address=ING Bank N.V.
Via Tortona 33
20144 Milan offline.cheque_ES.address=ING Belgium S.A.
27 Genova
28004 Madrid offline.cheque_N/A.address=Desconocido offline.cheque.beneficiary=@online.bt.Beneficiary.value offline.cheque.Beneficiary.comment=@online.bt.Beneficiary.comment email.mobile.chequeInstructionsDetailsP1=Por favor escriba la referencia de pago %1% en el dorso de su cheque. Si la referencia del pago es incorrecta o no se proporciona, su pedido podría no completarse. # ONLINE BANK TRANSFERS online.transfer=Detalles de la transacción online.warning=Este método de pago requiere varios días para procesarse. Si necesita una entrega más rápida, recomendamos que seleccione un método de pago alternativo. online.instructions=Paso 1. Imprima las instrucciones detalladas de la transferencia que aparecen arriba antes de continuar con su transferencia.

Paso 2. Para iniciar sesión en %1%, selecccione el botón . Luego introduzca su nombre de usuario y contraseña.

Paso 3. Debe introducir la información de pago que aparece arriba en su servicio de transferencia bancaria, incluido el número de referencia de pago único, para que se pueda procesar con éxito su pago. Si el número de referencia es incorrecto o no se incluye, su pago no puede ser procesado y su pedido podría no completarse.

Paso 4. Al recibir los fondos, Worldpay indicará al vendedor que complete su pedido. online.bt.Beneficiary=Beneficiario: online.bt.Beneficiary.value=Bibit B.V. online.bt.Beneficiary.comment=Worldpay es nuestro proveedor de servicios de pago. Para cualquier duda, por favor contacte directamente con nuestra tienda. online.bt.Institution=Detalles del banco: online.bt.Institution.value=ABN AMRO Bank, Frankfurt online.bt.Account=Número de cuenta: online.bt.Account.value=1576278018 online.bt.BankCode=Código del banco: online.bt.BankCode.value=50230400 online.bt.Amount=Cantidad: online.bt.Reference=Referencia de pago: online.bt.Address=Dirección: online.bt.Address.value=Regulierenring 10, Bunnik
3981,LB Nederland online.bt.Account.KBC.value=310161024938 online.bt.Date=Fecha online.bt.OGM=OGM: online.bt.IBAN=@offline.bt.IBAN online.bt.IBAN.value=DE66502304001576278018 online.bt.Swift=@offline.bt.Swift online.bt.Swift.value=ABNADEFFFRA online.msg.sorry=Ha ocurrido un error de pago. online.redirection.msg=Seleccione para ser reenviado a su servicio de transacciones bancarias en línea donde puede completar su pago. online.start.butt=Continuar onlinebe.msg.declined=Lo lamentamos, pero la institución financiera no ha aceptado su pago. Puede que desee contactarlos para obtener más información. Escoja un método alternativo para continuar con su pago. nc.confirm.butt=Confirmar nc.nonCardDetails=Detalles que no son de la tarjeta online_delay=El pago se autorizará en línea. Este proceso tardará aproximadamente 15 segundos. ic_warning_message=Para completar este pago necesita un cheque en línea. Si no dispone de un cheque en línea, le recomendamos que escoja un método de pago alternativo. # Pending View resultP.name=Pago pendiente resultP.message=Este pago está pendiente y no puede ser confirmado hasta que usted o su institución financiera nos proporcionen la información de pago. resultP.submit=Gracias, su pago ha sido enviado resultP.payReference=Referencia de pago: # DD payments dd.bankDetails=Detalles de la cuenta dd.name=Nombre del titular de la cuenta dd.instructions=* Indica un campo obligatorio dd.check.bankcode_length=Introduzca un código de sucursal válido. dd.check.account_length=Introduzca un número de cuenta válido. ECCD.check.residence=Por favor introduzca un pueblo/ciudad. dd.residence=Pueblo/ciudad del titular de la cuenta dd.branchCode=Código de la sucursal dd.BankCode=Código del banco dd.bankName=Nombre del banco dd.account=Número de cuenta dd.bankResidence=Residencia del banco dd.officeCode=Código de oficina dd.controlCode=Código de control dd.sortCode=Código de clasificación dd.address=Dirección del titular de la cuenta dd.check.branchcode_empty=Por favor introduzca un código de sucursal/banco. dd.check.officecode_empty=Introduzca un código de oficina. dd.check.controlcode_empty=Por favor introduzca un código de control. dd.check.sortcode_empty=Por favor introduzca un código de clasificación. dd.to=Para: dd.fax=Fax: dd.details.entruster=Detalles del encargado dd.recipient=Detalles del destinatario dd.Beneficiary=Detalles del beneficiario dd.BeneficiaryValue=Bibit B.V. en representación de: %1% SINGLE_SIGNED_DD_ES.declaration=Por la presente, autorizo al beneficiario a cargar a la cuenta del tenedor, la cantidad de %2% SINGLE_SIGNED_DD_AT.declaration=@SINGLE_SIGNED_DD_ES.declaration OTHER_PM_COUNTRY.declaration=Por la presente, autorizo al destinatario %1% a cargar a la cuenta del tenedor, la cantidad de %2% SINGLE_UNSIGNED_DD_AT.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration SINGLE_UNSIGNED_DD_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration PERMANENT_SIGNED_DD_GB.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration PERMANENT_SIGNED_DD_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration SINGLE_UNSIGNED_DD_ES.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration INCASSO_DE.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration INCASSO_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration dd.further.declaration=por cada débito recurrente. dd.declarationIncasso=Por la presente declaro que la información arriba proporcionada es verdadera y completa. Soy consciente de que proporcionar información falsa puede resultar en sanciones criminales relacionadas con el fraude informático bajo la sección 263a del Código Criminal Alemán y que podría dar lugar a reclamaciones por daños. dd.declarationAT=Por la presente le autorizo (autorizamos) de forma revocable a recoger de mi/nuestra cuenta el/los pago(s) a ser efectuados por mí/nosotros en la fecha de vencimiento a través de domiciliación bancaria. Esto autoriza también al banco que lleva mi/nuestra cuenta a aceptar la domiciliación bancaria; el banco no está obligado a aceptar la domiciliación bancaria, especialmente si mi/nuestra cuenta no posee la cobertura necesaria. Estoy (Estamos) autorizado(s) a solicitar al banco que recupere una transferencia en un plazo de 42 días naturales desde la fecha del débito sin obligación de declarar ninguna razón. Tengo (Tenemos) en cuenta que en el caso de las transferencias internacionales relacionadas con domiciliaciones bancarias y las recuperaciones de transferencias, se aplicarán las comisiones y tasas normales de las transacciones de cheque internacionales. dd.signed.description=Por favor imprima y firme la mandato de abajo . A continuación, deberá enviar el documento por correo o mediante fax (%1%) al destinatario para que su orden pueda ser gestionada. dd.date=Fecha: dd.signature=Firma: dd.check.bankAddress=Por favor introduzca una dirección de banco. dd.check.branchcode=Introduzca un código/nombre de banco/sucursal válido. Debe ser solo numérico (0-9). dd.check.sortcode=Introduzca un código de clasificación válido. Debe ser solo numérico (0-9). dd.check.officecode=Introduzca un código de oficina válido. Debe ser solo numérico (0-9). dd.check.controlcode=Introduzca un código de control válido. Debe ser solo numérico (0-9). #dd.issue.mandate=Issue permanent mandate #dd.maxTransactionAmount=Maximum debit amount per transaction dd.msg.verify=Introduzca detalles de banco válidos. set.certificate= (se necesita un certificado SET) set.wallet.message=Necesita una cartera SET para pagar mediante SET. Si no dispone de una cartera SET, seleccione un método de pago alternativo. setTitle=  set.startWallet=Iniciar billetera bank.redirect.msg=Para completar el pago, su navegador será redirigido automáticamente al servidor de su banco. ideal.bankDetails=Detalles de la cuenta ideal.instructions=Por favor seleccione su banco y seleccione Continuar. Se le enviará a su servicio bancario para que complete su pago. ideal.bank.label=Escoja su banco #ideal.amountToPay=Amount to pay #ideal.makePayment.butt=MAKE PAYMENT ideal_issuer_bank_redirect.info=Su explorador está siendo reenviado hacia el servidor de su banco.
Si esto no ocurre en breve, seleccione Continuar. ideal_gateway_error=No se ha podido procesar esta solicitud. Inténtelo de nuevo más tarde o reinicie el pago para utilizar un método de pago alternativo. ideal_failure_message=Lo sentimos, el pago ha sido rechazado por su institución financiera. Inténtelo de nuevo para seleccionar un método de pago alternativo o volver a realizar el pago. ideal_cancel_message=Lo sentimos, el pago ha sido cancelado por usted o por su institución financiera. Seleccione un método de pago alternativo y vuelva a realizar el pago. ideal_select_issuer=Escoja su banco ideal_list_separator=Otros bancos ideal_invalid_issuer=Seleccione un banco válido de la lista. # Following are related to the Giropay #disp.method.GIROPAY=GIROPAY giropay_issuer_bank_redirect.info=Su explorador está siendo reenviado hacia el servidor de su banco.
Si esto no ocurre en breve, seleccione Continuar. giropay.instructions=* Indica un campo obligatorio Giropay.bankDetails=Detalles de la cuenta giropay_payment_refused=Lo sentimos, el pago ha sido rechazado por su institución financiera. Inténtelo de nuevo para seleccionar un método de pago alternativo o volver a realizar el pago. # Following are related to the EPS eps_issuer_bank_redirect.info=Su explorador está siendo reenviado hacia el servidor de su banco.
Si esto no ocurre en breve, seleccione Continuar. # Post Finance messages postfinance.msg.failure=Lo sentimos, su pago ha resultado en un error. Seleccione un método de pago alternativo o inténtelo de nuevo más tarde. # New branding resource entries # streamline_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglaterra streamline_fax=+44 870 366 1275 rbsworldpay_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglaterra rbsworldpay_fax=+44 870 366 1275 bibit_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglaterra worldpay_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglaterra bibit_fax=+44 870 366 1275 worldpay_fax=+44 870 366 1275 #sample=An (Zahlungsempfänger) #behalfof=on behalf of #merchantDetails=Zahlungen wegen (Verpflichtungsgrund, ev. Betragsbegrenzung - gilt nicht gegenüber den durchführenden Banken) # Simulator Specific Messages simulator.authorize.butt=Autorizar simulator.reject.butt=Rechazar simulator.cancel.butt=Cancelar simulator.request.info=Solicitar Info simulator.response.info=Info de Respuesta simulator.action.info=Acciones Disponibles simulator.error.info=Lo sentimos, se ha producido un error interno en el procesamiento del simulador. Vuelva a intentarlo de nuevo. simulator.redirect.info=Su navegador está siendo redirigido a páginas de pago seguro.
Si esto no sucede en breves momentos, seleccione el botón continuar. simulator.idealPage.title=Página del Simulador de iDEAL simulator.giropayPage.title=Página del Simulador de Giropay simulator.epsPage.title=Página del Simulador de EPS simulator.eps.send=Enviar simulator.enetsDDPage.title=Página del Simulador de Domiciliación Bancaria de eNETS banklink.msg.declined=@onlinebe.msg.declined ddTitle=Pago por débito directo Worldpay onlineTitle=Pago Worldpay chequeTitle=Pago por cheque Worldpay offlineTitle=Pago Worldpay nonCardTitle=Pago Worldpay sin tarjeta #Offline help file - nps dd.help.signed=/global3/payment/default/help_DD_signed_es.html dd.helpalt.signed=Ayuda con los detalles de su cuenta firmada dd.help.unsigned=/global3/payment/default/help_DD_unsigned_es.html dd.helpalt.unsigned=Ayuda con los detalles de su cuenta no firmada dd.mandate.help=/global3/payment/default/help_mandate_es.html dd.mandate.helpalt=Ayuda con los detalles de su mandato giropay.help=/global3/payment/default/help_giropay_es.html giropay.helpalt=Ayuda con los detalles de su cuenta giropay ideal.help=/global3/payment/default/help_ideal_es.html ideal.helpalt=Ayuda con los detalles de su cuenta iDEAL eps.help=/global3/payment/default/help_eps_es.html offline.cheque.help=/global3/payment/default/help_cheque_es.html offline.cheque.helpalt=Ayuda con los detalles de su cheque offline.bt.help=/global3/payment/default/help_offlineBT_es.html offline.bt.helpalt=Ayuda con los detalles de su transferencia bancaria online.bt.help=/global3/payment/default/help_onlineBT_es.html online.bt.helpalt=Ayuda con los detalles de su transferencia result.failed=El pago falló - Autorización aceptada result.error=Error de pago - Inténtelo de nuevo. elv.BillingAddress.help=Ayuda con los detalles ELV - Se abre en una nueva ventana del explorador. Phone.instr=Introduzca su número de teléfono Paybox registrado (código de país, código de área y número local). PFFailed.title=El pago de Post Finance ha fallado PFFailed.sorry=Fallo de pago. PFFailed.message=Lo sentimos, pero su pago ha resultado en un fallo.\nContacte con su institución financiera para más información. result.pending=Gracias. Su pago está pendiente. noncard.msg.internal=@PFFailed.message eps_payment_refused=@onlinebe.msg.declined enets_payment_refused=@onlinebe.msg.declined enets_payment_cancelled=@ideal_cancel_message payment_refused.title=Pago rechazado payment_refused=Lo sentimos, el pago ha sido rechazado por su institución financiera. Contacte con su institución financiera para más información. # adding for PPP2 disp.method.PAYOUT=Pago #disp.method.PAYBOX=Paybox disp.method.RABO=RABO #disp.method.COMLINE=Commerzbank disp.method.KBC=KBC Online #disp.method.DB24=DB24 #disp.method.DRESDNER=Dresdner Bank #disp.method.EBETALNING=Nordea Bank #disp.method.HOMEPAY=ING Home'Pay #disp.method.ENETS=Enets #disp.method.TRANSFER_BE=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_CH=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_DE=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_DK=Transferencia Bancaria Regular disp.method.TRANSFER_ES=Transferencia bancaria - España #disp.method.TRANSFER_FI=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_FR=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_GB=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_GR=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_IT=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_JP=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_NL=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_NO=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_SE=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.CHEQUE=Cheque Regular #disp.method.CHEQUE_GB=Cheque Regular #disp.method.TRANSFER_LU=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_AT=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.TRANSFER_PL=Transferencia Bancaria Regular #disp.method.ELBA=ELBA #disp.method.NETPAY=Netpay #disp.method.POP=Pop #disp.method.HANSABANK=Swedbank disp.method.UHISBANK=Uhisbank #disp.method.INCASSO_DE=Domiciliación Bancaria Firmada Alemana #disp.method.INCASSO_NL=Domiciliación Bancaria Firmada Holandesa #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_NL=Domiciliación Bancaria Única Sin Firmar #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Domiciliación Bancaria Firmada #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=Domiciliación Bancaria Única Sin Firmar #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=Domiciliación Bancaria Única Sin Firmar #disp.method.IDEAL=iDEAL disp.method.TRANSFER_US=Transferencia bancaria - EE.UU. #disp.method.PFEFINANCE=E-Finance de PostFinance #disp.method.POSTFINANCECARD=Tarjeta PostFinance #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Domiciliación Bancaria Única Firmada #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Domiciliación Bancaria Única Sin Firmar #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Domiciliación Bancaria Firmada disp.method.ELV_AT=ELV AT disp.method.BHS=Arcadia #disp.method.IKEA=Ikea #disp.method.NCPB2B=NCP B2B #disp.method.MC=MasterCard #disp.method.NCPSEASON=NCP SEASON #disp.method.NCPGMM=NCP GMM #disp.method.CASH=Entrega contra reembolso #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue/ E-Carte Bleue disp.method.PAYNOVA=Cartera Paynova disp.method.ICCHEQUE=Cheque en línea / WWW-bon disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=Domiciliación Bancaria #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=Domiciliación Bancaria (U) card.method.TRANSFER_AT=@disp.method.TRANSFER_AT card.method.TRANSFER_BE=@disp.method.TRANSFER_BE card.method.TRANSFER_CH=@disp.method.TRANSFER_CH card.method.TRANSFER_DE=@disp.method.TRANSFER_DE card.method.TRANSFER_DK=@disp.method.TRANSFER_DK card.method.TRANSFER_ES=@disp.method.TRANSFER_ES card.method.TRANSFER_FI=@disp.method.TRANSFER_FI card.method.TRANSFER_FR=@disp.method.TRANSFER_FR #card.method.TRANSFER_GB=@disp.method.TRANSFER_GB #card.method.TRANSFER_GR=@disp.method.TRANSFER_GR card.method.TRANSFER_IT=@disp.method.TRANSFER_IT card.method.TRANSFER_JP=@disp.method.TRANSFER_JP card.method.TRANSFER_LU=@disp.method.TRANSFER_LU card.method.TRANSFER_NL=@disp.method.TRANSFER_NL card.method.TRANSFER_NO=@disp.method.TRANSFER_NO card.method.TRANSFER_PL=@disp.method.TRANSFER_PL card.method.TRANSFER_SE=@disp.method.TRANSFER_SE card.method.CHEQUE_GB=@disp.method.CHEQUE_GB card.method.CHEQUE=@disp.method.CHEQUE card.method.DRESDNER=@disp.method.DRESDNER card.method.KBC=@disp.method.KBC card.method.COMLINE=@disp.method.COMLINE card.method.DB24=@disp.method.DB24 card.method.CASH=@disp.method.CASH card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Débito directo individual no firmado - Austria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Débito directo individual firmado - Austria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL card.method.BHS=Arcadia card.method.MC=Mastercard card.method.IKEA=IKEA #card.method.INCASSO_NL=@disp.method.INCASSO_NL card.method.INCASSO_DE=@disp.method.INCASSO_DE card.method.EBETALNING=@disp.method.EBETALNING card.method.HOMEPAY=@disp.method.HOMEPAY card.method.PAYBOX=@disp.method.PAYBOX card.method.PAYOUT=@disp.method.PAYOUT card.method.PAYNOVA=@disp.method.PAYNOVA card.method.ICCHEQUE=@disp.method.ICCHEQUE card.method.HANSABANK=@disp.method.HANSABANK card.method.UHISBANK=@disp.method.UHISBANK card.method.PFEFINANCE=@disp.method.PFEFINANCE card.method.POSTFINANCECARD=@disp.method.POSTFINANCECARD # # Following messages are mapped to the eNets acquirer response code. The class ENETSError.java defines the default error messages # enets.error.msg.20001=Error interno del sistema (del banco). enets.error.msg.20002=Error de validación de datos. enets.error.msg.20003=Error asociado a XML. enets.error.msg.20004=La transacción ha fallado. enets.error.msg.20005=Error de comunicación. enets.error.msg.20006=No ha sido posible verificar el certificado público de Gateway. enets.error.msg.20007=No ha sido posible verificar la firma de Gateway. enets.error.msg.20008=Tiempo de espera agotado debido a inactividad. enets.error.msg.20009=Error de configuración de Bank API. enets.error.msg.20010=No se ha podido recibir confirmación por parte de Gateway. enets.error.msg.20011=No se encontraron resultados para el certificado público de Gateway. enets.error.msg.30003=Imposible recuperar el certificado público del vendedor. enets.error.msg.30004=Imposible verificar la firma del vendedor. enets.error.msg.30005=La transacción o transacción doble aún está en curso. enets.error.msg.30006=El código de referencia generado de la puerta de enlace no es único. enets.error.msg.30007=Imposible guardar la transacción en el archivo del vendedor. enets.error.msg.30008=No se ha podido guardar la transacción en el archivo de Gateway. enets.error.msg.30009=No se ha podido guardar la transacción en las transacciones de Gateway. enets.error.msg.30010=No se ha podido guardar la hora de transacción de Gateway. enets.error.msg.30011=No ha sido posible verificar la firma de Gateway. enets.error.msg.30012=ID del banco no encontrado. enets.error.msg.30013=ID del banco desactivado. enets.error.msg.30014=Error HTTP de la parte del cliente cuando se notificaba al vendedor. enets.error.msg.30015=Error HTTP de la parte del servidor cuando se notificaba al cliente. enets.error.msg.40003=Imposible recuperar el certificado público del banco. enets.error.msg.40004=Imposible verificar la firma del banco. enets.error.msg.40099=@ideal_cancel_message #Following is used for OK response code and should never be used. enets.error.msg.00000=Se ha recibido una respuesta de pago exitoso; sin embargo, el pago no se ha registrado. areaCodeReq=El número de teléfono es un campo obligatorio. (Por favor proporcione el código de área) invalidAreaCode=Se ha ingresado un código de área no válido. localCodeReq=El número de teléfono es un campo obligatorio. (Por favor proporcione el código de área) invalidLocalCode=Se ha ingresado un código local no válido. Phone.number=Teléfono off_cheque_beneficiary=@online.bt.Beneficiary.value currConversionPageTitle=Conversión de divisa currency_confirm=Este pago solo se puede procesar utilizando %2%. Para continuar con el pago, la cantidad a pagar será convertida de %3% a %4%. Esta cantidad se calcula utilizando el %5%. Si no está de acuerdo con esta conversión, comience de nuevo y seleccione un método de pago alternativo. currency_confirm_not_ok=@card.startAgain.butt currency_confirm_ok=@disp.submit.butt homepay_warning=Se necesita un módulo de seguridad Home'Pay para realizar un pago con Home'Pay. Si no dispone de uno, comience de nuevo y seleccione un método de pago alternativo. de_legal_warning=Por este medio declaro que la información que aparece más arriba es veraz y completa. Conozco que proporcionar información falsa puede resultar en sanciones penales por fraude informático bajo la sección 263a del Código penal alemán o podría dar lugar a reclamaciones por daños. # message when user clicks on continue without printing instructions print_confirm_on_continue_DirectDebit=Nota: Mandato no impreso. ¿Desea continuar sin imprimir? print_confirm_on_continue_Offline=Nota: Instrucciones no impresas. ¿Desea continuar sin imprimir? # print mandate transalation for direct debit dd.offline.print.butt=Imprimir mandato eps.beneficiaryAccountNumber=Número de cuenta PMPPSU.accProblem=Problema de configuración de la cuenta. PMPPI.missingAmount=El importe y la divisa son obligatorios para una solicitud post-procesamiento parcial. PMPPI.extraAmount=El importe y la divisa no deben especificarse en una solicitud post-procesamiento parcial. postproc.msg.badResponse=Se ha recibido una respuesta incorrecta del sistema de pago. eps.bankSortCode=Código del tipo de banco disp.method.TRANSFER_AT=Transferencia bancaria - Austria disp.method.TRANSFER_BE=Transferencia bancaria - Bélgica disp.method.TRANSFER_DK=Transferencia bancaria - Dinamarca disp.method.TRANSFER_FI=Transferencia bancaria - Finlandia disp.method.TRANSFER_FR=Transferencia bancaria - Francia disp.method.TRANSFER_GB=Transferencia bancaria - Reino Unido disp.method.TRANSFER_DE=Transferencia bancaria - Alemania disp.method.TRANSFER_GR=Transferencia bancaria - Grecia disp.method.TRANSFER_IT=Transferencia bancaria - Italia disp.method.TRANSFER_JP=Transferencia bancaria - Japón disp.method.TRANSFER_LU=Transferencia bancaria - Luxemburgo disp.method.TRANSFER_NL=Transferencia bancaria - Holanda disp.method.TRANSFER_NO=Transferencia bancaria - Noruega disp.method.TRANSFER_PL=Transferencia bancaria - Polonia disp.method.TRANSFER_SE=Transferencia bancaria - Suecia disp.method.TRANSFER_CH=Transferencia bancaria - Suiza eps.bankSwiftCode=Código BIC/SWIFT disp.method.INCASSO_NL=Débito directo firmado en holandés transEng.procproc.excessAmount=Importe de post-procesamiento en exceso. disp.method.INCASSO_DE=Débito directo firmado en alemán disp.method.GIROPAY=giropay disp.method.IKEA=IKEA PMPPI.instInvalid=ID de instalación no válida PMCID.amount=Importe no válido o ausente. PMCID.cartID=ID de carrito no válido o ausente. PMCID.currency=Divisa no válida o ausente. PMCID.instID=ID de instalación no válida o ausente. PMPPSU.noTransData=Ningún dato de la transacción original. PMPPI.notOwner=No es propietario de la transacción. PMPPSU.notAllowed=No se admite el tipo de pago. CMICF.noStartDateProvided=Seleccione una fecha de origen válida. transEng.procproc.lockfailed=El intento de post-procesamiento ya está en marcha para esta transacción. disp.method.PFEFINANCE=PostFinance E-finance postproc.msg.notProcessed=Solicitud no procesada. postproc.msg.failed=Solicitud rechazada por el sistema de pago. postproc.msg.queued=Solicitud enviada OK. disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Débito directo firmado - RU disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Débito directo firmado - Holanda disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Débito directo individual firmado - Austria disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=Débito directo individual no firmado - RU disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=Débito directo individual no firmado - Francia disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Débito directo individual no firmado - Austria CDCI.duplicate=Lo lamentamos, esa ID de tarjeta ya se ha utilizado. Por favor regrese a la web del vendedor y vuelva a intentar otro pago. Si el problema continúa, póngase en contacto con el vendedor. cardbe.msg.dberror=Lo lamentamos, ha ocurrido un problema al procesar su pago. Contacte al vendedor con la siguiente información:
  • Error de escritura en la base de datos
PMPPI.wrongCurrency=La divisa enviada no coincide con la divisa original. PMPPI.excessRefund=El rembolso supera el importe de la transacción original. problem_payment_server=Hay un problema técnico con el servidor de pago. Por favor intente más tarde. PMPPI.invalidStatus=La transacción no se encuentra en un estado que permita esta operación. PMPPI.notFound=No se encontró la transacción. footer.copy=WorldPay (UK) Limited © 2012 resultY.namem=Gracias, su pago ha sido procesado satisfactoriamente. resultC.namem=Pago cancelado. stage.dispPage.label=Selección del
pago stage.cardPage.label=Detalles del
pago stage.confirmPage.label=Confirmación procPage.purchaseProcessing=Procesamiento de la compra dispm.nextStep.butt=Continuar dispm.purchaseOverview=Sumario de la compra dispm.updateCurrency.butt=Actualizar divisa dispm.updateCountry.butt=Actualizar país card.mobile.instructions=Por favor introduzca sus detalles de pago más abajo.
* Indica un campo obligatorio. cardm.startAgain.butt=Volver a empezar cardm.cancel.butt=Cancelar cardm.makePayment.butt=Realizar pago cardm.help.butt=Ayuda cardm.expiry=Fecha de caducidad (mm/aaaa) cardm.changeDelv.butt=Cambiar dirección de entrega cardm.changeAddress.butt=Cambiar dirección de facturación cardm.changeContact.butt=Cambiar detalles de contacto cardm.deliveryDetails=Dirección de entrega cardm.billingDetails=Dirección de facturación cardm.cardHolderDetails=Detalles de contacto elv.accountHolderDetails.mobile.instructions=Por favor introduzca sus detalles de pago más abajo.
* Indica un campo obligatorio. result.shopperRedirect=Seguir con las compras CCCD.error=Los detalles ingresados no son válidos. Por favor revise los campos señalados. DPD.noPaymentType=No se ha seleccionado ningún método de pago. Por favor seleccione un método de pago y vuelva a intentarlo. PMCCD.check.issuerId=Se requiere ingresar un banco. country.choose=Seleccione su país. disp.chooseMethod=Seleccione un método de pago. result.redirectToMerchant=Regresar a la web del vendedor CMICF.noCVVProvidedMobile=Introduzca un código de seguridad. CCCD.cvvMobile=Código de seguridad no válido. paymentLongProcm.info=Por favor espere mientras se procesa su pago.
Si no recibe un resultado en breve, por favor seleccione Continuar. offline.bt.mobile.Swift=Código BIC/SWIFT: offline.bt.mobile.note=Recuerde incluir su referencia de pago única %1%en el campo descripción o referencia cuando termine la transferencia. Si la referencia del pago es incorrecta o no se proporciona, su pedido podría no completarse. offline.bt.mobile.instructions=Éstos son los detalles que necesitará para completar su transferencia bancaria. Puede completar la transferencia bancaria en línea, por teléfono o personalmente en su banco. offline.bt.mobile.details.note=Por favor asegúrese de proporcionar la información siguiente para una transferencia satisfactoria: offline.bt.mobile.bic_swift.note=Su banco puede también necesitar los siguientes códigos IBAN y BIC/SWIFT: offline.bt.mobile.delay.note=Su pedido se confirmará como pagado cuando se hayan recibido los fondos. Espere hasta 10 días hábiles para el recibo de los fondos.

Las transferencias transnacionales se aceptarán solamente si paga los costes de transferencia adicionales. offline.bt.mobile.email.note=Para recibir los detalles de su transferencia por correo electrónico, ingrese su dirección de correo electrónico y seleccione Continuar. offline.bt.mobile.email.check=Por favor introduzca una dirección de correo electrónico válida. resultP.messagem=Se ha enviado un correo electrónico con los detalles del pago a resultP.payReferencem=Por favor anote su referencia de pago: dispm.method.ENETS=eNETS help.security.title=Ayuda help.payment.title=Selección de su método de pago help.payment.cancel.title=Cancelación de su transacción help.payment.change.title=Cambio de su método de pago help.payment.change=Puede seleccionar el botón Comenzar de nuevo en cualquier momento para regresar a la pantalla de selección del método de pago. Puede entonces seleccionar un método de pago diferente para completar su transacción. help.payment.billing.title=Detalles de facturación help.payment.security.cards=La mayoría de las tarjetas, incluidas Visa, Mastercard y Maestro, tienen un número de tres cifras impreso en la banda de firma situada en el dorso de la tarjeta. help.payment.security.others=Las tarjetas American Express tienen un número de cuatro dígitos impreso en el frente, encima del número de la tarjeta, hacia la derecha. help.payment.address=Su dirección de facturación debe coincidir con la dirección que aparece registrada en el emisor de su tarjeta. help.payment.security=Código de seguridad help.payment.security.cvv=El código de seguridad es un número único de tres o cuatro cifras impreso en su tarjeta de crédito o de débito. help.payment.cancel=Para cancelar su transacción en cualquier momento, seleccione el botón Cancelar. No se le cobrará por las mercancías o servicios seleccionados. help.payment.page.title=Página de pago help.dispatcher.paymentMethod=Seleccione el logotipo del método de pago que desea utilizar. Se le indicará que introduzca los detalles de su pago. threeDSecureTitle=Autentificación del titular de la tarjeta help.security.header=Seguridad help.security.security.text=Reconocemos su preocupación por la seguridad cuando realiza compras en línea. Utilizamos herramientas y técnicas de seguridad con la más moderna tecnología, para asegurar que esté protegido contra el fraude en línea. help.security.data.storage.header=Almacenamiento de datos help.security.data.storage.text=Nuestro almacenamiento de datos y nuestra comunicación con las redes globales de procesamiento de pagos están certificados como conformes con PCI DSS. Los datos se almacenan utilizando normas de cifrado de grado militar, lo cual le proporciona tranquilidad al saber que su información personal y de pago están seguras y protegidas. help.security.privacy.header=Privacidad help.security.privacy.text=La información que proporcione durante una transacción en línea es tratada de manera confidencial y no se revela a ningún tercero, excepto aquellos que se requieran para completar su pago. Cumplimos cabalmente con la ley Data Protection Act 1998. help.noscript.close.msg=Cierre esta pestaña para regresar a la página anterior. ban.cancelled.mobile=Por favor anote los detalles siguientes: ban.success.mobile.bibit=Por favor anote su referencia de pago. ban.success.mobile.wp=Por favor anote las siguientes referencias de pago: resultY.fp.pay.namem=Gracias, su pago fue exitoso y su acuerdo FuturePay ha sido fijado. resultY.fp.setup.namem=Gracias, su acuerdo FuturePay ha sido fijado. ban.newUser.mobile=Use el nombre de usuario o la contraseña proporcionados para gestionar los detalles de su acuerdo FuturePay. Para actualizar los detalles de su sesión o de su pago, visite la resultP.namem=Pago pendiente dd.help.makePayment =Cuando selecciona Realizar pago, se enviará automáticamente una instrucción de débito directo a su banco, el cual retirará los fondos de su cuenta. dd.help.funds=Por favor asegúrese de que su cuenta bancaria disponga de suficientes fondos. Si su banco rechaza la instrucción de débito directo, su pedido no será completado. Una instrucción de débito directo rechazada no se puede enviar por segunda vez. online.mobile.instructions1=Paso 1. Por favor introduzca su dirección de correo electrónico para recibir una copia de sus detalles de pago. online.mobile.instructions2=Paso 2. Seleccione Continuar para proceder con su servicio bancario en línea. Se le indicará que introduzca su nombre de usuario y contraseña. online.mobile.instructions2=Paso 2. Seleccione Continuar para proceder con su servicio bancario en línea. Se le indicará que introduzca su nombre de usuario y contraseña. online.mobile.instructions2=Paso 2. Seleccione Continuar para proceder con su servicio bancario en línea. Se le indicará que introduzca su nombre de usuario y contraseña. threeDSecure.instructions.secure=Se le pedirá que proporcione sus detalles de seguridad para Verified by Visa o Mastercard SecureCode. Estos servicios lprotegen su tarjeta contra un uso no autorizado. threeDSecure.click.button =Seleccione Continuar para proceder con su pago. Aparecerá a continuación la pantalla de seguridad del emisor de su tarjeta. Nota: si la pantalla de seguridad del emisor de su tarjeta no aparece, habilite JavaScript en la configuración de su explorador y luego reinicie su orden o elija otro método de pago. Para más información, contacte con el emisor de su tarjeta. threeDSecure.instructions.auth=Autentificación del titular de la tarjeta card.number.placeholder=Número de tarjeta - sin espacios cardm.applyChanges=Aplicar cambios cardm.allRequiredDetails=Por favor complete el/los campos obligatorios. stage.dispPageTablets.label=Selección del pago stage.cardPageTablets.label=Detalles del pago card.delv.sameAsBilling=Utilizar la dirección de facturación: PFFailed.sorry.mobile=No se ha podido efectuar el pago. help.cvc.title=Código de seguridad online.bt.mobile.details.note=Por favor asegúrese de proporcionar la información siguiente para una transferencia satisfactoria: online.bt.mobile.instructions=El procesamiento de pago es proporcionado por Worldpay. Contacte directamente a su tienda en línea si tiene alguna pregunta. paymentProcessing.info.mobile=Su pago se ha enviado para procesamiento.
Por favor espere el resultado. Si no recibe un resultado en unos instantes, seleccione continuar. paymentLongProcm.info.mobile=El procesamiento de su pago está tardando cierto tiempo.
Por favor espere el resultado. Si no recibe un resultado en unos instantes, pulse continuar. online.mobile.instructions3=Paso 3. Introduzca los detalles de la transferencia que se muestran en esta página, en su servicio de transferencia bancaria. Estos detalles se le enviarán también por correo electrónico. online.mobile.instructions4=Paso 4. Tras recibir los fondos, Worldpay indicará al vendedor que complete su pedido. email.mobile.chequeDelay=Por favor espere hasta un máximo de 10 días hábiles para que se procese su cheque. email.mobile.chequeContinue=Por favor introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione Continuar para recibir una copia de sus detalles de pago. nonCard.phone.instr=Introduzca su número de teléfono Paybox registrado (código de país, código de área y número local) y seleccione Continuar. help.back.button=Atrás cardm.next=Siguiente cardm.previous=Anterior