# This file is encoded in UTF-8 lang.charset=UTF-8 lang.code.name=et payee.name=tarnija payServ.mandatory=* ##################################################################### # IMPORTANT INFORMATION: PLEASE READ BEFORE MAKING ANY CHANGES # # Text preceded by a hash symbol: # are comments only, intended as a guide. # They will not appear on your live payment page. # # This page contains common messages shared between all your payment # pages using the standard layout. The names of these messages should # not be changed. New messages could be added to tableHead/Foot, but do # not remove existing ones. ##################################################################### #-------------------------------------------------------------------- # Default Header #-------------------------------------------------------------------- header.tabone=Spikker header.tabtwo=KKK header.tabthree=Turvalisus #-------------------------------------------------------------------- # Default TableHead #-------------------------------------------------------------------- payServ.name=Turvalise makse lehekülg resultY.name=Suur tänu! resultC.name=Tühistamine. #-------------------------------------------------------------------- # Default Footer #-------------------------------------------------------------------- ##################################################################### # Messages defined in templates except for messages with the suffix: # Title (which are in xml files) ##################################################################### payServ.param.hidden=*peidetud* #-------------------------------------------------------------------- # Command/Layout templates #-------------------------------------------------------------------- # Popup alert message: popup.makePaymt=Teie makset töödeldakse. Palun oodake. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher page template (dispPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- # 1: servlet url; 2: payment id disp.securityURL=%1%?op=Makse uuesti kuvamine ja makse ID=%2% disp.securityIcon=/images/secure.gif disp.securityAlt=tabalukk #disp.securityMessage=Käesolev lehekülg on turvaline. Klõpsake siia, kui te tabalukku ei näe. disp.testMode=TESTREŽIIM - See pole live-tehing. disp.desc=Kirjeldus disp.price=Summa disp.currencies=Valige valuuta disp.langSelect.butt=Valige keel disp.countrySelect.butt=Valige riik disp.cancel.butt=Tühista disp.curr.optfmt=%1% (%2%) disp.method.CARD=Kaardimakse #disp.method.ELV=ELV makse disp.method.AMEX=Amex #disp.method.AMXP=Amex Purchasing disp.method.DINS=Diners disp.method.JCB=JCB disp.method.LASR=Laser disp.method.MAES=Maestro disp.method.MSCD=Mastercard #disp.method.DMC=Debit MasterCard #disp.method.SOLO=Solo disp.method.VIED=Visa Electron disp.method.VISA=Visa #disp.method.VISC=Visa Credit #disp.method.VISD=Visa Debit #disp.method.VISP=Visa Purchasing disp.method.VODA=Vodafone # adding for PPP2 disp.method.PAYOUT=VÄLJAMAKSE #disp.method.CB=CB #disp.method.PAYBOX=PAYBOX disp.method.RABO=RABO #disp.method.COMLINE=COMLINE disp.method.KBC=KBC #disp.method.DB24=DB24 #disp.method.DRESDNER=DRESDNER #disp.method.EBETALNING=EBETALNING #disp.method.HOMEPAY=HOMEPAY #disp.method.ENETS=ENETS #disp.method.INCASSO_DE=INKASSO_DE #disp.method.TRANSFER_BE=ÜLEK_BE #disp.method.TRANSFER_CH=ÜLEK_CH #disp.method.TRANSFER_DE=ÜLEK_DE #disp.method.TRANSFER_DK=ÜLEK_DK #disp.method.TRANSFER_ES=ÜLEK_ES #disp.method.TRANSFER_FI=ÜLEK_FI #disp.method.TRANSFER_FR=ÜLEK_FR #disp.method.TRANSFER_GB=ÜLEK_GB #disp.method.TRANSFER_GR=ÜLEK_GR #disp.method.TRANSFER_IT=ÜLEK_IT #disp.method.TRANSFER_JP=ÜLEK_JP #disp.method.TRANSFER_NL=ÜLEK_NL #disp.method.TRANSFER_NO=ÜLEK_NO #disp.method.TRANSFER_SE=ÜLEK_SE #disp.method.CHEQUE=TÐEKK #disp.method.CHEQUE_GB=TÐEKK_GB #disp.method.TRANSFER_LU=ÜLEK_LU #disp.method.TRANSFER_AT=ÜLEK_AT #disp.method.TRANSFER_PL=ÜLEK_PL #disp.method.TRANSFER_NL=ÜLEK_NL #disp.method.TRANSFER_FI=ÜLEK_FI #disp.method.TRANSFER_SE=ÜLEK_SE #disp.method.TRANSFER_FI=ÜLEK_FI #disp.method.ELBA=ELBA #disp.method.NETPAY=NETPAY #disp.method.POP=POP #disp.method.HANSABANK=HANSAPANK #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_NL=S_U_DD_NL #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=P_S_DD_GB #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=S_U_DD_GB #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=S_U_DD_FR #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=S_U_DD_ES #disp.method.IDEAL=IDEAL disp.method.TRANSFER_US=Pangaülekanne - USA #disp.method.PFEFINANCE=PFEFINANCE #disp.method.POSTFINANCECARD=PF-kaart #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=S_S_DD_AT #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=S_U_DD_AT #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=P_S_DD_NL disp.method.ELV_AT=ELV_AT disp.method.ICCHEQUE=ICCHEQUE disp.method.ONLINE_TRANSFER_DE=O_T_DE #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=S_S_DD_ES #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=S_U_DD_ES #disp.method.IKEA=IKEA #disp.method.NCPB2B=NCPB2B #disp.method.MC=MasterCard #disp.method.NCPSEASON=NCPSEASON #disp.method.NCPGMM=NCPGMM #disp.method.CASH=Sularaha #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue/E-Carte Bleue #disp.method.INCASSO_DE=Saksamaa otsekorraldus #disp.method.INCASSO_NL=Hollandi otsekorraldus disp.submit.butt=Jätka disp.helpURL=/global3/payment/default/help_dispatcher_et.html disp.helpalt=Valige maksemeetod. Avaneb uues aknas. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher status page template (statusPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- statusTitle=Makse olek #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher redirect page template (redirectPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- disp.redirectTitle=Ümbersuunamas makseserverile... #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher similar payment template (similarPaymentQueryPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- disp.similarTitle=Sarnane makse on juba lisatud. # 1: opening font and style tags, 2: closing font and style tags #-------------------------------------------------------------------- # Common/payment template (common/paymentProcessingPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- paymentProcessingTitle=Makse on töötlemisel... # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags #-------------------------------------------------------------------- # Card template (card/cardPage.templ) # Note: each card type is just a variant on same template # so uses same messages, with a few exceptions #-------------------------------------------------------------------- card.langSelect=Valige keel card.method.AMEX=Amex card.method.AMXP=Amex Purchasing card.method.DINS=Diners card.method.JCB=JCB card.method.LASR=Laser card.method.MAES=Maestro card.method.MSCD=Mastercard card.method.SOLO=Nordea Bank Finland card.method.VIED=Visa Electron card.method.VISA=Visa card.method.VISD=Visa Debit card.method.VISP=Visa Purchasing card.method.TRANSFER_AT=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_BE=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_CH=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_DE=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_DK=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_ES=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_FI=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_FR=Tavaline pangaülekanne #card.method.TRANSFER_GB=Tavaline pangaülekanne #card.method.TRANSFER_GR=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_IT=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_JP=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_LU=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_NL=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_NO=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_PL=Tavaline pangaülekanne card.method.TRANSFER_SE=Tavaline pangaülekanne card.method.CHEQUE_GB=Tavaline tðekk card.method.CHEQUE=Tavaline tðekk card.method.DRESDNER=Dresdner Banki internetipangandus card.method.KBC=KBC on-line card.method.COMLINE=Commerzbank OnlineBankingweb card.method.DB24=DB24 card.method.CASH=Sularaha kohaletoimetamisel card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Üksik allkirjastamata otsearveldus - Austria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Üksik allkirjastatud otsearveldus - Austria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=Domiciliación bancaria card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Allkirjastatud otsekorraldus card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=Domiciliación Bancaria (U) card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Hollandi otsekorralduse mandaat card.method.MC=Mastercard card.method.IKEA=IKEA #card.method.INCASSO_NL=Hollandi otsekorraldus card.method.INCASSO_DE=Saksamaa otsekorraldus card.testMode=TESTREŽIIM - See pole live-tehing. card.desc=Kirjeldus card.price=Summa card.method=Maksemeetod card.selectedCurrency=Valuuta valitud card.cardDetails=Kaardiandmed card.instructions=* Viitab kohustuslikule väljale card.number=Kaardi number card.cvv.url=/global3/payment/default/help_securitycode_et.html card.cvv=Turvakood card.orderContents=Tellimuse sisu card.validFrom=Kehtiv alates card.expiry=Kehtivusaeg #card.validFrom=Kehtiv alates (kuu/aasta) #card.expiry=Aegumise tähtaeg (kuu/aasta) card.issueNo=Väljaandmise number card.cardHolderDetails=Kaardiomaniku andmed card.cardHolderDetails.instructions=* Viitab kohustuslikule väljale card.name=Kaardiomaniku nimi card.name.label=Sisestage nimi täpselt nii nagu see on teie deebet- või krediitkaardil. card.address=Arveldusaadress card.BillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_et.html#billing card.birthdate=Sünnikuupäev - kk/pp/aaaa # 1: link colour #card.mustBeBillingAddress.start=(Teie #card.mustBeBillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_et.html#billing #card.mustBeBillingAddress.urlwords=arveldusaadress #card.mustBeBillingAddress.end=peab vastama teie kaardifirma määratud aadressile). card.postcode=Postiindeks/sihtkood card.country=Riik card.tel=Telefon card.fax=Faks card.email=E-posti aadress card.makePayment.butt=Tee makse card.startAgain.butt=Alustage uuesti card.cancel.butt=Tühista card.langSelect.butt=Keele valimine card.confirmPayment.butt=Kinnita card.makePayment.jsDisabled=Soovitame lubada JavaScripti enne makse sooritamist. card.deliveryDetails=Saateandmed card.deliveryName=Saadetise nimi card.deliveryAddress=Aadress card.deliveryPostcode=Postiindeks/sihtkood card.deliveryCountry=Riik # XML merchant's segmented address card.segmented.street.name=Tänavanimi card.segmented.house.number=Maja/korteri number card.segmented.house.numberExt=Majanumbri pikendus card.segmented.house.name=Maja nimi card.segmented.townCity=Linn card.segmented.state=Riik card.segmented.postcode=Postiindeks card.segmented.zipcode=ZIP kood card.address1=Aadress 1 card.address2=Aadress 2 card.address3=Aadress 3 card.region=Piirkond card.town=Asula/linn card.state=State card.zipcode=ZIP kood card.deliveryAddress1=Aadress 1 card.deliveryAddress2=Aadress 2 card.deliveryAddress3=Aadress 3 card.deliveryRegion=Piirkond card.deliveryTown=Asula/linn card.deliveryState=State card.deliveryZipcode=Postiindeks #-------------------------------------------------------------------- # Visa and MC authentication messages for payment and result pages #-------------------------------------------------------------------- card.authentication.VIED=Visa kinnitanud card.authentication.VISA=Verified by Visa card.authentication.VISD=Visa kinnitanud card.authentication.VISP=Visa kinnitanud card.authentication.MSCD=Mastercard SecureCode card.authentication.MAESTRO=Mastercard SecureCode #resultY.html card.authenticationPromoURL.VIED=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISA=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISD=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISP=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.MSCD=http://www.mastercard.com/securecode/securecode_main.html card.authenticationPromoURL.MAESTRO=http://www.mastercard.com/securecode/securecode_main.html #-------------------------------------------------------------------- # Vodafone template (vodafoneHandoffPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- vodafoneHandoffTitle=Vodafone Handoff Page voda.youAreBeingConnected=Teid ühendatakse Vodafone M-Pay kaartide serveriga. Palun oodake. Kui ühendamisel tekib probleem, siis palun valige allolev nupp. voda.reconnect=UUESTI ÜHENDAMINE voda.failedVodafoneHandoff=Vodafone M-Pay ei ole hetkel saadaval. Palun proovige hiljem uuesti. # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags voda.startAgain.info=Vodafone M-Pay kaartidega on makseprobleem. Teid suunatakse edasi maksetoimingu algusesse. Kui seda 10 sekundi jooksul ei juhtu, siis klõpsake palun %2%siin%3%. #-------------------------------------------------------------------- # Messages for elv/elvPage.templ #-------------------------------------------------------------------- elv.langSelect=Valige keel elv.testMode=TESTREŽIIM - See pole live-tehing. elv.desc=Kirjeldus elv.price=Summa elv.selectedCurrency=Valuuta valitud elv.elvDetails=ELV andmed elv.instructions=* Viitab kohustuslikule väljale elv.accountDetails=Kontoandmed elv.bankcode=Pangakood elv.account=Kontonumber elv.bankDetails=Pangaandmed elv.accountHolderDetails=Kontoomaniku andmed elv.accountHolderDetails.instructions=* Viitab kohustuslikule väljale elv.name=Kontoomaniku nimi elv.address=Arveldusaadress elv.BillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_et.html#billing # 1: link colour elv.postcode=Postiindeks/sihtkood elv.country=Riik elv.tel=Telefon elv.fax=Faks elv.email=E-posti aadress elv.langSelect.butt=Valige keel elv.makePayment.butt=Tee makse elv.startAgain.butt=Alustage uuesti elv.cancel.butt=Tühista #-------------------------------------------------------------------- # FuturePay - dispatcher and front ends #-------------------------------------------------------------------- fPay.reg=Tavapärane FuturePay leping fPay.lim=Piiratud FuturePay leping fPay.numPaymts=Maksete arv: fPay.immedPay=Praegu nõutud summa: fPay.fstPaymt=Esimene makse: fPay.indPaymts=Eraldi maksed fPay.subsPaymts=Järjestikused maksed: fPay.dateFstPaymt=Esimese makse kuupäev: fPay.datePaymt=Makse kuupäev fPay.int=Maksetevaheline aeg: fPay.totLimit=Täieliku maksesumma piir fPay.payLimit=Maksesumma piir fPay.indLimit=Üksiku maksesumma piir: fPay.numLimit=Makse numbri piir: fPay.startDate=Lepingu alguskuupäev: fPay.endDate=Lepingu lõppkuupäev: fPay.minInt=Minimaalne vahemik maksete vahel: fPay.agreeId=Lepingu ID fPay.timeCreated=Koostamise aeg (GMT) fPay.per=kohta fPay.noLimit=Piiri ei ole fPay.cancelPossible=Lepingu tühistamine on võimalik: fPay.anyTime=Igal ajal fPay.toBeSet=Tuleb kindlaks määrata fPay.adjustByMerch=Kaupmehe reguleeritav fPay.setByMerch=Kaupmehe määratud fpay.login.title=FuturePay haldus fpay.login.username=Kasutajanimi fpay.login.password=Parool fpay.login.success=Te olete edukalt sisse loginud. Käesolev FuturePay leping lingitakse teie kasutajakontole. fpay.login.failed=Vale kasutajanimi või parool. Palun proovige uuesti. fpay.logout.success=Olete nüüd välja logitud. fpay.login.butt=Logi sisse fpay.logout.butt=Logi välja #-------------------------------------------------------------------- # FuturePay payment page Help #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # Shopper receipt (ResultY/ResultC) #-------------------------------------------------------------------- result.success=Suur tänu! Teie makse õnnestus. result.cancel=Teie makse on tühistatud. #-------------------------------------------------------------------- # Result page banner (result/banner.comp) #-------------------------------------------------------------------- ban.failed=Vabandage, kuid teie makse ebaõnnestus. ban.cancelled=Suur tänu, teie makse on tühistatud. ban.success=Suur tänu, teie makse õnnestus. ban.successFPay=Suur tänu, teie makse õnnestus ja teie FuturePay leping on valmis. ban.fpSetUp=Suur tänu, teie FuturePay leping on valmis. ban.thankYou=Suur tänu! ban.merchFpRef=Kaupleja viitenumber FuturePay lepingu jaoks ban.merchImmedFpRef=Kaupleja viitenumber FuturePay lepingu ja selle makse jaoks ban.newPass=Parool: ban.notLive=See polnud reaalajas tehtud tehing. Rahasummad pole omanikke vahetanud. ban.merchRef=Kaupleja viitenumber:  #-------------------------------------------------------------------- # The following messages are followed by the ban.wpAdmin tag # (which is used as a link to the admin server) #-------------------------------------------------------------------- ban.newUser=Kasutage teile antud kasutajanime ja salasõna, et hallata oma FuturePay lepingu andmeid. Oma sisselogimise või makseandmete uuendamiseks palume külastada ban.existUser=Et muuta oma sisselogimise andmeid, vaadata oma tehingute ajalugu või muuta oma makseandmeid, palume külastada ##################################################################### # Error Messages (generic error page) ##################################################################### #-------------------------------------------------------------------- # Error Page Template (head) #-------------------------------------------------------------------- errorPage.info=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. errorPage.contSupport= errorPage.serverInfo=Serveri teave #-------------------------------------------------------------------- # runtimeErrorPage (for runtime errors from code) #-------------------------------------------------------------------- # tag set up from code runtimeErrorPage.info=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. runtimeErrorPage.serverInfo=Serveri teave #-------------------------------------------------------------------- # invisibleRuntimeErrorLayout #-------------------------------------------------------------------- invRuntimeError.info=Serveri viga #-------------------------------------------------------------------- # Error messages generated from the XML #-------------------------------------------------------------------- submission.noValidProtocols=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda ühel või mitmel järgmisel põhjusel:

#-------------------------------------------------------------------- # Error messages from the code #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # PaymentDefs - failures arising throughout the system #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # ELV payment error messages from code #-------------------------------------------------------------------- ECCD.check.name=Palun sisestage kontoomaniku nimi. ECCD.check.address=Palun sisestage kontoomaniku aadress. elv.check.bankcode=Pangakood peab sisaldama vaid numbreid 0-9. elv.check.account=Kontonumber peab sisaldama vaid numbreid 0-9. elv.check.bankcode_empty=Palun sisestage pangakood. elv.check.account_empty=Palun sisestage kontonumber. elv.check.details_invalid=Palun sisestage kehtivad pangaandmed. elv.msg.5=@elv.msg.reject elv.msg.13=@elv.msg.reject elv.msg.96=@elv.msg.tryagain elv.msg.98=@elv.msg.tryagain elv.msg.203=@elv.msg.tryagain elv.msg.207=@elv.msg.tryagain elv.msg.883=@elv.msg.verify elv.msg.884=@elv.msg.verify elv.msg.64=Teie makse töötlemisel esines probleem. Palun proovige uuesti. elv.msg.80=Teie makse töötlemisel esines probleem. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel: elv.msg.101=Teie makse töötlemisel esines probleem. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel: elv.msg.218=Teie makse töötlemisel esines probleem. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel: elv.msg.3=@elv.msg.account elv.msg.231=@elv.msg.account elv.msg.860=@elv.msg.internal elv.msg.863=@elv.msg.internal elv.msg.864=@elv.msg.internal elv.msg.865=@elv.msg.internal elv.msg.866=@elv.msg.internal elv.msg.875=@elv.msg.internal elv.msg.879=@elv.msg.internal elv.msg.880=@elv.msg.internal elv.msg.881=@elv.msg.internal elv.msg.882=@elv.msg.atosInternal elv.msg.666=@elv.msg.internal elv.msg.999=@elv.msg.atosInternal elv.msg.unknown=@elv.msg.atosInternal elv.msg.reject=See tehing on teie panga poolt tagasi lükatud. Palun võtke ühendust oma pangaga lisateabe jaoks. elv.msg.verify=Kontoandmed on valed. Palun sisestage oma panga kood ja kontonumber täpselt nii, nagu need on teie kviitungil märgitud. elv.msg.account=Teie makse töötlemisel esines probleem. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel: elv.msg.internal=Teie makse töötlemisel esines probleem. Palun proovige uuesti. Kui probleem ei kao, palume võtta ühendust kauplejaga. elv.msg.atosInternal=Teie makse töötlemisel esines probleem. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel: #-------------------------------------------------------------------- # TransEngine #-------------------------------------------------------------------- transEng.storage.error=Esines tehingu mootori mälu viga. transEng.clientComms.failure=Side serveriga ebaõnnestus. transEng.clientComms.config=Viga serveri konfiguratsioonis. transEng.typeConfig.error=Viga serveri konfiguratsioonis. #-------------------------------------------------------------------- # DPCancelPayment #-------------------------------------------------------------------- DPCP.cancelled=Makse tühistatud. DPCP.badState=Makset ei tohi tühistada. Teie tehing võib olla töödeldud. Palun võtke ühendust kauplejaga. DPCP.badComms=Seda makset tühistades esines sisemine süsteemiviga. #-------------------------------------------------------------------- # DPRegisterPM #-------------------------------------------------------------------- DPRPM.missingPMID=Puuduva makse servleti ID-kood. #-------------------------------------------------------------------- # DPRestartPayment #-------------------------------------------------------------------- DPRP.restarted=Makse tehti uuesti. DPRP.badState=Makset ei saanud uuesti teha. DPRP.badComms=Seda makset uuesti tehes esines sisemine süsteemiviga. #-------------------------------------------------------------------- # CardCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- CCBR.binRangeInvalid=Sobimatu kaardi number. CCBR.binRangeIssueNoLength.1=Väljaandmise number koosneb ühest arvust. CCBR.binRangeIssueNoLength.2=Väljaandmise number koosneb 2 arvust. CCBR.WPEFTCodeError=Kaarditüüp pole lubatud. Palun proovige muud maksemeetodit või võtke nõu saamiseks ühendust kauplejaga. CCBR.binRangeNoIssueNo=Teie sisestatud kaardinumber ei nõua väljaandmise numbrit. #This one is for VISA card types, where the installation may be enabled for ,e.g., Visa Credit but not Debit. CCBR.invalidForInstallation=Vabandage, kuid kauplejal pole võimalik seda kaarditüüpi vastu võtta. Palun minge tagasi kaupleja lehele ja proovige uuesti. Kui probleem ei lahene, palume võtta ühendust kauplejaga, järgmise teabe alusel: b #-------------------------------------------------------------------- # ELVInitial #-------------------------------------------------------------------- ELVI.notEuro=Viga: makse või arvelduse valuuta on muu kui euro. #-------------------------------------------------------------------- # PreviewCallback #-------------------------------------------------------------------- PC.paymentSuccessful=Makse õnnestus. PC.viewResults=Võite vaadata tagasikõne sisu ja selle tehingu e-mailide vastuvõtte Kaupleja eelvaate tööriistakaudu. PC.transactionID=Ülekande ID #-------------------------------------------------------------------- # PMAwaitNotStates #-------------------------------------------------------------------- PMANS.badParam=Puuduv parameeter: riigid #-------------------------------------------------------------------- # PMGetPaymentData #-------------------------------------------------------------------- PMGPD.dataFetchFailed=Viga makseandmete esitamisel. PMGPD.paramsMissing=Lähetaja ID-kood või makse ID-kood puudub. PMGPD.dispatcherDataError=Lähetajalt ei suudetud andmeid kätte saada. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckFixedData #-------------------------------------------------------------------- PMCFD.testmode=Palun sisestage kehtiv testrežiim. PMCFD.instID=Palun sisestage kehtiv installatsiooni ID-kood. PMCFD.amount=Palun sisestage kehtiv summa. PMCFD.currency=Palun sisestage kehtiv valuuta. PMCFD.description=Palun sisestage kirjeldus. PMCFD.cartID=Palun sisestage käru ID-kood. #-------------------------------------------------------------------- # PMCreateAndLock #-------------------------------------------------------------------- PMCAL.alreadyCreated=Maksepäring on juba olemas. PMCAL.alreadyLocked=Maksepäringu lukustamine ebaõnnestus: juba lukus. #-------------------------------------------------------------------- # PMGetNextPage #-------------------------------------------------------------------- PMGNP.paymentFailed=Viga: maksmine ebaõnnestus. PMGNP.paymentNotProcessed=Makset pole veel töödeldud. PMGNP.resultY=tulemus Y #-------------------------------------------------------------------- # PMPaymentResult #-------------------------------------------------------------------- PMPR.paymentFailure=Makse ebaõnnestus. #-------------------------------------------------------------------- # PMSubmitPayment #-------------------------------------------------------------------- PMSP.processFailure=Maksmine ebaõnnestus. #-------------------------------------------------------------------- # PMSubmitPaymentThreaded #-------------------------------------------------------------------- #none #-------------------------------------------------------------------- # PMUnlockPurchase #-------------------------------------------------------------------- PMUP.cantUnlock=Maksepäringult ei saa lukku avada. #-------------------------------------------------------------------- # InvisibleCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- #ICBR.binRangeInvalid=Kaardi number ei kehti #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInitial #-------------------------------------------------------------------- PMII.noInstallation=Installatsiooni ei tuvastatud. PMII.badCurrency=Kehtetu valuuta. PMII.badParameters=Edastatud on kehtetud parameetrid. PMII.badCurrencyAmount=Valuutat ja/või summat ei suudetud kätte saada. PMII.badAcqAmount=Valuutat ja/või summat ei suudetud kätte saada. PMII.badPayMethodAndAcqAmount=Vabandage, kuid kauplejal pole selle ostu jaoks sobivat kontot. PMII.badPaymentMethod=Vabandage, kuid teie makset pole võimalik töödelda. Palun võtke nõu saamiseks ühendust kaardi väljaandjaga. #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInstallationCheck #-------------------------------------------------------------------- PMIIC.badAuthPassword=Vale autoriseerimise salasõna. PMIIC.invisibleNotAllowed=Nähtamatud tehingud pole lubatud. PMIIC.badPaymentType=Sobimatu makse protsessoritüüp. #-------------------------------------------------------------------- # Shopper validation and CAPTCHACheck #-------------------------------------------------------------------- validation.heading=Kaardivaldaja valideerimine validation.instructions=Täitke järgnev ülesanne tõestamaks, et olete inimene: validation.missing=Kaardivaldaja valideerimise ülesannet ei täidetud. validation.incorrect=Kaardivaldaja valideerimise ülesandele vastati valesti. #-------------------------------------------------------------------- # WalletCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- WCBR.binRangeInvalid=Kehtetu kaardinumber. #-------------------------------------------------------------------- # VodafoneHandoff #-------------------------------------------------------------------- VH.failureBadComms=Ühenduse häire Vodafone'iga #-------------------------------------------------------------------- # VodafoneSetProcessorInfo #-------------------------------------------------------------------- VSPI.noLiveProcInfo=Vabandame, teie ülekandes tekkis viga. Palun võtke kaupmehega ühendust ja edastage talle järgmine teave: VSPI.noInstallation=Paigaldust ei õnnestunud leida VSPI.noPaymentMethods=Vodafone Walleti leheküljelt saadetud teave ei kehti või on osaline. Palun saatke kaupmehele järgmine teave:

Ülekannet ei saa töödelda, kuna on esinenud üks või mitu järgmist asjaolu:

#-------------------------------------------------------------------- # ELVCheckInvisibleData # checked 02-12-2002 #-------------------------------------------------------------------- elv.check.authPassword=Kehtetu autoriseerimise salasõna. #-------------------------------------------------------------------- # CheckStates #-------------------------------------------------------------------- CS.badstate=Makse on selle päringu jaoks kehtetus olekus. #-------------------------------------------------------------------- # CardBE - message tags translated in the code from WPEFT responses # CardSubmissionResponse. #-------------------------------------------------------------------- cardbe.msg.unknown=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel: cardbe.msg.commsFail=Vabandage, kuid esines kommunikatsiooniprobleem. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel: cardbe.msg.authorised=Täname! Teie makse õnnestus. cardbe.msg.error=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel: cardbe.msg.internalError=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. Palun kontrollige, et teie kaardi andmed on õiged või proovige uuesti teise kaardiga. cardbe.msg.cardTypeUnknown=Kaarditüüpi ei tunta ära. Palun kontrollige oma kaardi andmeid ja proovige uuesti. cardbe.msg.cardNoInvalid=Kehtetu kaardinumber. Palun kontrollige oma kaardi numbrit ja proovige uuesti. cardbe.msg.issueNoRequired=Palun sisestage oma kaardi väljaandmise number. cardbe.msg.issueNoNotApplicable=Väljaandmise numbrit pole teie kaarditüübi jaoks vaja. cardbe.msg.testCardAuth=Testkaart on autoriseeritud. Kui saate selle veateate, palume võtta ühendust oma kaardi väljaandjaga. cardbe.msg.ceilingLimit=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel: cardbe.msg.knownTestCard=Te olete sisestanud teadaoleva testkaardi andmed. Kui saite selle teate ekslikult, siis võtke palun ühendust oma kaardi väljaandjaga. cardbe.msg.invalidExpiryDate=Palun sisestage kehtiv kehtivusaeg. cardbe.msg.invalidStartDate=Palun sisestage kehtiv alguskuupäev. cardbe.msg.invalidIssueNumber=Palun sisestage kehtiv väljaandmise number. cardbe.msg.bankReferral=Tehingut pole volitatud. Teie kaardi väljaandja ei suutnud viia läbi nõutud identiteedikontrolle. Võite soovida proovida muud kaarti. cardbe.msg.tryAnotherCard=Selle ülekande on teie kaardi väljaandja tagasi lükanud. Võite proovida teist kaarti. cardbe.msg.unknownStatus=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. Palun proovige uuesti või võtke ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel: # BE not only card cardbe.msg.testSuccess=Volitatud tehing. cardbe.msg.testFailure=Tehing tagasi lükatud. Palun võtke ühendust oma kaardi väljaandjaga. #cardbe.msg.wafBlocked=See ülekanne on tagasi lükatud. Võite proovida teise kaardi kasutamist või võtta ühendust poe/kaupmehega ning edastada talle järgmine teave: cardbe.msg.nullWPEFTResponse=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel: #-------------------------------------------------------------------- # Callback --------------------------------------------------------------------- waf.caution=Ettevaatust! waf.warning=Hoiatus #-------------------------------------------------------------------- # CardCheckChangeableData #-------------------------------------------------------------------- CCCD.check.name=Palun sisestage kaardiomaniku nimi. CCCD.check.address=Palun sisestage kaardiomaniku aadress. CCCD.cardno_empty=Palun sisestage kehtiv kaardinumber. CCCD.cardno=Kehtetu kaardinumber. Palun proovige uuesti. CCCD.cardno_test=Kehtetu kaardinumber (test). Palun proovige uuesti. CCCD.check.birthDate=Palun sisestage kaardiomaniku sünnikuupäev. CCCD.carddetails.generic=Sisestatud kaardi andmed on kehtetud. Palun sisestage uuesti. CCCD.cardstart.beforenow=Kehtiv lähtekuupäev peab olema minevikus. CCCD.cardexpiry.afternow=Kehtivuskuupäev peab olema tulevikus. CCCD.issueno=Väljaandmise number peab sisaldama ühte või enamat numbrit. CCCD.check.birthDate.beforenow=Palun sisestage kehtiv sünnikuupäev. #-------------------------------------------------------------------- # DPInitial #-------------------------------------------------------------------- DPI.errorInitialising=Viga päringu esitamisel. DPI.accInst=Tundmatu või puuduv installatsiooni ID-kood. DPI.badCurrency=Valuutat või summat ei tuvastatud.

Palun liikuge kaupleja lehele tagasi ja proovige uuesti. Kui probleem ei kao, võtke ühendust kauplejaga. DPI.badMask=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

DPI.badFPData=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave. DPI.notFPEnabled=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave. DPI.noCartId=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave. DPI.invalidTestMode=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave. DPI.liveSuspendedTestMode=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave. DPI.testSuspendedTestMode=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave. DPI.badURL=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Üks internetiaadressidest saadud tulemus a ei kehti:

#-------------------------------------------------------------------- # DPDispatch #-------------------------------------------------------------------- DPD.tryAgain=Palun valige muu maksetüüp. DPD.invalidPaymentType=Vabandage, kuid seda kaarditüüpi ei toetata. Palun liikuge tagasi kaupleja lehele ja valige muu või võtke nõu saamiseks ühendust kauplejaga. DPD.currencyMismatch=Seda valuutat ei saa kasutada valitud maksemeetodiga. Palun valige muu:

Valuutad, mida saate kasutada abil: "> #-------------------------------------------------------------------- # DPCheckDuplicateCartId #-------------------------------------------------------------------- CDCI.duplicate=Vabandage, kuid seda käru ID-koodi on juba kasutatud. Palun minge tagasi kaupleja poodi ja proovige muud makset. Kui probleem ei kao, võtke ühendust kauplejaga. #-------------------------------------------------------------------- # LockPurchase #-------------------------------------------------------------------- LP.alreadyLocked=Makse lukustamine ei ole võimalik. Makse on juba lukustatud. #-------------------------------------------------------------------- # PMInitial #-------------------------------------------------------------------- PMI.accInst=Vabandage, kuid kauplejal pole selle ostu jaoks sobivat kontot. PMI.badCurrency=Tuntud valuutat ei ole. PMI.badFPData=FuturePay andmed on valed. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckFraud #-------------------------------------------------------------------- PMCF.reject=Makse on tagasi lükatud. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckRequest #-------------------------------------------------------------------- PMCR.missingData=Sisestage korrektne riik. #-------------------------------------------------------------------- # CardInitial #-------------------------------------------------------------------- CI.noLiveProcInfo=Vabandage, teie tehingus esines viga. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel:

#-------------------------------------------------------------------- # PaymentUnpack #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # AuthenticationRequestHandler #-------------------------------------------------------------------- #ARP. #-------------------------------------------------------------------- # AuthenticationResponseHandler #-------------------------------------------------------------------- ARespH.authenticationFailed=Käesoleva ülekande autentimine ebaõnnestus ning ülekanne on peatatud. Palun proovige teise kaardiga uuesti. ARespH.card.authentication=Käesolev ülekanne on edukalt autenditud. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckChangeableData #-------------------------------------------------------------------- PMCCD.check.name=Palun sisestage kaardi või konto omaniku nimi. PMCCD.check.address=Palun sisestage kaardi või konto omaniku aadress. PMCCD.check.country=Palun valige riik. PMCCD.check.email=Palun sisestage oma e-posti aadress. PMCCD.check.delvAddress=Palun sisestage saateaadress. PMCCD.check.delvCountry=Palun valige saadetise sihtriik. PMCCD.check.street=Palun sisestage tänavanimi. PMCCD.check.houseNumber=Palun sisestage maja või korteri number. PMCCD.check.town=Palun sisestage linn. PMCCD.check.houseNo=Palun sisestage kehtiv maja või korteri number. PMCCD.check.address1=Palun sisestage aadress 1. PMCCD.check.delvAddress1=Palun sisestage saateaadress 1. PMCCD.check.delvTown=Palun sisestage saadetise linn. #-------------------------------------------------------------------- # DPCheckFixedHiddenChangeableData #-------------------------------------------------------------------- DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderAddressMissing=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave. DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderCountryMissing=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave. DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderEmailMissing=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave. DPCFHCD.check.fixedOrHiddenDeliveryAddressMissing=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave. DPCFHCD.check.fixedOrHiddenDeliveryCountryMissing=Tehingut ei saa töödelda. Palun saatke kauplejale järgmine teave. DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderEmailInvalidLength=E-posti aadress peab sisaldama vähem kui 80 tähemärki. Palun minge tagasi kaupleja lehele ja proovige uuesti. DPCCD.check.town=Palun sisestage linn. DPCCD.check.delvTown=Palun sisestage saadetise linn. # for XML merchant XML.check.fixedOrHiddenFieldsMissing=Kaupmehe leheküljelt saadetud teave on vale või puudulik. Palun saatke kaupmehele järgmine teave:

Ülekannet ei ole võimalik järgmisel põhjusel töödelda:

Üks või rohkem aadressivälja ei ole täidetud-

XML.invalidHouseNumber=Kaupmehe leheküljelt saadetud teave on vale või puudulik. Palun saatke kaupmehele järgmine teave:

Ülekannet ei ole võimalik järgmisel põhjusel töödelda:

XML.merchantNotMigrated=Kaupleja pole volitatud kasutama seda makselehekülgede versiooni.

Palun võtke kauplejaga ühendust.

XML.merchantNotAllowed=Juurdepääs keelatud XML.wrongIntegrationType=Selle installatsiooni jaoks esineb probleem integratsioonitüübiga. XML.wrongContractRelationshipId=Selle kaupleja jaoks on probleem kliendisuhte ID-koodiga. XML.OrderPaid=Probleem tellimusega XML.badCurrency=Probleem valuutaga XML.addressFieldsMissing=Tuleb täita kohustuslikud aadressi väljad #-------------------------------------------------------------------- # threeDAuthenticationPage.templ #-------------------------------------------------------------------- threeDSProcessing.intro=Suur tänu teie makseandmete eest.

See leht on võrguvärav autentimiseks, mis pakub teile veel turvalisemat lahendust interneti teel ostmiseks.

Selle tehinguga jätkamiseks valige üks järgmistest valikutest: threeDSProcessing.submit=Esita threeDSProcessing.StartAgain=Alustage uuesti threeDSProcessing.continue=Jätka #-------------------------------------------------------------------- # PaymentSubmission - dispatcher.XML #-------------------------------------------------------------------- PS.instFailure=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda ühel või mitmel järgmisel põhjusel:

#-------------------------------------------------------------------- # SignedPlainTextSubmission #-------------------------------------------------------------------- SPTS.internalFailure=Viga päringu esitamisel: sisemine viga. SPTS.implFailure=Viga päringu esitamisel: parameetrid ei vasta ühelegi tuntud protokollile. SPTS.sigNotVerified=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda:

#-------------------------------------------------------------------- # XML merchant Submission #-------------------------------------------------------------------- XML.wrongIT=Probleem esines XML kaupleja konfiguratsiooniga: Leitud vale installatsioonitüüp XML kaupleja jaoks (oodatud 300). XML.wrongCRId=Probleem esines XML kaupleja konfiguratsiooniga: Leitud vale lepingusuhte ID-kood Bibit kaupleja jaoks (oodatud 1). XML.orderAlreadyPaid=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda:

#-------------------------------------------------------------------- # ValidTimeRange #-------------------------------------------------------------------- VTR.notInValidTimeRange=Teie tehingu jaoks on aeg läbi. Palun minge tagasi kaupleja lehele ja proovige uuesti. Kui probleem ei kao, võtke ühendust kauplejaga. VTR.notValidTimeRange=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda:

#------------------------------------------------------------------------ # Currencies, countries and month names #------------------------------------------------------------------------ currency.AED=Araabia Ühendemiraatide dirham currency.AFA=Afganistani afgaan currency.ALL=Albaania lekk currency.ANG=Hollandi Antillide kulden currency.AON=Angola uus kwanza currency.ARS=Argentina peeso currency.ATS=Austria ðilling currency.AUD=Austraalia dollar currency.AWG=Aruba kulden currency.AZM=Aserbaidþaani manat currency.BAD=Bosnia ja Hertsegoviina dinaar currency.BBD=Barbadose dollar currency.BDT=Bangladeshi taka currency.BEF=Belgia frank currency.BGN=Bulgaaria lev currency.BHD=Bahreini dinaar currency.BIF=Burundi frank currency.BMD=Bermuda dollar currency.BND=Brunei dollar currency.BOB=Boliivia boliviano currency.BRL=Brasiilia reaal currency.BSD=Bahama dollar currency.BWP=Botswana puula currency.BZD=Belize dollar currency.CAD=Kanada dollar currency.CHF=Ðveitsi frank currency.CLP=Tðiili peeso currency.CNY=Hiina jüaan (renminbi) currency.COP=Colombia peeso currency.CRC=Costa Rica kolon currency.CUP=Kuuba peeso currency.CVE=Roheneemesaarte eskuudo currency.CYP=Küprose nael currency.CZK=Tðehhi kroon currency.DEM=Saksa mark currency.DJF=Djibouti frank currency.DKK=Taani kroon currency.DOP=Dominikaani Vabariigi peeso currency.DZD=Alþeeria dinaar currency.ECS=Ecuadori sukre currency.EEK=Eesti kroon currency.EGP=Egiptuse nael currency.ERN=Eritrea nakfa currency.ESP=Hispaania peseeta currency.ETB=Etioopia birr currency.EUR=Euro currency.FIM=Soome mark currency.FJD=Fidþi dollar currency.FKP=Falklandi saarte nael currency.FRF=Prantsuse frank currency.GBP=Naelsterling currency.GHC=Ghana cedi currency.GIP=Gibraltari nael currency.GMD=Gambia dalasi currency.GNF=Guinea frank currency.GRD=Kreeka drahm currency.GTQ=Guatemala ketsaal currency.GWP=Guinea-Bissau peeso currency.GYD=Guyana dollar currency.HKD=Hongkongi dollar currency.HNL=Hondurase lempira currency.HRK=Horvaatia kuuna currency.HTG=Haiti gurd currency.HUF=Ungari forint currency.IDR=Indoneesia ruupia currency.IEP=Iiri nael currency.ILS=Iisraeli seekel currency.INR=India ruupia currency.IQD=Iraagi dinaar currency.IRR=Iraani riaal currency.ISK=Islandi kroon currency.ITL=Itaalia liir currency.JMD=Jamaica dollar currency.JOD=Jordaania dinaar currency.JPY=Jaapani jeen currency.KES=Kenya ðilling currency.KGS=Kõrgõzstani somm currency.KHR=Kambodþa riaal currency.KMF=Komooride frank currency.KPW=Põhja-Korea wonn currency.KRW=Lõuna-Korea wonn currency.KWD=Kuveidi dinaar currency.KYD=Kaimani saarte dollar currency.KZT=Kasahstani tenge currency.LAK=Laose kipp currency.LBP=Liibanoni nael currency.LKR=Sri Lanka ruupia currency.LRD=Libeeria dollar currency.LSL=Lesotho loti (maloti) currency.LTL=Leedu litt currency.LUF=Luksemburgi frank currency.LVL=Läti latt currency.LYD=Liibüa dinaar currency.MAD=Maroko dirham currency.MGF=Madagaskari frank currency.MKD=Makedoonia (endise Jugoslaavia Vabariigi) dinaar currency.MMK=Myanmari kiat currency.MNT=Mongoolia tugrik currency.MOP=Aomeni pataaka currency.MRO=Mauritaania ouguija currency.MTL=Malta liir currency.MUR=Mauritiuse ruupia currency.MVR=Maldiivide ruupia currency.MWK=Malawi kvatða currency.MXN=Mehhiko peeso currency.MYR=Malaisia ringit currency.MZM=Mosambiigi metikal currency.NAD=Namiibia dollar currency.NGN=Nigeeria naira currency.NIO=Nicaragua cordoba currency.NLG=Hollandi kulden currency.NOK=Norra kroon currency.NPR=Nepali ruupia currency.NZD=Uus-Meremaa dollar currency.OMR=Omaani riaal currency.PAB=Panama balboa currency.PEN=Peruu uus soll currency.PGK=Paapua Uus-Guinea kina currency.PHP=Filipiinide peeso currency.PKR=Pakistani ruupia currency.PLN=Poola zlott currency.PTE=Portugali eskuudo currency.PYG=Paraguay guarani currency.QAR=Katari riaal currency.ROL=Rumeenia leu currency.RUB=Venemaa rubla currency.RWF=Rwanda frank currency.SAR=Saudi Araabia riaal currency.SBD=Saalomoni saarte dollar currency.SCR=Seiðellide ruupia currency.SDP=Sudaani nael currency.SEK=Rootsi kroon currency.SGD=Singapuri dollar currency.SHP=St Helena nael currency.SIT=Sloveenia tolar currency.SKK=Slovakkia kroon currency.SLL=Sierra Leone leone currency.SOS=Somaalia ðilling currency.SRG=Suriname kulden currency.STD=Sao Tomé ja Principe dobra currency.SVC=El Salvadori koloon currency.SYP=Süüria nael currency.SZL=Svaasimaa lilangeni currency.THB=Tai baht currency.TJR=Tadþikistani rubla currency.TND=Tuneesia dinaar currency.TOP=Tonga pa’anga currency.TPE=Ida-Timori eskuudo currency.TRL=Türgi liir currency.TRY=Uus Türgi liir currency.TTD=Trinidadi ja Tobago dollar currency.TWD=Uus Taiwani dollar currency.TZS=Tansaania ðilling currency.UAH=Ukraina grivna currency.UGX=Uganda ðilling currency.USD=USA dollar currency.UYU=Uruguay peeso currency.VEB=Venezuela bolivar currency.VND=Vietnami dong currency.VUV=Vanuatu vatu currency.WST=Samoa tala currency.XAF=CFA frank BEAC currency.XCD=Ida-Kariibi dollar currency.XEU=Euroopa eküü currency.XOF=CFA frank BCEAO currency.XPF=CFP frank currency.YER=Jeemeni riaal currency.YUM=Jugoslaavia uus dinaar currency.ZAR=Lõuna-Aafrika Vabariigi rand currency.ZMK=Sambia kvatða currency.ZMW=Sambia kvatða currency.ZRN=Uus Zaire currency.ZWD=Zimbabwe dollar mon.01=Jaan mon.02=Veeb mon.03=Märts mon.04=Apr mon.05=Mai mon.06=Juuni mon.07=Juuli mon.08=Aug mon.09=Sept mon.10=Okt mon.11=Nov mon.12=Dets mon.1=@mon.01 mon.2=@mon.02 mon.3=@mon.03 mon.4=@mon.04 mon.5=@mon.05 mon.6=@mon.06 mon.7=@mon.07 mon.8=@mon.08 mon.9=@mon.09 month.01=Jaanuar month.02=Veebruar month.03=Märts month.04=Aprill month.05=Mai month.06=Juuni month.07=Juuli month.08=August month.09=September month.10=Oktoober month.11=November month.12=Detsember month.1=@month.01 month.2=@month.02 month.3=@month.03 month.4=@month.04 month.5=@month.05 month.6=@month.06 month.7=@month.07 month.8=@month.08 month.9=@month.09 country.blank= country.00= country.AD=Andorra country.AE=Araabia Ühendemiraadid country.AF=Afganistan country.AG=Antigua ja Barbuda country.AI=Anguilla country.AL=Albaania country.AM=Armeenia country.AN=Hollandi Antillid country.AO=Angola country.AQ=Antarktis country.AR=Argentina country.AS=Ameerika Samoa country.AT=Austria country.AU=Austraalia country.AW=Aruba country.AX=Ahvenamaa country.AZ=Aserbaidþaan country.BA=Bosnia ja Hertsegoviina country.BB=Barbados country.BD=Bangladesh country.BE=Belgia country.BF=Burkina Faso country.BG=Bulgaaria country.BH=Bahrein country.BI=Burundi country.BJ=Benin country.BL=Saint Barthelemy country.BM=Bermuda country.BN=Brunei country.BO=Boliivia country.BQ=Bonaire, Sint Eustatius ja Saba country.BR=Brasiilia country.BS=Bahama saared country.BT=Bhutan country.BV=Bouvet' saar country.BW=Botswana country.BY=Valgevene country.BZ=Belize country.CA=Kanada country.CC=Kookossaared country.CD=Kongo DV country.CF=Kesk-Aafrika Vabariik country.CG=Kongo country.CH=Ðveits country.CI=Elevandiluurannik country.CK=Cooki saared country.CL=Tðiili country.CM=Kamerun country.CN=Hiina country.CO=Kolumbia country.CR=Costa Rica country.CU=Kuuba country.CV=Roheneemesaared country.CW=Curacao country.CX=Jõulusaar country.CY=Küpros country.CZ=Tðehhi Vabariik country.DE=Saksamaa country.DJ=Djibouti country.DK=Taani country.DM=Dominica country.DO=Dominikaani Vabariik country.DZ=Alþeeria country.EC=Ecuador country.EE=Eesti country.EG=Egiptus country.EH=Lääne-Sahara country.ER=Eritrea country.ES=Hispaania country.ET=Etioopia country.FI=Soome country.FJ=Fidþi country.FK=Falklandi saared country.FM=Mikroneesia country.FO=Fääri saared country.FR=Prantsusmaa country.FX=Prantsuse emamaa country.GA=Gabon country.GB=Ühendkuningriik country.GD=Grenada country.GE=Gruusia country.GF=Prantsuse Guajaana country.GG=Guernsey country.GH=Ghana country.GI=Gibraltar country.GL=Gröönimaa country.GM=Gambia country.GN=Guinea country.GP=Guadeloupe country.GQ=Ekvatoriaal-Guinea country.GR=Kreeka country.GS=Lõuna-Georgia country.GT=Guatemala country.GU=Guam country.GW=Guinea-Bissau country.GY=Guyana Vabariik country.HK=Hongkong country.HM=Heard ja McDonald country.HN=Honduras country.HR=Horvaatia country.HT=Haiti country.HU=Ungari country.ID=Indoneesia country.IE=Iirimaa country.IL=Iisrael country.IM=Man country.IN=India country.IO=Briti India ookeani ala country.IQ=Iraak country.IR=Iraan country.IS=Island country.IT=Itaalia country.JE=Jersey country.JM=Jamaica country.JO=Jordan country.JP=Jaapan country.KE=Kenya country.KG=Kõrgõzstan country.KH=Kambodþa country.KI=Kiribati country.KM=Komoorid country.KN=Saint Kitts ja Nevis country.KP=Põhja-Korea country.KR=Lõuna-Korea country.KS=Kosovos country.KW=Kuveit country.KY=Kaimani saared country.KZ=Kasahstan country.LA=Laos country.LB=Liibanon country.LC=Saint Lucia country.LI=Liechtenstein country.LK=Sri Lanka country.LR=Libeeria country.LS=Lesotho country.LT=Leedu country.LU=Luksemburg country.LV=Läti country.LY=Liibüa country.MA=Maroko country.MC=Monaco country.MD=Moldova country.ME=Montenegro country.MF=Saint Martin (Prantsuse Keel) country.MG=Madagaskar country.MH=Marshalli saared country.MK=Makedoonia (endine Jugoslaavia Vabariik) country.ML=Mali country.MM=Myanmar country.MN=Mongoolia country.MO=Aomen country.MP=Põhja-Mariaanid country.MQ=Martinique country.MR=Mauritaania country.MS=Montserrat country.MT=Malta country.MU=Mauritius country.MV=Maldiivid country.MW=Malawi country.MX=Mehhiko country.MY=Malaisia country.MZ=Mosambiik country.NA=Namiibia country.NC=Uus-Kaledoonia country.NE=Niger country.NF=Norfolk country.NG=Nigeeria country.NI=Nicaragua country.NL=Holland country.NO=Norra country.NP=Nepal country.NR=Nauru country.NU=Niue country.NZ=Uus-Meremaa country.OM=Omaan country.PA=Panama country.PE=Peruu country.PF=Prantsuse Polüneesia country.PG=Paapua Uus-Guinea country.PH=Filipiinid country.PK=Pakistan country.PL=Poola country.PM=Saint-Pierre ja Miquelon country.PN=Pitcairn country.PR=Puerto Rico country.PT=Portugal country.PW=Belau country.PY=Paraguay country.QA=Katar country.RE=Réunion country.RO=Rumeenia country.RS=Serbia country.RU=Venemaa country.RW=Rwanda country.SA=Saudi Araabia country.SB=Saalomoni Saared country.SC=Seiðellid country.SD=Sudaan country.SE=Rootsi country.SG=Singapur country.SH=Saint Helena country.SI=Sloveenia country.SJ=Svalbard ja Jan Mayen country.SK=Slovakkia country.SL=Sierra Leone country.SM=San Marino country.SN=Senegal country.SO=Somaalia country.SR=Suriname country.ST=Sao Tomé ja Principe country.SV=El Salvador country.SX=Sint Maarten (Hollandi Keel) country.SY=Süüria country.SZ=Svaasimaa country.TC=Turks ja Caicos country.TD=Tðaad country.TF=Prantsuse Lõunaalad country.TG=Togo country.TH=Tai country.TJ=Tadþikistan country.TK=Tokelau country.TL=Ida-Timor country.TM=Türkmenistan country.TN=Tuneesia country.TO=Tonga country.TP=Ida-Timor country.TR=Türgi country.TT=Trinidad ja Tobago country.TV=Tuvalu country.TW=Taiwan country.TZ=Tansaania country.UA=Ukraina country.UG=Uganda country.UM=Ühendriikide hajasaared country.US=Ameerika Ühendriigid country.UY=Uruguay country.UZ=Usbekistan country.VA=Vatikan country.VC=Saint Vincent country.VE=Venezuela country.VG=Neitsisaared (Briti) country.VI=Neitsisaared (USA) country.VN=Vietnam country.VU=Vanuatu country.WF=Wallis ja Futuna country.WS=Samoa country.YE=Jeemen country.YT=Mayotte country.ZA=Lõuna-Aafrika Vabariik country.ZM=Sambia country.ZR=Zaire country.ZW=Zimbabwe country.ZZZ=(teiste riikide) #-------------------------------------------------------------------- # PMTestModePreviewCheck #-------------------------------------------------------------------- PMTMPC.testmode=Eelrežiimis on lubatud vaid 30 või rohkem proovirežiimi. #-------------------------------------------------------------------- # BringUpFailure #-------------------------------------------------------------------- *bringUpFailure*= #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInitial #-------------------------------------------------------------------- PMII.badAuthMode=Vigane autoriseerimise reþiim #-------------------------------------------------------------------- # DPInitial #-------------------------------------------------------------------- DPI.installationNotEnabledForVisible=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda:

#-------------------------------------------------------------------- # DPCheckFixedHiddenCountryCode #-------------------------------------------------------------------- DPCFHCC.check.nonISOShopperCountryCode=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda:

DPCFHCC.check.nonISODeliveryCountryCode=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda:

DPCFHCC.check.nonISOBothShopperDeliveryCountry=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda:

#-------------------------------------------------------------------- # cardErrorPage (the error page when no card processor is found) #-------------------------------------------------------------------- cardErrorPage.info=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. Palun proovige erinevat kaardi ja valuuta kombinatsiooni. cardErrorPage.contSupport= cardErrorPage.serverInfo=Serveri teave #-------------------------------------------------------------------- # Futurepay messages #-------------------------------------------------------------------- FP.startDateAndDelay.error=Alguskuupäeva ja algusega hilinemist ei saa määrata. FP.startDelayZeroMult.error=Alguskuupäeva hilinemise ühiku kordaja ei saa olla 0. FP.invalidType.error=Kehtetu tüüp. FP.invalidStartDate.error=Alguskuupäeva ei saa määrata tänaseks või minevikku. FP.invalidStartDelayUnit.error=Kehtetu alguskuupäeva hilinemise ühik. FP.invalidStartDelayMult.error=Kehtetu alguskuupäeva hilinemise kordaja. FP.invalidStartDateFormat.error=Kehtetu alguskuupäeva vorming. Kasutage aaaa-kk-pp. FP.invalidIntervalUnit.error=Kehtetu intervalliühik. FP.invalidIntervalMult.error=Kehtetu intervallikordaja. FP.invalidLengthUnit.error=Kehtetu pikkusühik. FP.invalidLengthMult.error=Kehtetu pikkuskordaja. FP.invalidEndDateFormat.error=Kehtetu lõpukuupäeva vorming. Kasutage aaaa-kk-pp. FP.invalidFPType.error=Vale FuturePay tüüp: #-------------------------------------------------------------------- # Regular FuturePay #-------------------------------------------------------------------- RFP.invalidOption.error=Kehtetu valik. RFP.option2StartDate.error=Alguskuupäev peab valiku 2 jaoks olema suurem või võrdne 2 nädalaga tulevikus. RFP.intervalMultiplierNeeded.error=Intervallikordajat tuleb täpsustada. RFP.option1And2MinInterval.error=Valikute 1 ja 2 jaoks on minimaalne intervall 2 nädalat. RFP.invalidIntervalUnit.error=Kehtetu intervalliühik. RFP.noIntervalOnePayment.error=Intervalli ei tule määrata, kui makseid on vaid üks. RFP.intervalNull.error=Vaja on makseintervalli. RFP.invalidNoOfPayments.error=Kehtetu maksete arv. RFP.invalidInitialAmount.error=Kehtetu esialgne summa. RFP.initialAmountOption2.error=Esialgset summat ei saa valikuga 2 määrata. RFP.normalAmountNull.error=Sisestage standardsumma. RFP.invalidNormalAmount.error=Kehtetu standardsumma. RFP.normalAmountMustBeSet.error=Sisestage standardsumma. RFP.paymentAmountSetEachTime.error=Standardsumma määramine ei õnnestu, kui maksesumma on määratud igale maksele. RFP.differentCurrencies.error=Esialgne summa ja standardsumma ei tohi valuuta poolest erineda. #-------------------------------------------------------------------- # Limited FuturePay #-------------------------------------------------------------------- LFP.endDateAndLength.error=Lõpukuupäeva ja lepingu pikkust ei saa määrata. LFP.zeroLengthMultiplier.error=Lepingu pikkuskordaja ei saa olla 0. LFP.invalidOption.error=Kehtetu valik. LFP.zeroIntervalMultiplier.error=Intervallikordaja ei saa olla 0. LFP.noIntervalOnePayment.error=Intervalli ei tule määrata, kui makseid tuleb vaid üks. LFP.intervalNull.error=Intervall tuleb määrata. LFP.intervalMultOne.error=Intervallikordaja peab olema 1. LFP.cannotSetInterval.error=Intervalli ei saa määrata. LFP.unknownOption.error=Tundmatu valik. LFP.invalidNoOfPayments.error=Kehtetu maksete arv. LFP.noOfPaymentsUnlimited.error=Maksete arv peab olema piiramata. LFP.noOfPaymentsLimited.error=Maksete arv peab olema piiratud. LFP.nullAmountLimit.error=Sisestage piirsumma. LFP.invalidAmountLimit.error=Vale piirsumma. LFP.startDateBeyondEndDate.error=Alguskuupäeva ei saa määrata lõpukuupäevast hilisemaks. LFP.endDateInPast.error=Lõpukuupäeva ei saa määrata minevikku. LFP.endDateBeforeStartDate.error=Lõpukuupäeva ei saa enne alguskuupäeva määrata. LFP.allowAllPayments.error=Lõpu kuupäev peab võimaldama kõigi maksete tegemist - see peab olema kas järgmisel kuupäeval või pärast seda: #------------------------------------------ # CheckMandatoryInstallationFields #------------------------------------------ CMIF.noPostCodeProvided=Palun sisestage postiindeks. CMIF.noZipCodeProvided=Palun sisestage sihtkood. #------------------------------------------ # CheckEventContextErrors #------------------------------------------ CECE.ERROR=Kaupleja lisamisel puuduvad parameetrid, mida kaupleja soovis. #------------------------------------------ # DispatcherCheckMandatoryInstallationFields #------------------------------------------ DPCMIF.check.postCodeMissing=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda:

#------------------------------------------ # PMCheckInvisibleData #------------------------------------------ PMCID.check.name=@PMCCD.check.name PMCID.check.address=@PMCCD.check.address PMCID.check.country=@PMCCD.check.country #------------------------------------------ # common/pmErrorPage (16/09/2003 - SLe) #------------------------------------------ pm.startAgain.butt=Alustage uuesti pmErrorPage.info=Vabandage, kuid selle makse töötlemisel esines probleem. Palun proovige uuesti. pmErrorPage.contSupport= #------------------------------------------ # New Country (13/05/2004 - MB) #------------------------------------------ country.PS=Palestiina Omavalitsus CCBR.binRangeCardCodeNotMatched=Kaardi number ei kehti kaardi number. #nps 25/05/04 # message used in resultLayout and invisibleResultLayout for missing file payment.rL.fileNotFound=Faili ei leitud: %1% #-------------------------------------------------------------------- #Added new message for internal failures of the Back End. #-------------------------------------------------------------------- cardbe.msg.dberror=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. Palume võtta ühendust kauplejaga järgmise teabe alusel:
  • Andmebaasi kirjutamise viga.
#------------------------------------------------------------------------- #DB 09/02/04 Cut end of message as message is used for four different error #numbers that are not important to the resolution of the issue. #------------------------------------------------------------------------- elv.msg.tryagain=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. Palun proovige uuesti. Kui probleem ei kao, palume võtta ühendust kauplejaga. #-------------------------------------------------------------------- # Transaction Engine #-------------------------------------------------------------------- transEng.procproc.excessAmount=Liigne töötlemisjärgne summa. transEng.procproc.lockfailed=Järeltöötluse katse on selle tehingu jaoks juba toimumas. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcSetUp #-------------------------------------------------------------------- PMPPSU.notAllowed=Makse tüüp pole lubatud. PMPPSU.accProblem=Probleem konto ülesseadmisega. PMPPSU.noTransData=Originaalse tehingu andmed puuduvad. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckInvisibleData #-------------------------------------------------------------------- PMCID.instID=Kehtetu või puuduv installatsiooni ID-kood. PMCID.amount=Kehtetu või puuduv summa. PMCID.currency=Kehtetu või puuduv valuuta. PMCID.cartID=Kehtetu või puuduv käru ID-kood. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcInitial #-------------------------------------------------------------------- PMPPI.instInvalid=Kehtetu installatsiooni ID-kood. PMPPI.notOwner=Pole tehingu omanik. PMPPI.notFound=Tehingut ei leitud. PMPPI.invalidStatus=Tehing pole olekus, mis seda operatsiooni võimaldaks. PMPPI.wrongCurrency=Lisatud valuuta ei vasta originaalsele valuutale. PMPPI.missingAmount=Summa ja valuuta on osalise töötlusjärgse päringu jaoks kohustuslik. PMPPI.extraAmount=Summat ja valuutat ei tule täielikus töötlemisjärgses päringus täpsustada. PMPPI.excessRefund=Tagastatud summa ületab tehingu originaalse summa. DPCPO.noPaymentMethods=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda ühel või mitmel järgmisel põhjusel:

  • Kaupleja konto on peatatud.
  • Tellimuse jaoks valitud valuuta on keelatud.
#-------------------------------------------------------------------------- # InvisibleCheckBinRange - edited by KC #-------------------------------------------------------------------------- # this message commented out above as it needs rewording # to be more "generic" e.g. it appears with message about missing # issue number when card number is actually valid ICBR.binRangeInvalid=Kaardiandmetega esineb probleem. # this new message now indicates the particular case when the card # number is invalid ICBR.cardNumberInvalid=Kaardi number on vigane #------------------------------------------ # PMGetNextPage (14/11/2003 - SLe) #------------------------------------------ PMGNP.paymentOutsideTimeRange=Teie ülekanne on aegunud. Palun pöörduge tagasi kaupmehe leheküljele ja proovige uuesti. #------------------------------------------ # DPCheckAbort #------------------------------------------ DPCA.aborted=Vabandage, kuid süsteem on ajutiselt juurdepääsmatu. Palun proovige hiljem uuesti. #------------------------------------------ # PMPostProcSetup #------------------------------------------ PMPPSU.notEnabled=Kaupmees ei ole varjatud järeltöötluse jaoks võimaldatud. #-------------------------------------------------------------------- # Common/payment template (common/paymentLongProcessingPage.templ) (17/11/2003 # -SLe) #-------------------------------------------------------------------- paymentLongProcTitle=Makse töötlemine #------------------------------------------ # DPCheckPaymentOptions (13/1/2004 - AS) #------------------------------------------ DPCPO.invalidCardCurrMatch=Selle makse jaoks pole antud valuuta või maksemeetod lubatud. Palun valige muu valuuta või maksemeetod. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcInitial #-------------------------------------------------------------------- PMPPI.invalidInstID=Kehtetu instId parameeter. PMPPI.invalidTransID=Kehtetu transId parameeter. PMPPI.authPasswordMissing=authPW parameeter puudub. PMPPI.badAuthPassword=authPW parameeter on vale. PMPPI.notEnabled=Installatsioon pole lubatud nähtamatu järeltöötluse jaoks. #NPS DDA0067 header.logo1.alt= header.logo2.alt= newwindow.title=Avaneb uues aknas #-------------------------------------------------------------------- # Text to left of guarantee / refunds and returns button #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags card.refunds.title.text=Tagasimaksed ja tagastused # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags card.refunds.help.text=Täpsema teabe saamiseks külastage meie lehekülge tagasimakse ja tagastuste poliisi kohta. #------------------------------------------ # CheckMandatoryInstallationCardFields #------------------------------------------ CMICF.noCVVProvided=Palun sisestage oma turvakood. Kuidas tuvastada oma turvakood. CMICF.noBirthDateProvided=Palun sisestage oma sünnikuupäev. CCCD.cvv=Kehtetu turvakood. Kuidas tuvastada oma turvakood. # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags paymentLongProc.info=Palun oodake, kuni teie makset töödeldakse.
Kui te kohe vastust ei saa, palume külastada aadressi: %1%. CCBR.changeCardType=See on kehtiv kaardi number. Selle kaardiga makse tegemiseks palume valida Jätka. cardbe.msg.unacceptableCardType=Vabandage, kuid see kaarditüüp pole lubatud. Palun proovige uuesti muu kaardiga. #-------------------------------------------------------------------- # DPGetState - displayed by dispatcher/statusPage.templ as message # followed by labelled button #-------------------------------------------------------------------- DPGS.notYetProcessing=Seda makset ei ole veel töödeldud. DPGS.notYetProcessing.butt=Jätka DPGS.currentlyProcessing=Seda makset töödeldakse. DPGS.currentlyProcessing.butt=Jätka DPGS.processed=See makse on töödeldud. Ostu kinnituse vaatamine. DPGS.processed.butt=Kviitungi vaatamine DPGS.failed=Makse töötlus ebaõnnestus. Palun proovige uuesti. DPGS.failed.butt=Proovige uuesti DPGS.cancelled=See makse on tühistatud. Vaadake oma tühistatud ostu kinnitavat teavet. DPGS.cancelled.butt=Vaata DPGS.seriousFault=Sisemine viga #-------------------------------------------------------------------- # stateErrorPage #-------------------------------------------------------------------- stateErrorTitle=Makseviga stateError.info=Te ei tohi oma brauseri tagasinuppu kasutada. stateError.butt=Jätka stateWarningTitle=Ettevaatust stateWarning.info=Oleme saanud selleks makseks rohkem kui ühe taotluse. Edasisi taotlusi vastu ei võeta. \ Klõpsake oma makse tulemuse nägemiseks Jätka. stateWarning.butt=Jätka card.authenticationPromotion=Lisateabe %1% autentimise kohta ja juhised registreerimiseks leiate, kui külastate %2%. paymentProcessing.info=Teie makse on töötlemiseks esitatud.
Palun oodake tulemust. Kui te tulemust mõne hetke pärast ei saa, siis palun jätkake. #-------------------------------------------------------------------- # Help for the payment page #-------------------------------------------------------------------- card.BillingAddress.help=Arveldusaadressi abi - Avaneb uues aknas. card.cvv.help=Turvakoodi abi - Avaneb uues aknas. card.carddetails.helpalt=Abi teie kaardiandmetega - Avaneb uues aknas. card.carddetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_et.html#card card.cardHolderDetails.helpalt=Abi teie kontaktandmetega - Avaneb uues aknas. card.cardHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_et.html#contact card.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_et.html#delivery card.deliveryDetails.helpalt=Abi teie saateaadressi andmetega - Avaneb uues aknas. card.carddetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_et.html#card card.cardHolderDetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_et.html#contact card.deliveryDetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_et.html#delivery fpay.helpalt=Abi teie FuturePay kontoga - Avaneb uues aknas. #-------------------------------------------------------------------- # ELV payment page Help #-------------------------------------------------------------------- elv.accountdetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_et.html#account elv.accountdetails.helpalt=Abi teie ELV kontoandmetega - Avaneb uues aknas. elv.accountHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_et.html#accountholder elv.accountHolderDetails.helpalt=Abi teie kontaktandmetega - Avaneb uues aknas. elv.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_et.html#delivery elv.deliveryDetails.helpalt=Abi teie saateaadressi andmetega - Avaneb uues aknas. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher redirect url #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags disp.redirect.info=Teie brauser suunatakse ümber meie maksesüsteemi juurde.
Kui seda kohe ei juhtu, palume vajutada jätkamisnuppu. disp.paymentMethods=Valige oma maksmisviis #-------------------------------------------------------------------------- # BIBIT integration #-------------------------------------------------------------------------- # SL: New messages required for the V3PP integration work disp.method.MAESTRO=@disp.method.MAES disp.method.SOLO_GB=@disp.method.SOLO disp.method.DINERS=@disp.method.DINS disp.method.LASER=@disp.method.LASR disp.method.VISA_DEBIT=@disp.method.VISD disp.method.VISA_CREDIT=@disp.method.VISC disp.method.VISA_ELECTRON=@disp.method.VIED disp.method.ECMC=@disp.method.MSCD disp.method.ECMC_CREDIT=@disp.method.MSCD disp.method.ECMC_DEBIT=@disp.method.DMC #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue disp.method.LASER^SSL=@disp.method.LASER disp.method.DINERS^SSL=@disp.method.DINERS disp.method.VISA^SSL=@disp.method.VISA disp.method.VISA_CREDIT^SSL=@disp.method.VISA_CREDIT disp.method.VISA_DEBIT^SSL=@disp.method.VISA_DEBIT disp.method.VISA_ELECTRON^SSL=@disp.method.VISA_ELECTRON disp.method.ECMC^SSL=@disp.method.ECMC disp.method.ECMC_CREDIT^SSL=@disp.method.ECMC_CREDIT disp.method.ECMC_DEBIT^SSL=@disp.method.ECMC_DEBIT disp.method.JCB^SSL=@disp.method.JCB disp.method.SOLO^SSL=@disp.method.SOLO disp.method.SOLO_GB^SSL=@disp.method.SOLO_GB disp.method.AMEX^SSL=@disp.method.AMEX disp.method.MAESTRO^SSL=@disp.method.MAESTRO disp.method.ELV^SSL=@disp.method.ELV disp.method.CARTEBLEUE^SSL=@disp.method.CARTEBLEUE disp.method.CB^SSL=@disp.method.CB disp.method.COMLINE^BANK=@disp.method.COMLINE disp.method.KBC^BANK=@disp.method.KBC disp.method.DB24^BANK=@disp.method.DB24 disp.method.DRESDNER^BANK=@disp.method.DRESDNER disp.method.TRANSFER_BE^BANK=@disp.method.TRNSF_BE disp.method.TRANSFER_CH^BANK=@disp.method.TRNSF_CH #disp.method.TRANSFER_DE^BANK=@disp.method.TRNSF_DE disp.method.TRANSFER_DK^BANK=@disp.method.TRNSF_DK disp.method.TRANSFER_ES^BANK=@disp.method.TRNSF_ES disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.TRANSFER_FR^BANK=@disp.method.TRNSF_FR disp.method.TRANSFER_GB^BANK=@disp.method.TRNSF_GB disp.method.TRANSFER_GR^BANK=@disp.method.TRNSF_GR disp.method.TRANSFER_IT^BANK=@disp.method.TRNSF_IT disp.method.TRANSFER_JP^BANK=@disp.method.TRNSF_JP disp.method.TRANSFER_NL^BANK=@disp.method.TRNSF_NL disp.method.TRANSFER_NO^BANK=@disp.method.TRNSF_NO disp.method.TRANSFER_SE^BANK=@disp.method.TRNSF_SE disp.method.TRANSFER_LU^BANK=@disp.method.TRNSF_LU disp.method.TRANSFER_AT^BANK=@disp.method.TRNSF_AT disp.method.TRANSFER_PL^BANK=@disp.method.TRNSF_PL disp.method.TRANSFER_NL^BANK=@disp.method.TRNSF_NL disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.TRANSFER_SE^BANK=@disp.method.TRNSF_SE disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.CHEQUE^BANK=@disp.method.CHEQUE disp.method.CHEQUE_GB^BANK=@disp.method.CHEQUEGB disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB^SSL=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT^FAX=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL^FAX=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL disp.method.ELV_AT^SSL=@disp.method.ELV_AT disp.method.BHS^SSL=@disp.method.BHS disp.method.IKEA^SSL=@disp.method.IKEA disp.method.NCPB2B^SSL=@disp.method.NCPB2B disp.method.NCPSEASON^SSL=@disp.method.NCPSEASON disp.method.NCPGMM^SSL=@disp.method.NCPGMM disp.method.CASH^DELIVERY=@disp.method.Cash card.method.MAESTRO=@card.method.MAES card.method.SOLO_GB=@card.method.SOLO card.method.ECMC=@card.method.MSCD card.method.ECMC_CREDIT=@card.method.MSCD card.method.ECMC_DEBIT=@card.method.DMC card.method.DINERS=@card.method.DINS card.method.LASER=@card.method.LASR card.method.VISA_DEBIT=@card.method.VISD card.method.VISA_DELTA=@card.method.VISD card.method.VISA_CREDIT=@card.method.VISA card.method.VISA_ELECTRON=@card.method.VIED card.method.LASER^SSL=@card.method.LASER card.method.DINERS^SSL=@card.method.DINERS card.method.VISA^SSL=@card.method.VISA card.method.VISA_DEBIT^SSL=@card.method.VISA_DEBIT card.method.VISA_CREDIT^SSL=@card.method.VISA_CREDIT card.method.VISA_ELECTRON^SSL=@card.method.VISA_ELECTRON card.method.ECMC^SSL=@card.method.ECMC card.method.ECMC_CREDIT^SSL=@card.method.ECMC_CREDIT card.method.ECMC_DEBIT^SSL=@card.method.ECMC_DEBIT card.method.JCB^SSL=@card.method.JCB card.method.SOLO^SSL=@card.method.SOLO card.method.SOLO_GB^SSL=@card.method.SOLO_GB card.method.AMEX^SSL=@card.method.AMEX card.method.MAESTRO^SSL=@card.method.MAESTRO card.authenticationPromoURL.ECMC=@card.authenticationPromoURL.MSCD card.authenticationPromoURL.ECMC_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.MSCD card.authenticationPromoURL.ECMC_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.DMC card.authenticationPromoURL.VISA_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.VISA card.authenticationPromoURL.VISA_ELECTRON=@card.authenticationPromoURL.VIED card.authenticationPromoURL.VISA_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authentication.ECMC=@card.authentication.MSCD card.authentication.ECMC_CREDIT=@card.authentication.MSCD card.authentication.ECMC_DEBIT=@card.authentication.MSCD card.authentication.VISA_CREDIT=@card.authentication.VISA card.authentication.VISA_ELECTRON=@card.authentication.VIED card.authentication.VISA_DEBIT=@card.authentication.VISD transEng.error.noInternalPayment=Sisemine viga: ühtegi makset pole loodud transEng.error.unkInternalResponse=Sisemine viga: ootamatu vastus elv.msg.wafBlocked=@elv.msg.reject DPCSAT.testOnLive=Olete lisanud LIVE-süsteemi TEST-päringu. TEST-süsteemis jätkamiseks vajutage alumist nuppu. DPCSAT.liveOnTest=Seda lisamist turustatakse kui LIVE. See on TEST-süsteem. Palun korrigeerige oma lisamise internetiaadressi. testRedirectTitle=Testi lisamise ümbersuunamine. button.testRedirect=Suuna ümber TESTILE. #-------------------------------------------------------------------- # BIBIT Integration: threeDAuthenticationPage.templ Changes #-------------------------------------------------------------------- threeDSProcessing.didntsee=Ma ei näinud lehekülge ja ma soovin ikka registreerida või autentida. # REMOVED threeDSProcessing.info=Ma ei näinud hüpikakent, aga ma soovin ikka abil registreerida või autentida. # REMOVED threeDSProcessing.closureError=Ma sulgesin hüpikakna, aga ma soovin ikka abil registreerida või autentida. Palun suunake mind uuesti alustamiseks esimesele makseleheküljele. # REMOVED threeDSProcessing.windowClosed=Ma ei soovi abil autentida ega registreerida. # REMOVED threeDSProcessing.noJS=Teie ülekanded ei ole veel lõpetatud, palun vajutage jätkamise nuppu. # Message removed - No longer rely on Javascript or Pop-ups. card.authenticationMessage= # Additional currencies valid in Bibit.. (Duplicates). currency.BGL=@currency.BGN currency.MXP=@currency.MXN CCBR.binRangeServerFail=Kaardi infoteenus ebaõnnestus - Kui probleem ei kao, palume võtta ühendust toega. transEng.failure.notMOTOCardNumber=See kaart ei kehti MOTO-maksete jaoks. transEng.failure.noRoutes=Selle ostu jaoks ei suudeta leida ühtegi marsruuti. See võib olla põhjustatud kaupleja konfiguratsioonides esinevast veast või kaugsüsteemi ebaõnnestumise poolt. transEng.failure.moneyMismatch=Teie valitud valuutaga sobivat marsruuti ei ole võimalik leida. Tavapäraselt on see põhjustatud kaugsüsteemi väljundite poolt. Palun proovige muud valuuta/maksemeetodi kombinatsiooni või proovige hiljem uuesti. #-------------------------------------------------------------------- # BIBIT Integration: Additions as result of testing... #-------------------------------------------------------------------- card.method.VISA_DEBIT=Visa Debit card.method.ECMC_DEBIT=Debit Mastercard card.method.AURORE=Aurore card.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue card.method.GECAPITAL=GE Capital card.method.DANKORT=Dankort card.method.DISCOVER=Discover card.method.AIRPLUS=AirPlus card.method.UATP=UATP card.method.CB=Carte Bancaire card.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue / E-Carte Bleue card.method.UNKNOWN=Tundmatu card.method.ECMC_DEBIT^SSL=@card.method.ECMC_DEBIT card.method.AURORE^SSL=@card.method.AURORE card.method.CARTEBLEUE^SSL=@card.method.CARTEBLEUE card.method.GECAPITAL^SSL=@card.method.GECAPITAL card.method.DANKORT^SSL=@card.method.DANKORT card.method.DISCOVER^SSL=@card.method.DISCOVER card.method.AIRPLUS^SSL=@card.method.AIRPLUS card.method.UATP^SSL=@card.method.UATP card.method.CB^SSL=@card.method.CB card.method.CARTEBLEUE^SSL=@card.method.CARTEBLEUE card.method.UNKNOWN^SSL=@card.method.UNKNOWN CBO.orderCreateFail=Vabandage, kuid teie makse töötlemisel esines probleem. Ühtegi summat pole maha võetud. Palun proovige hiljem uuesti. card.authenticationProtoURL.VISA_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authenticationProtoURL.VISA_DELTA=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authenticationProtoURL.VISA_ELECTRON=@card.authenticationPromoURL.VIED card.authentication.VISA_DEBIT=@card.authentication.VISD card.authentication.VISA_DELTA=@card.authentication.VISD card.authentication.VISA_ELECTRON=@card.authentication.VIED postproc.msg.notProcessed=Päringut ei töödeldud. postproc.msg.queued=Päring lisatud. postproc.msg.failed=Maksesüsteem lükkas päringu tagasi. postproc.msg.badResponse=Maksesüsteemilt on saadud kehtetu vastus. postproc.msg.authorised=Täname. Teie uuendus õnnestus. #------------------------------------------------------------------ # Some missing messages from testing, plus others added # where there is card.method with no disp.method #------------------------------------------------------------------ disp.method.AURORE=Aurore disp.method.GECAPITAL=GE Capital disp.method.DANKORT=Dankort disp.method.DISCOVER=Discover disp.method.AIRPLUS=AirPlus disp.method.UATP=UATP #disp.method.CB=Carte Bancaire disp.method.UNKNOWN=Tundmatu disp.method.AURORE^SSL=@card.method.AURORE disp.method.GECAPITAL^SSL=@card.method.GECAPITAL disp.method.DANKORT^SSL=@card.method.DANKORT disp.method.DISCOVER^SSL=@card.method.DISCOVER disp.method.AIRPLUS^SSL=@card.method.AIRPLUS disp.method.UATP^SSL=@card.method.UATP disp.method.CB^SSL=@card.method.CB disp.method.UNKNOWN^SSL=@card.method.UNKNOWN cardbe.msg.wafBlocked=Tehing tagasi lükatud. Võite soovida proovida uut kaarti või võtta ühendust kauplejaga. card.authentication.VISA_CREDIT=@card.authentication.VISA card.authenticationProtoURL.VISA_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.VISA #----------------------------------------------------------------- # New Romanian Leu missing. #----------------------------------------------------------------- currency.RON=Rumeenia leu #----------------------------------------------------------------- # Report potential duplicate PM choice submission in a nicer way! #----------------------------------------------------------------- PMGPD.failure.BadAllocateState=Tuvastati topeltedastus. Palun valige muu maksemeetod, kasutades jätkamisnuppu. #----------------------------------------------------------------- # ORIGINAL: threeDSProcessing.backbutton=Ma ei näinud või kasutasin oma brauseri tagasinuppu ja ma soovin makse uuesti teise kaardi abil sooritada. Palun suunake mind uuesti alustamiseks esimesele makse leheküljele. threeDSProcessing.backbutton=Ma ei näinud lehekülge või kasutasin oma brauseri tagasiliikumise nuppu. Sooviksin proovida maksta uuesti, kasutades teist maksemeetodit. Palun suunake mind uuesti esimese maksetehingu lehele, et alustada uuesti. #----------------------------------------------------------------- # New messages #----------------------------------------------------------------- disp.method.PAYPAL=PayPal disp.method.PAYPAL^EXPRESS=@disp.method.PAYPAL paypalRedirect=@paypalTitle paypalRedirect.continue=Jätka paypalRedirect.startAgain=Alustage uuesti paypal.msg.reject=PayPal on käesoleva makse tagasi lükanud. Palun võtke täpsema teabe saamiseks PayPaliga ühendust. paypal.msg.wafBlocked=Käesolev ülekanne on tagasi lükatud. Võite proovida teist kontot või meetodit või kaupmehega ühendust võtta. paypal.msg.internal=Selle makse töötlemisel tekkis probleem. Palun proovige uuesti. Kui probleem ei lahene, siis võtke palun kaupmehega ühendust. paypalFailure.retry=Ma soovin uuesti PayPali abil maksta proovida. paypalFailure.restart=Ma soovin valida teise maksmisviisi ja uuesti proovida. paypalFailure.resubmit=Proovi uuesti paypalFailure.startAgain=Alustage uuesti #---------------------------------------- # Branding compatibility defaults.... #---------------------------------------- header.worldpay.logo.alt=@header.logo.alt ban.contactWorldPay=@ban.contactUs #----------------------------------------------------------------- # PayPal: Friendlier redirect #----------------------------------------------------------------- paypalRedirectInfoJS=Palun oodake, kuni teid makse lõpule viimiseks PayPali ümber suunatakse... paypalRedirect.backbutton=Ma soovin valida teise makse lõpetamise meetodi paypalRedirect.backbuttonNoJS=@paypalRedirect.backbutton paypalRedirect.go=Suunduge edasi PayPali oma makse lõpetamiseks paypalRedirect.didntSee=Kui teid mõne aja pärast PayPali ümber ei suunata, siis vajutage palun jätkamise nuppu ############################################################################ # Development Area - please add new properties here, dated and initialled ############################################################################ #-------------------------------------- # Dispatcher Brand redirection # (Shopper sent to active legacy brand) #-------------------------------------- brandRedirectTitle=@dispatcherTitle LBRDP.redirect=Teid suunatakse edasi maksetüübi valiku lehele. Kui seda automaatselt ei juhtu, palun vajutage jätkamisnuppu. button.brandRedirect=Jätka previewWrongRedirectTitle=Süsteem on liikunud. LBRDP.previewWrongSystem=Selle süsteemi internetiaadress on muutunud. Selle peegeldamiseks on uuendatud tööriista Payment Page Editor. DPCPO.noPaymentMethods=Kaupleja lehelt saadetud teave ei kehti või on poolik. Palun saatke kauplejale järgmine teave.

Tehingut ei saa töödelda ühel või mitmel järgmisel põhjusel:

  • Kaupleja konto on peatatud.
  • Tellimuse jaoks valitud valuuta on keelatud.
# # new error message - ns 2b # cardbe.msg.orderAlreadyPaid=See tellimus on juba salvestatud kui makstud tellimus. ############################################################################ # Heading for payment method groups ############################################################################ cardGroupHeading=Kaardid noncardGroupHeading=Alternatiivsed maksed paypalGroupHeading=Paypal UnknownGroup= # plain XML submission endpoint results XML.wrongIntegrationType=Selle installatsiooni jaoks esineb probleem integratsioonitüübiga. XML.wrongContractRelationshipId=Selle kaupleja jaoks on probleem kliendisuhte ID-koodiga. payment.refernce=Makse viitenumber order.refernce=Kaupleja tellimuse viitenumber shop.name=Kaupleja nimi # offline payments - Bank transfers(BT) offline.bt.Beneficiary=Makse saaja: offline.bt.BankDetails=Pangaandmed: offline.bt.AccountNumber=Kontonumber: offline.bt.Reference=Makse viitenumber: offline.bt.Amount=Summa: offline.bt.BankCode=Pangakood: offline.bt.BranchCode=Filiaali tunnusnumber: offline.bt.BranchName=Harukontor: offline.bt.SpanishResident=Hispaania resident: offline.bt.SpanishResident.value=Jah offline.bt.DC=D.C.: offline.bt.IBAN=IBAN: offline.bt.Swift=BIC/SWIFT kood: offline.bt.DC.value=02 offline.bt.Konto.value=85-45678-7 offline.bt.PostCheckKonto=Postcheck Konto: offline.bt.Sequence=Järjenumber: offline.bt.RIBkey=RIB-võti: offline.bt.note=Palun veenduge vahendite ülekandmisel, et prindite järgmise teabe välja ja edastate üksikasjad korrektselt pangale. offline.bt.details=Pangaülekande andmed offline.bt.bic_swift.note=Teie pank võib nõuda teie käest ka järgmist IBAN ja BIC/SWIFT koodi. offline.bt.iban_desc=IBAN (rahvusvaheline pangakontonumber) on sellises vormingus esitatud pangakonto number, mida saab kasutada rahvusvaheliste ülekannete tegemiseks. offline.bt.bic_desc=BIC (panga tunnuskood) on rahvusvahelises Swift-võrgus olev tunnusnumber või pank . daily_rate=päevane intressimäär fixed-rate=fikseeritud intressimäär offline.bt.instructions=Raha ülekandmiseks tuleb täita panga teatud ülekandevorm või kasutada telefoni või võrgus olevaid pangateenuseid.

Teie tellimuse tasumine kinnitatakse raha laekumisel, mis võib aega võtta kuni 10 tööpäeva. offline.bt.Reference_desc=Makse töötlemiseks tuleb teil see ainulaadne makse viitenumber kirjelduse või viite väljale sisestada. Kui viitenumber on vale või see puudub, ei ole võimalik teie makset töödelda ning seetõttu ei pruugita tellimust täita. offline.print.butt=Prindi juhised #offline.bt.closeWindow=Close Window #offline.important=Important offline.continue.butt=Jätka OPR.CurrencyMismatch=Antud makseviis ei toeta seda valuutat.
Makstav summa arvutatakse summast ümber summasse, kasutades intressimäära. OPR.failure.noRoutes=Viga andmete otsimisel:
ostu tegemiseks ei õnnestu marsruuti leida. Palun valige alternatiivne maksemeetod. # OFFLINE CHEQUE PAYMENTS offline.cheque.details=Tšeki andmed offline.cheque.payable=Palun määrake tšekiga tasumise õigus järgmisele maksjale: offline.cheque.pay=Makse: offline.cheque.amountToPay=Summa: offline.cheque.Reference_desc=Teil tuleb see ainulaadne makse viitenumber tšeki tagaküljele kirjutada. Kui viitenumber on vale või see puudub, ei ole võimalik teie makset töödelda ning seetõttu ei pruugita tellimust täita. offline.sendCheque=Saatke tšekk järgmisele adressaadile: offline.cheque.address=Aadress: offline.cheque.note=Teie tellimuse tasumine kinnitatakse tšeki kättesaamisel, mis võib aega võtta kuni 10 tööpäeva. offline.cheque_GB.address=266 Worldpay Ltd UK Lockbox
PO box 18
Sheffield
S98 1BB
United Kingdom #offline.cheque_FR.address=ING BANK France/Bibit Internet Payments
Les Caryatides-24/26 bld Carnot
59042 LILLE Cedex offline.cheque_FR.address=The Royal Bank of Scotland N.V.
Intl. LBX nr. 240
TSA 70028
75804 Cedex 08 Paris
France
#offline.cheque_DE.address=Bank Brussel Lambert S.A.
Postfach 290149
D 50523 Köln #offline.cheque_IT.address=ING Bank N.V.
Via Tortona 33
20144 Milan offline.cheque_ES.address=ING Belgium S.A.
27 Genova
28004 Madrid offline.cheque_N/A.address=Teadmata offline.cheque.beneficiary=@online.bt.Beneficiary.value offline.cheque.Beneficiary.comment=@online.bt.Beneficiary.comment email.mobile.chequeInstructionsDetailsP1=Palun kirjutage makse viitenumber %1% teie tšeki tagaküljele. Kui makse viitanumber on vale või puudub, ei pruugita teie tellimust täita. # ONLINE BANK TRANSFERS online.transfer=Tehingu andmed online.warning=See maksemeetod võtab töötlemiseks mitu päeva. Kui see peab kiiremini kohale jõudma, soovitame teil valida muu maksemeetodi. online.instructions=1. samm Enne oma ülekandega jätkamist printige välja ülalpool toodud ülekande andmete juhised.

2. samm Et logida sisse %1%, vajutage nuppu. Seejärel sisestage kasutajanimi ja salasõna

3. samm Et makse töötlemine oleks edukas, peate sisestama makset puudutava info ülalpool, kus on teie pangaülekande teenus, kaasa arvatud unikaalne makse viitenumbri. Kui viitenumber on vale või kui seda ei lisata, ei saa teie makset töödelda ja seetõttu ei saa ka teie tellimust täita.

4. samm Rahasumma kättesaamisel annab Worldpay kauplejale juhised teie tellimuse täitmiseks. online.bt.Beneficiary=Makse saaja: online.bt.Beneficiary.value=Bibit B.V. online.bt.Beneficiary.comment=Worldpay osutab meile makseteenust. Kõikides küsimustes palume pöörduda otse meie poole. online.bt.Institution=Pangaandmed: online.bt.Institution.value=ABN AMRO Bank, Frankfurt online.bt.Account=Kontonumber: online.bt.Account.value=1576278018 online.bt.BankCode=Pangakood: online.bt.BankCode.value=50230400 online.bt.Amount=Summa: online.bt.Reference=Makse viitenumber: online.bt.Address=Aadress: online.bt.Address.value=Regulierenring 10, Bunnik
3981,LB Nederland online.bt.Account.KBC.value=310161024938 online.bt.Date=Kuupäev: online.bt.OGM=OGM: online.bt.IBAN=@offline.bt.IBAN online.bt.IBAN.value=DE66502304001576278018 online.bt.Swift=@offline.bt.Swift online.bt.Swift.value=ABNADEFFFRA online.msg.sorry=Esines makseviga. online.redirection.msg=Valige , et teid suunataks ümber teie online-pangateenusele, kus saate oma makse lõpetada. online.start.butt=Jätka onlinebe.msg.declined=Meil on kahju, kuid teie makse on finantsasutuse poolt tagasi lükatud. Võite soovida nendega ühendust võtta, et saada lisateavet. Et jätkata oma maksega, palume valida muu meetod. nc.confirm.butt=Kinnita nc.nonCardDetails=Mitte-kaardi andmed online_delay=Makse volitamine toimub võrgus. See protsess võtab aega umbes 15 sekundit. ic_warning_message=Antud makse tegemiseks nõutakse Interneti-tšekki. Kui teil Interneti-tšekk puudub, soovitame mõne teise makseviisi valida. # Pending View resultP.name=Makse on pooleli resultP.message=Makse on ootel ning seda pole võimalik enne kinnitada, kui teilt või rahaasutuselt makseteabe saame. resultP.submit=Täname, teie makse on edastatud resultP.payReference=Makse viitenumber:  # DD payments dd.bankDetails=Kontoandmed dd.name=Kontoomaniku nimi dd.instructions=* Viitab kohustuslikule väljale dd.check.bankcode_length=Palun sisestage kehtiv filiaali tunnusnumber. dd.check.account_length=Palun sisestage kehtiv kontonumber. ECCD.check.residence=Palun sisestage linn. dd.residence=Kontoomaniku asukohalinn dd.branchCode=Filiaali tunnusnumber dd.BankCode=Pangakood dd.bankName=Panga nimi dd.account=Kontonumber dd.bankResidence=Panga asukoht dd.officeCode=Harukontori kood dd.controlCode=Kontrollnumber dd.sortCode=Tunnusnumber dd.address=Kontoomaniku aadress dd.check.branchcode_empty=Palun sisestage filiaali tunnusnumber/pangakood. dd.check.officecode_empty=Palun sisestage harukontori kood. dd.check.controlcode_empty=Palun sisestage kontrollkood. dd.check.sortcode_empty=Palun sisestage tunnusnumber. dd.to=Saaja: dd.fax=Faks: dd.details.entruster=Volitaja andmed dd.recipient=Vastuvõtja andmed dd.Beneficiary=Saaja andmed dd.BeneficiaryValue=Bibit B.V. järgmise asutuse/isiku nimel: %1% SINGLE_SIGNED_DD_ES.declaration=Volitan makse saajat usaldajat debiteerima järgmise summa ulatuses: %2% SINGLE_SIGNED_DD_AT.declaration=@SINGLE_SIGNED_DD_ES.declaration OTHER_PM_COUNTRY.declaration=Volitan makse saajat %1% usaldajat debiteerima järgmise summa ulatuses: %2% SINGLE_UNSIGNED_DD_AT.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration SINGLE_UNSIGNED_DD_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration PERMANENT_SIGNED_DD_GB.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration PERMANENT_SIGNED_DD_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration SINGLE_UNSIGNED_DD_ES.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration INCASSO_DE.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration INCASSO_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration dd.further.declaration=iga korduva debiteerimise korral. dd.declarationIncasso=Tunnistan, et ülalpool kirja pandud teave on õige ja täielik. Olen teadlik sellest, et valeinformatsiooni esitamisele võivad saksa kriminaalkoodeksi jaotise 263a põhjal järgneda kriminaalsanktsioonid arvutipettuse eest või kahjutasunõuded. dd.declarationAT=Mina (meie) annan teile tühistatava volituse maksetähtajal määratud makse(d) otsearvelduse kaudu minu (meie) kontole debiteerida. See volitab ka minu (meie) kontot hoidvat panka otsearvelduse võimalust säilitama; pank ei ole kohustatud selliseid otsearvelduse võimalusi säilitama, eriti kui minu (meie) kontol ei ole nõutud katet. Minul (meil) on õigus põhjuseid nimetamata taotleda pangalt tagasikannet 42 kalendripäeva jooksul alates debiteerimiskuupäevast. Mina (meie) võtan teadmiseks, et rahvusvaheliste otsearvelduste ja tagasikannete puhul võetakse tavalist välismaise tšekiga sooritatud tehingule kehtivat tasu. dd.signed.description=Palun printige allpool olev otsearvelduse käsk välja ning allkirjastage see. Teil tuleb seejärel tellimuse täitmiseks käsk posti või faksi teel (%1%) makse saajale saata. dd.date=Kuupäev: dd.signature=Allkiri: dd.check.bankAddress=Palun sisestage panga aadress. dd.check.branchcode=Palun sisestage kehtiv panga kood/nimi või filiaali tunnusnumber/nimi. Peab olema vaid numbriline (0-9). dd.check.sortcode=Palun sisestage kehtiv tunnusnumber. Peab olema vaid numbriline (0-9). dd.check.officecode=Palun sisestage kehtiv harukontori kood. Peab olema vaid numbriline (0-9). dd.check.controlcode=Palun sisestage kehtiv kontrollkood. Peab olema vaid numbriline (0-9). #dd.issue.mandate=Issue permanent mandate #dd.maxTransactionAmount=Maximum debit amount per transaction dd.msg.verify=Palun sisestage kehtivad pangaandmed. set.certificate= (nõutav on SET-sertifikaat) set.wallet.message=SET abil maksmiseks on teil vaja SET-rahataskut. Kui teil seda pole, valige mõni teine makseviis. setTitle=  set.startWallet=Stardirahakott bank.redirect.msg=Teie brauser suunatakse makse lõpetamiseks panga serverisse. ideal.bankDetails=Kontoandmed ideal.instructions=Palun valige oma pank ja vajutage jätkamisnuppu. Teid suunatakse ümber teie online-pangateenuse juurde, et saaksite makse lõpuni viia. ideal.bank.label=Valige pank #ideal.amountToPay=Amount to pay #ideal.makePayment.butt=MAKE PAYMENT ideal_issuer_bank_redirect.info=Teie brauser suunatakse ümber teie pangaserveri juurde.
Kui seda kohe ei juhtu, palume vajutada jätkamisnuppu. ideal_gateway_error=Meil ei ole võimalik seda taotlust töödelda. Palun proovige hiljem uuesti või alustage mõne teise makseviisi kasutamiseks makse tegemist otsast peale. ideal_failure_message=Vabandame, aga rahaasutus lükkas teie makse tagasi. Palun alustage mõne teise makseviisi kasutamiseks makse tegemist otsast peale või proovige uuesti maksta. ideal_cancel_message=Vabandame, aga teie või rahaasutus tühistasite makse. Palun valige mõni teine makseviis ja proovige uuesti maksta. ideal_select_issuer=Valige pank ideal_list_separator=Muud pangad ideal_invalid_issuer=Palun valige loendist sobiv pank. # Following are related to the Giropay #disp.method.GIROPAY=GIROPAY giropay_issuer_bank_redirect.info=Teie brauser suunatakse ümber teie pangaserveri juurde.
Kui seda kohe ei juhtu, palume vajutada jätkamisnuppu. giropay.instructions=* Viitab kohustuslikule väljale Giropay.bankDetails=Kontoandmed giropay_payment_refused=Vabandame, aga rahaasutus lükkas teie makse tagasi. Palun alustage mõne teise makseviisi kasutamiseks makse tegemist otsast peale või proovige uuesti maksta. # Following are related to the EPS eps_issuer_bank_redirect.info=Teie brauser suunatakse ümber teie pangaserveri juurde.
Kui seda kohe ei juhtu, palume vajutada jätkamisnuppu. # Post Finance messages postfinance.msg.failure=Vabandame, aga makse tegemisel tekkis tõrge. Palun valige mõni teine makseviis või proovige hiljem uuesti. # New branding resource entries # streamline_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglismaa streamline_fax=+44 870 366 1275 rbsworldpay_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglismaa rbsworldpay_fax=+44 870 366 1275 bibit_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglismaa worldpay_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglismaa bibit_fax=+44 870 366 1275 worldpay_fax=+44 870 366 1275 #sample=An (Zahlungsempfänger) #behalfof=on behalf of #merchantDetails=Zahlungen wegen (Verpflichtungsgrund, ev. Betragsbegrenzung - gilt nicht gegenüber den durchführenden Banken) # Simulator Specific Messages simulator.authorize.butt=Volita simulator.reject.butt=Lükka tagasi simulator.cancel.butt=Tühista simulator.request.info=Päringu teave simulator.response.info=Vastuse teave simulator.action.info=Tegevused simulator.error.info=Vabandame, simulaatori töötlemise ajal tekkis sisemine tõrge. Palun proovige uuesti. simulator.redirect.info=Teie brauser suunatakse turvalise makse lehekülgedele.
Kui see peagi ei toimu, vajutage palun nupule Jätka. simulator.idealPage.title=iDEAL-i simulaatori lehekülg simulator.giropayPage.title=Giropay simulaatori lehekülg simulator.epsPage.title=EPS-i simulaatori lehekülg simulator.eps.send=Saada simulator.enetsDDPage.title=eNETS-i otsearvelduse simulaatori lehekülg banklink.msg.declined=@onlinebe.msg.declined ddTitle=Worldpay makse otsearveldusega onlineTitle=Worldpay makse chequeTitle=Worldpay tšekimakse offlineTitle=Worldpay makse nonCardTitle=Worldpay mittekaardimakse #Offline help file - nps dd.help=/global3/payment/default/help_DD_et.html dd.helpalt=Konto üksikasjade spikker dd.mandate.help=/global3/payment/default/help_mandate_et.html dd.mandate.helpalt=Abi teie volituse andmetega giropay.help=/global3/payment/default/help_giropay_et.html giropay.helpalt=Abi teie giropay konto andmetega ideal.help=/global3/payment/default/help_ideal_et.html ideal.helpalt=Abi teie iDEAL konto andmetega eps.help=/global3/payment/default/help_eps_et.html offline.cheque.help=/global3/payment/default/help_cheque_en.html offline.cheque.helpalt=Abi teie tšeki andmetega offline.bt.help=/global3/payment/default/help_offlineBT_et.html offline.bt.helpalt=Abi teie pangaülekande andmetega online.bt.help=/global3/payment/default/help_onlineBT_et.html online.bt.helpalt=Abi teie ülekande andmetega result.failed=Maksmine ebaõnnestus - Autoriseerimine lükati tagasi result.error=Maksetõrge — palun proovige uuesti elv.BillingAddress.help=Abi ELV andmetega - Avaneb uues brauseri aknas. Phone.instr=Palun sisestage oma registreeritud Payboxi telefoninumber (riigi kood, suunanumber ja kohalik suunakood). PFFailed.title=PostFinance'i makse nurjus PFFailed.sorry=Makse ebaõnnestumine PFFailed.message=Vabandame, aga makse tegemine nurjus.\nPalun küsige nõu rahaasutuselt. result.pending=Täname. Teie makse on ootel. noncard.msg.internal=@PFFailed.message eps_payment_refused=@onlinebe.msg.declined enets_payment_refused=@onlinebe.msg.declined enets_payment_cancelled=@ideal_cancel_message payment_refused.title=Maksest keelduti payment_refused=Vabandame, aga rahaasutus lükkas teie makse tagasi. Palun küsige nõu rahaasutuselt. # adding for PPP2 disp.method.PAYOUT=Payout #disp.method.PAYBOX=Paybox disp.method.RABO=RABO #disp.method.COMLINE=Commerzbank disp.method.KBC=KBC Online #disp.method.DB24=DB24 #disp.method.DRESDNER=Dresdner Bank #disp.method.EBETALNING=Nordea Bank #disp.method.HOMEPAY=ING Home'Pay #disp.method.ENETS=Enets #disp.method.TRANSFER_BE=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_CH=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_DK=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_DE=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_ES=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_FI=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_FR=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_GB=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_GR=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_IT=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_JP=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_NL=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_NO=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_SE=Tavaline pangaülekanne #disp.method.CHEQUE=Tavaline tšekk #disp.method.CHEQUE_GB=Tavaline tšekk #disp.method.TRANSFER_LU=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_AT=Tavaline pangaülekanne #disp.method.TRANSFER_PL=Tavaline pangaülekanne #disp.method.ELBA=ELBA #disp.method.NETPAY=Netpay #disp.method.POP=Pop #disp.method.HANSABANK=Swedbank disp.method.UHISBANK=Uhisbank #disp.method.INCASSO_DE=Saksa allkirjastatud otsearveldus #disp.method.INCASSO_NL=Hollandi allkirjastatud otsearveldus #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_NL=Üksik allkirjastamata otsearveldus #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Allkirjastatud otsearveldus #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=Üksik allkirjastamata otsearveldus #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=Üksik allkirjastamata otsearveldus #disp.method.IDEAL=iDEAL disp.method.TRANSFER_US=Pangaülekanne - USA #disp.method.PFEFINANCE=PostFinance E-Finance #disp.method.POSTFINANCECARD=PostFinance Card #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Üksik allkirjastatud otsearveldus #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Üksik allkirjastamata otsearveldus #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Allkirjastatud otsearveldus disp.method.ELV_AT=ELV AT disp.method.BHS=Arcadia #disp.method.IKEA=Ikea #disp.method.NCPB2B=NCP B2B #disp.method.MC=MasterCard #disp.method.NCPSEASON=NCP SEASON #disp.method.NCPGMM=NCP GMM #disp.method.CASH=Sularaha kättetoimetamisel #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue/ E-Carte Bleue disp.method.PAYNOVA=Paynova Wallet disp.method.ICCHEQUE=Interneti-tšekk / WWW-bon #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=Domiciliacion Bancaria #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=Domiciliacion Bancaria (U) card.method.TRANSFER_AT=@disp.method.TRANSFER_AT card.method.TRANSFER_BE=@disp.method.TRANSFER_BE card.method.TRANSFER_CH=@disp.method.TRANSFER_CH card.method.TRANSFER_DE=@disp.method.TRANSFER_DE card.method.TRANSFER_DK=@disp.method.TRANSFER_DK card.method.TRANSFER_ES=@disp.method.TRANSFER_ES card.method.TRANSFER_FI=@disp.method.TRANSFER_FI card.method.TRANSFER_FR=@disp.method.TRANSFER_FR #card.method.TRANSFER_GB=@disp.method.TRANSFER_GB #card.method.TRANSFER_GR=@disp.method.TRANSFER_GR card.method.TRANSFER_IT=@disp.method.TRANSFER_IT card.method.TRANSFER_JP=@disp.method.TRANSFER_JP card.method.TRANSFER_LU=@disp.method.TRANSFER_LU card.method.TRANSFER_NL=@disp.method.TRANSFER_NL card.method.TRANSFER_NO=@disp.method.TRANSFER_NO card.method.TRANSFER_PL=@disp.method.TRANSFER_PL card.method.TRANSFER_SE=@disp.method.TRANSFER_SE card.method.CHEQUE_GB=@disp.method.CHEQUE_GB card.method.CHEQUE=@disp.method.CHEQUE card.method.DRESDNER=@disp.method.DRESDNER card.method.KBC=@disp.method.KBC card.method.COMLINE=@disp.method.COMLINE card.method.DB24=@disp.method.DB24 card.method.CASH=@disp.method.CASH card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Üksik allkirjastamata otsearveldus - Austria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Üksik allkirjastatud otsearveldus - Austria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL card.method.BHS=Arcadia card.method.MC=Mastercard card.method.IKEA=IKEA #card.method.INCASSO_NL=@disp.method.INCASSO_NL card.method.INCASSO_DE=@disp.method.INCASSO_DE card.method.EBETALNING=@disp.method.EBETALNING card.method.HOMEPAY=@disp.method.HOMEPAY card.method.PAYBOX=@disp.method.PAYBOX card.method.PAYOUT=@disp.method.PAYOUT card.method.PAYNOVA=@disp.method.PAYNOVA card.method.ICCHEQUE=@disp.method.ICCHEQUE card.method.HANSABANK=@disp.method.HANSABANK card.method.UHISBANK=@disp.method.UHISBANK card.method.PFEFINANCE=@disp.method.PFEFINANCE card.method.POSTFINANCECARD=@disp.method.POSTFINANCECARD # # Following messages are mapped to the eNets acquirer response code. The class ENETSError.java defines the default error messages # enets.error.msg.20001=Sisemine süsteemiviga (pangast). enets.error.msg.20002=Andmete kinnitamise viga. enets.error.msg.20003=XML-ga seotud viga. enets.error.msg.20004=Tehing ei olnud edukas. enets.error.msg.20005=Sideviga. enets.error.msg.20006=Gateway avaliku sertifikaadi kontrollimine ei olnud võimalik. enets.error.msg.20007=Gateway allkirja kontrollimine ei olnud võimalik. enets.error.msg.20008=Aegumine kliendi tegevusetuse tõttu. enets.error.msg.20009=Panga API konfiguratsiooniviga. enets.error.msg.20010=Gateway'lt kinnituse saamine nurjus. enets.error.msg.20011=Gateway avalikule sertifikaadile ei leitud vastet. enets.error.msg.30003=Kaupleja avaliku sertifikaadi kättesaamine pole võimalik. enets.error.msg.30004=Kaupleja allkirja kinnitamine pole võimalik. enets.error.msg.30005=Topelttehing või tehing on endiselt pooleli. enets.error.msg.30006=Võrguvärava genereeritud viitekood pole unikaalne. enets.error.msg.30007=Tehingu salvestamine kaupleja arhiivi pole võimalik. enets.error.msg.30008=Tehingu salvestamine Gateway arhiivi ei olnud võimalik. enets.error.msg.30009=Tehingu salvestamine Gateway tehingusse ei olnud võimalik. enets.error.msg.30010=Gateway tehingu aja salvestamine ei olnud võimalik. enets.error.msg.30011=Gateway allkirja loomine ei olnud võimalik. enets.error.msg.30012=Panga tunnust ei leitud. enets.error.msg.30013=Panga tunnus on vigane. enets.error.msg.30014=Kauplejat teavitades esineb kliendipoolne HTTP-viga. enets.error.msg.30015=Kaupleja teavitamisel esineb serveripoolne HTTP-viga. enets.error.msg.40003=Panga avaliku sertifikaadi kättesaamine pole võimalik. enets.error.msg.40004=Panga allkirja kinnitamine pole võimalik. enets.error.msg.40099=@ideal_cancel_message #Following is used for OK response code and should never be used. enets.error.msg.00000=Vastu on võetud õnnestunud makse vastus; sellegipoolest pole makset registreeritud. areaCodeReq=Telefoninumber on kohustuslik väli. (Palun märkige suunakood.) invalidAreaCode=Sisestatud on kehtetu suunanumber. localCodeReq=Telefoninumber on kohustuslik väli. (Palun märkige kohalik suunakood.) invalidLocalCode=Sisestatud on kehtetu kohalik suunakood. Phone.number=Telefoninumber off_cheque_beneficiary=@online.bt.Beneficiary.value currConversionPageTitle=Valuuta konverteerimine currency_confirm=Seda makset saab töödelda ainult %2% abil. Makse tegemiseks teisendatakse makstav summa %3%-st %4%-ks. Summa arvutamiseks kasutatakse %5%. Kui te selle teisendusega nõus ei ole, alustage palun otsast peale ja valige mõni teine makseviis. currency_confirm_not_ok=@card.startAgain.butt currency_confirm_ok=@disp.submit.butt homepay_warning=Home'Pay kaudu makse tegemiseks on nõutav Home'Pay turvamoodul. Kui see teil puudub, alustage palun otsast peale ja valige mõni teine makseviis. de_legal_warning=Kinnitan siinkohal, et esitatud info on õige ja terviklik. Olen teadlik, et Saksamaa kriminaalkoodeksi jaotise 263a põhjal võivad valeteabe esitamise tagajärjeks olla kriminaalsed sanktsioonid arvutipettuse eest või see annab aluse esitada nõude kahjustuste eest. eps.beneficiaryAccountNumber=Kontonumber ach.authenticationFailed=Autentimine ebaõnnestus. Makset ei saa töödelda. eps.bankSortCode=Panga tunnusnumber disp.method.TRANSFER_AT=Pangaülekanne - Austria disp.method.TRANSFER_BE=Pangaülekanne - Belgia disp.method.TRANSFER_DK=Pangaülekanne - Taani disp.method.TRANSFER_FI=Pangaülekanne - Soome disp.method.TRANSFER_FR=Pangaülekanne - Prantsusmaa disp.method.TRANSFER_GB=Pangaülekanne - SB disp.method.TRANSFER_DE=Pangaülekanne - Saksamaa disp.method.TRANSFER_GR=Pangaülekanne - Kreeka disp.method.TRANSFER_IT=Pangaülekanne - Itaalia disp.method.TRANSFER_JP=Pangaülekanne - Jaapan disp.method.TRANSFER_LU=Pangaülekanne - Luksemburg disp.method.TRANSFER_NL=Pangaülekanne - Holland disp.method.TRANSFER_NO=Pangaülekanne - Norra disp.method.TRANSFER_PL=Pangaülekanne - Poola disp.method.TRANSFER_ES=Pangaülekanne - Hispaania disp.method.TRANSFER_SE=Pangaülekanne - Rootsi disp.method.TRANSFER_CH=Pangaülekanne - Šveitsi eps.bankSwiftCode=BIC/SWIFT kood disp.method.INCASSO_NL=Hollandi allkirjastatud otsearveldus disp.method.INCASSO_DE=Saksamaa allkirjastatud otsearveldus disp.method.GIROPAY=giropay dd.helpalt.signed=Abi teie allkirjastatud kontoandmetega dd.helpalt.unsigned=Abi teie allkirjastamata kontoandmetega disp.method.IKEA=IKEA print_confirm_on_continue_Offline=Märkus: Juhiseid ei prinditud. Kas te soovite printimisega jätkata? print_confirm_on_continue_DirectDebit=Märkus: Volitust ei prinditud. Kas te soovite printimisega jätkata? ach.paymentRefused=Makse lükati tagasi. ach.paymentSuccess=Maksmine õnnestus CMICF.noStartDateProvided=Palun sisestage kehtiv lähtekuupäev. disp.method.PFEFINANCE=PostFinance E-finance dd.offline.print.butt=Prindi volitus disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Allkirjastatud otsearveldus – SB disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Allkirjastatud otsearveldus – Holland disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Üksik allkirjastatud otsearveldus - Austria disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=Üksik allkirjastamata otsearveldus – SB disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=Üksik allkirjastamata otsearveldus – Prantsusmaa disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Üksik allkirjastamata otsearveldus - Austria problem_payment_server=Makseserveril on tehniline probleem. Palun proovige hiljem uuesti. footer.copy=WorldPay (UK) Limited © 2012 resultY.namem=Suur tänu, teie makse on edukalt töödeldud. resultC.namem=Makse tühistatud. stage.dispPage.label=Makse
valik stage.cardPage.label=Makse
andmed stage.confirmPage.label=Kinnitus procPage.purchaseProcessing=Ostu töötlemine dispm.nextStep.butt=Jätka dispm.purchaseOverview=Ostu ülevaade dispm.updateCurrency.butt=Uuenda valuutat dispm.updateCountry.butt=Uuenda riiki card.mobile.instructions=Palun lisage oma makseandmed allpool.
* Viitab kohustuslikule väljale. cardm.startAgain.butt=Alustage uuesti cardm.cancel.butt=Tühista cardm.makePayment.butt=Tee makse cardm.help.butt=Abi cardm.expiry=Kehtivusaeg (kk/aaaa) cardm.changeDelv.butt=Muuda saateaadressi cardm.changeAddress.butt=Muuda arveldusaadressi cardm.changeContact.butt=Muuda kontaktandmeid cardm.deliveryDetails=Saateaadress cardm.billingDetails=Arveldusaadress cardm.cardHolderDetails=Kontaktandmed elv.accountHolderDetails.mobile.instructions=Palun lisage oma makseandmed allpool.
* Viitab kohustuslikule väljale. result.shopperRedirect=Jätka ostmisega CCCD.error=Sisestatud andmed on kehtetud. Palun vaadake üle helendatud väljad. DPD.noPaymentType=Maksemeetod on valimata. Palun valige maksemeetod ja proovige uuesti. PMCCD.check.issuerId=Pank on kohustuslik. country.choose=Valige oma riik. disp.chooseMethod=Valige maksemeetod. result.redirectToMerchant=Tagasi kaupleja lehele CMICF.noCVVProvidedMobile=Palun sisestage turvakood. CCCD.cvvMobile=Kehtetu turvakood. paymentLongProcm.info=Palun oodake, kuni makse on töödeldud.
Kui te vastust kohe ei saa, palun valige Jätka. offline.bt.mobile.Swift=BIC/SWIFT kood: offline.bt.mobile.note=Pidage meeles lisada oma makse unikaalne viitenumber %1% kirjeldusse või viitenumbri väljale, kui viite tehingu lõpuni. Kui makse viitanumber on vale või puudub, ei pruugita teie tellimust täita. offline.bt.mobile.instructions=Siin on andmed, mis tuleb pangaülekande jaoks lisada. Võite viia oma pangaülekande lõpuni interneti, telefoni teel või isiklikult pangas olles. offline.bt.mobile.details.note=Palun tagage, et eduka tehingu jaoks on järgmine teave esitatud: offline.bt.mobile.bic_swift.note=Teie pank võib küsida teie käest ka järgmist IBAN ja BIC/SWIFT koode: offline.bt.mobile.delay.note=Teie tellimus kinnitatakse makstuna, kui summa on kätte saadud. Võimaldage kuni 10 tööpäeva rahasumma kättesaamiseks.

Piiriülene ülekanne võetakse vastu ainult siis, kui maksate täiendava ülekandetasu. offline.bt.mobile.email.note=Et saaksite ülekandeandmed e-posti teel, sisestage oma e-posti aadress ja vajutage jätkamisnuppu. offline.bt.mobile.email.check=Palun sisestage kehtiv e-posti aadress. resultP.messagem=Makseandmetega e-mail saadetakse aadressil resultP.payReferencem=Palun märkige oma makse viitenumber üles: dispm.method.ENETS=eNETS help.security.title=Abi help.payment.title=Teie maksemeetodi valimine help.payment.cancel.title=Teie tehingu tühistamine help.payment.change.title=Teie maksemeetodi muutmine help.payment.change=Võite vajutada mis tahes hetkel uuestialustamise nuppu, et minna tagasi maksemeetodi valimise ekraanile. Võite valida siis muu maksemeetodi, et lõpetada oma tehing. help.payment.billing.title=Arve andmed help.payment.security.cards=Enamikul kaartidel, sealhulgas Visa, Mastercard ja Maestro, on kolme numbriga arv, mis on prinditud kaardi tagaküljel olevale allkirjaribale. help.payment.security.others=American Expressi kaartidel on nelja numbriga arv prinditud kaardi esiküljele, üles ja kaardinumbrist paremale. help.payment.address=Teie arveldusaadress peab vastama teie kaardi väljaandjale esitatud aadressile. help.payment.security=Turvakood help.payment.security.cvv=Kaardi turvakood on unikaalne kolmest või neljast numbrist koosnev arv, mis on prinditud teie krediit- või deebetkaardile. help.payment.cancel=Et katkestada oma tehing mis tahes ajahetkel, vajutage tühistamisnuppu. Teie käest ei küsita valitud kaupade või teenuste eest tasu. help.payment.page.title=Makselehekülg help.dispatcher.paymentMethod=Valige selle maksemeetodi logo, mida soovite kasutada. Teil palutakse sisestada teie makse andmed. threeDSecureTitle=Kaardiomaniku autentimine help.security.header=Turvalisus help.security.security.text=Oleme teadlikud, et interneti teel ostes ollakse mures turvalisuse pärast. Kasutame tipptehnoloogilisi turvatööriistu ja tehnikaid tagamaks, et te olete online-pettuse eest kaitstud. help.security.data.storage.header=Andmete salvestamine help.security.data.storage.text=Meie andmesalvestus ja -side globaalsete maksete töötlemise võrgustikega on sertifitseeritud kooskõlas PCI DSS-iga. Andmed salvestatakse militaartasemel enkrüptimisstandardeid kasutades, et saaksite tunda rahus, et teie makseandmed on kaitstud ja turvaliselt salvestatud. help.security.privacy.header=Privaatsus help.security.privacy.text=Online-tehingu käigus edastatud teavet koheldakse konfidentsiaalselt ning seda ei avaldata kolmandatele osapooltele isegi siis, kui need on vajalikud makse tegemiseks. Tegutseme täielikult kooskõlas seadusega Data Protection Act 1998. help.noscript.close.msg=Eelmisele lehele liikumiseks palume selle saki sulgeda. ban.cancelled.mobile=Palun märkige järgmised andmed üles: ban.success.mobile.bibit=Palun märkige oma makse viitenumber üles. ban.success.mobile.wp=Palun tehke märkige järgmised viitenumbrid üles: resultY.fp.pay.namem=Suur tänu, teie makse õnnestus ja teie FuturePay leping on valmis. resultY.fp.setup.namem=Suur tänu, teie FuturePay leping on valmis. ban.newUser.mobile=Kasutage teile antud kasutajanime ja salasõna, et hallata oma FuturePay lepingu andmeid. Oma sisselogimise või makseandmete uuendamiseks palume külastada resultP.namem=Makse on pooleli dd.help.makePayment =Kui valite funktsiooni Tee makse, saadetakse teie pangale automaatselt otsearvelduse juhised ning pank võtan teie kontolt summad maha. dd.help.funds=Palun tagage, et teie pangakontol on piisavalt suur summa. Kui teie pank keeldub otsearvelduse juhistest, siis teie tellimust ei täideta. Tagasilükatud otsearvelduse juhist ei saa teist korda lisada. online.mobile.instructions1=1. samm Palun sisestage oma e-posti aadress, et saada teie makseandmetest koopia. online.mobile.instructions2=2. samm Vajutage jätkamisnuppu, et jätkata oma online-pangateenusega. Teil palutakse sisestada teie login ja salasõna. online.mobile.instructions2=2. samm Vajutage jätkamisnuppu, et jätkata oma online-pangateenusega. Teil palutakse sisestada teie login ja salasõna. online.mobile.instructions2=2. samm Vajutage jätkamisnuppu, et jätkata oma online-pangateenusega. Teil palutakse sisestada teie login ja salasõna. threeDSecure.instructions.secure=Teilt küsitakse turvaandmeid teenuste jaoks, nagu Verfied by Visa või Mastercard SecureCode. Need teenused kaitsevad teie kaarti volitamata kasutamise eest. threeDSecure.click.button =Valige Jätka et oma maksega jätkata. Allpoool ilmub teie kaardi väljaandja turvaaken. Märkus: kui teie kaardi väljaandja turvaakent ei kuvata, palume aktiveerida JavaScript oma brauseri seadetes ja seejärel alustada oma tellimusega algusest peale või valida muu maksemeetod. Lisateabe saamiseks palume võtta ühendust oma kaardi väljaandjaga. threeDSecure.instructions.auth=Kaardiomaniku autentimine card.number.placeholder=Kaardinumber - tühikuid pole cardm.applyChanges=Viige muudatused sisse cardm.allRequiredDetails=Palun täitke kohustuslik(ud) väli/väljad. stage.dispPageTablets.label=Makse valik stage.cardPageTablets.label=Makse andmed card.delv.sameAsBilling=Kasuta arveldusaadressi: PFFailed.sorry.mobile=Makse ebaõnnestus. help.cvc.title=Turvakood online.bt.mobile.details.note=Palun tagage, et eduka tehingu jaoks on järgmine teave esitatud: online.bt.mobile.instructions=Makse töötlemisega tegeleb Worldpay. Kui esineb küsimusi, palume võtta otse ühendust teie online-poega. paymentProcessing.info.mobile=Teie makse on saadetud töötlemiseks.
Palun oodake vastust. Kui te pole paari hetkega vastust saanud, palun valige jätkamisnupp. paymentLongProcm.info.mobile=Teie makse töötlemine võtab aega.
Palun oodake vastust. Kui te pole paari hetkega vastust saanud, palun valige jätkamisnupp. online.mobile.instructions3=3. samm Sisestage ülekande andmed, mis on antud lehel toodud, oma panga ülekandeteenusesse. Need andmed saadetakse teile e-posti teel. online.mobile.instructions4=4. samm Summasid vastu võttes juhendab Worldpay kauplejat seoses tellimuse täitmisega. email.mobile.chequeDelay=Palun võimaldage vähemalt 10 tööpäeva tšeki töötlemiseks. email.mobile.chequeContinue=Palun sisestage oma e-posti aadress ja vajutage jätkamisnuppu, et saada teie makseandmetest koopia. nonCard.phone.instr=Palun sisestage oma registreeritud Paybox telefoninumber (riigi kood, suunanumber ja kohalik suunakood) ja vajutage jätkamisnuppu. help.back.button=Tagasi cardm.next=Edasi cardm.previous=Järgmine