# ISO code for this language lang.code.name=pl # Name of language - uncomment to enable by default #lang.name=Polski # This file is encoded in UTF-8 lang.charset=UTF-8 payee.name=dostawca payServ.mandatory=* ##################################################################### # IMPORTANT INFORMATION: PLEASE READ BEFORE MAKING ANY CHANGES # # Text preceded by a hash symbol: # are comments only, intended as a guide. # They will not appear on your live payment page. # # This page contains common messages shared between all your payment # pages using the standard layout. The names of these messages should # not be changed. New messages could be added to tableHead/Foot, but do # not remove existing ones. ##################################################################### #-------------------------------------------------------------------- # Default Header #-------------------------------------------------------------------- header.tabone=Pomoc header.tabtwo=Najczęściej zadawane pytania header.tabthree=Bezpieczeństwo #-------------------------------------------------------------------- # Default TableHead #-------------------------------------------------------------------- payServ.name=Strona bezpiecznej płatności resultY.name=Dziękujmy. resultC.name=Anulowanie. #-------------------------------------------------------------------- # Default Footer #-------------------------------------------------------------------- ##################################################################### # Messages defined in templates except for messages with the suffix: # Title (which are in xml files) ##################################################################### payServ.param.hidden=*ukryty* #-------------------------------------------------------------------- # Command/Layout templates #-------------------------------------------------------------------- # Popup alert message: popup.makePaymt=Państwa płatność jest w realizacji. Prosimy czekać. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher page template (dispPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- # 1: servlet url; 2: identyfikator płatności disp.securityURL=%1%?op=DPRedisplay&PaymentID=%2% disp.securityIcon=/images/secure.gif disp.securityAlt=kłódka #disp.securityMessage=Ta strona jest zabezpieczona. Prosimy kliknąć tutaj jeżeli kłódka nie jest widoczna. disp.testMode=TRYB TESTOWY – To nie jest transakcja rzeczywista. disp.desc=Opis disp.price=Kwota disp.currencies=Wybierz walutę disp.langSelect.butt=Wybierz język disp.countrySelect.butt=Wybierz kraj disp.cancel.butt=Anuluj disp.curr.optfmt=%1% (%2%) disp.method.CARD=Płatność kartą #disp.method.ELV=Płatność ELV disp.method.AMEX=Amex #disp.method.AMXP=Zakupy Amex disp.method.DINS=Diners disp.method.JCB=JCB disp.method.LASR=Laser disp.method.MAES=Maestro disp.method.MSCD=Mastercard #disp.method.DMC=Debit MasterCard #disp.method.SOLO=Solo disp.method.VIED=Visa Electron disp.method.VISA=Visa #disp.method.VISC=Visa Credit #disp.method.VISD=Visa Debit #disp.method.VISP=Visa Purchasing disp.method.VODA=Vodafone # adding for PPP2 disp.method.PAYOUT=PAYOUT #disp.method.CB=CB #disp.method.PAYBOX=PAYBOX disp.method.RABO=RABO #disp.method.COMLINE=COMLINE disp.method.KBC=KBC #disp.method.DB24=DB24 #disp.method.DRESDNER=DRESDNER #disp.method.EBETALNING=EBETALNING #disp.method.HOMEPAY=HOMEPAY #disp.method.ENETS=ENETS #disp.method.INCASSO_DE=INCASSODE #disp.method.TRANSFER_BE=TRNSF_BE #disp.method.TRANSFER_CH=TRNSF_CH #disp.method.TRANSFER_DE=TRNSF_DE #disp.method.TRANSFER_DK=TRNSF_DK #disp.method.TRANSFER_ES=TRNSF_ES #disp.method.TRANSFER_FI=TRNSF_FI #disp.method.TRANSFER_FR=TRNSF_FR #disp.method.TRANSFER_GB=TRNSF_GB #disp.method.TRANSFER_GR=TRNSF_GR #disp.method.TRANSFER_IT=TRNSF_IT #disp.method.TRANSFER_JP=TRNSF_JP #disp.method.TRANSFER_NL=TRNSF_NL #disp.method.TRANSFER_NO=TRNSF_NO #disp.method.TRANSFER_SE=TRNSF_SE #disp.method.CHEQUE=CHEQUE #disp.method.CHEQUE_GB=CHEQUEGB #disp.method.TRANSFER_LU=TRNSF_LU #disp.method.TRANSFER_AT=TRNSF_AT #disp.method.TRANSFER_PL=TRNSF_PL #disp.method.TRANSFER_NL=TRNSF_NL #disp.method.TRANSFER_FI=TRNSF_FI #disp.method.TRANSFER_SE=TRNSF_SE #disp.method.TRANSFER_FI=TRNSF_FI #disp.method.ELBA=ELBA #disp.method.NETPAY=NETPAY #disp.method.POP=POP #disp.method.HANSABANK=HANSABANK #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_NL=S_U_DD_NL #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=P_S_DD_GB #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=S_U_DD_GB #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=S_U_DD_FR #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=S_U_DD_ES #disp.method.IDEAL=IDEAL disp.method.TRANSFER_US=Przelew bankowy – Stany Zjednoczone #disp.method.PFEFINANCE=PFEFINANCE #disp.method.POSTFINANCECARD=PFCard #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=S_S_DD_AT #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=S_U_DD_AT #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=P_S_DD_NL disp.method.ELV_AT=ELV_AT disp.method.ICCHEQUE=ICCHEQUE disp.method.ONLINE_TRANSFER_DE=O_T_DE #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=S_S_DD_ES #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=S_U_DD_ES #disp.method.IKEA=IKEA #disp.method.NCPB2B=NCPB2B #disp.method.MC=MasterCard #disp.method.NCPSEASON=NCPSEASON #disp.method.NCPGMM=NCPGMM #disp.method.CASH=Gotówka #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue/E-Carte Bleue #disp.method.INCASSO_DE=Niemieckie polecenie zapłaty #disp.method.INCASSO_NL=Holenderskie polecenie zapłaty disp.submit.butt=Dalej disp.helpURL=/global3/payment/default/help_dispatcher_pl.html disp.helpalt=Wybierz formę płatności. Otwiera się w nowym oknie. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher status page template (statusPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- statusTitle=Status płatności #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher redirect page template (redirectPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- disp.redirectTitle=Trwa przekierowanie do serwera płatności… #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher similar payment template (similarPaymentQueryPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- disp.similarTitle=Podobna płatność już została przekazana. # 1: opening font and style tags, 2: closing font and style tags #-------------------------------------------------------------------- # Common/payment template (common/paymentProcessingPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- paymentProcessingTitle=Przetwarzanie płatności… # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags #-------------------------------------------------------------------- # Card template (card/cardPage.templ) # Note: each card type is just a variant on same template # so uses same messages, with a few exceptions #-------------------------------------------------------------------- card.langSelect=Wybierz język card.method.AMEX=Amex card.method.AMXP=Zakupy Amex card.method.DINS=Diners card.method.JCB=JCB card.method.LASR=Laser card.method.MAES=Maestro card.method.MSCD=Mastercard card.method.SOLO=Nordea Bank Finland card.method.VIED=Visa Electron card.method.VISA=Visa card.method.VISD=Visa Debit card.method.VISP=Visa Purchasing card.method.TRANSFER_AT=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_BE=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_CH=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_DE=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_DK=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_ES=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_FI=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_FR=Zwykły przelew bankowy #card.method.TRANSFER_GB=Zwykły przelew bankowy #card.method.TRANSFER_GR=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_IT=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_JP=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_LU=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_NL=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_NO=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_PL=Zwykły przelew bankowy card.method.TRANSFER_SE=Zwykły przelew bankowy card.method.CHEQUE_GB=Zwykły czek card.method.CHEQUE=Zwykły czek card.method.DRESDNER=Dresdner Bank internetbanking card.method.KBC=KBC online card.method.COMLINE=Commerzbank OnlineBankingweb card.method.DB24=DB24 card.method.CASH=Pobranie card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Pojedyncze niepodpisane polecenie zapłaty - Austria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Pojedyncze podpisane polecenie zapłaty - Austria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=Domiciliación bancaria card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Signed Direct debit card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=Domiciliación Bancaria (U) card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Holenderskie upoważnienie do polecenia zapłaty card.method.MC=Mastercard card.method.IKEA=IKEA #card.method.INCASSO_NL=Holenderskie polecenie zapłaty card.method.INCASSO_DE=Niemieckie polecenie zapłaty card.testMode=TRYB TESTOWY – To nie jest transakcja rzeczywista. card.desc=Opis card.price=Kwota card.method=Forma płatności card.selectedCurrency=Wybrana waluta card.cardDetails=Dane karty card.instructions=* Wskazuje wymagane pole card.number=Numer karty card.cvv.url=/global3/payment/default/help_securitycode_pl.html card.cvv=Kod zabezpieczający card.orderContents=Treść zlecenia card.validFrom=Ważna od card.expiry=Termin ważności #card.validFrom=Ważna od (miesiąc/rok) #card.expiry=Data ważności (miesiąc/rok) card.issueNo=Numer wydania card.cardHolderDetails=Dane posiadacza karty card.cardHolderDetails.instructions=* Wskazuje wymagane pole card.name=Imię i nazwisko posiadacza karty card.name.label=Wpisz imię i nazwisko dokładnie tak, jak widnieje na Twojej karcie kredytowej lub debetowej. card.address=Adres fakturowania card.BillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_pl.html#billing card.birthdate=Data urodzenia - mm/dd/rrrr # 1: link colour #card.mustBeBillingAddress.start=(Państwa #card.mustBeBillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_pl.html#billing #card.mustBeBillingAddress.urlwords=adres do fakturowania #card.mustBeBillingAddress.end=musi być zgodny z adresem jaki posiada firma wydająca Państwa kartę). card.postcode=Kod pocztowy/kod ZIP card.country=Kraj card.tel=Telefon card.fax=Faks card.email=Adres email card.makePayment.butt=Zapłać card.startAgain.butt=Rozpocznij od początku card.cancel.butt=Anuluj card.langSelect.butt=Wybierz język card.confirmPayment.butt=Potwierdź card.makePayment.jsDisabled=Przed dokonaniem płatności zalecamy włączenie JavaScript. card.deliveryDetails=Dane dostawy card.deliveryName=Nazwa dostawy card.deliveryAddress=Adres card.deliveryPostcode=Kod pocztowy/kod ZIP card.deliveryCountry=Kraj # XML merchant's segmented address card.segmented.street.name=Ulica card.segmented.house.number=Numer domu/mieszkania card.segmented.house.numberExt=Rozszerzenie numeru domu card.segmented.house.name=Nazwa domu card.segmented.townCity=Miasto/miejscowość card.segmented.state=Stan/województwo card.segmented.postcode=Kod pocztowy card.segmented.zipcode=Kod ZIP card.address1=Adres 1 card.address2=Adres 2 card.address3=Adres 3 card.region=Województwo card.town=Miasto card.state=State card.zipcode=Kod ZIP card.deliveryAddress1=Adres 1 card.deliveryAddress2=Adres 2 card.deliveryAddress3=Adres 3 card.deliveryRegion=Województwo card.deliveryTown=Miasto card.deliveryState=State card.deliveryZipcode=Kod pocztowy #-------------------------------------------------------------------- # Visa and MC authentication messages for payment and result pages #-------------------------------------------------------------------- card.authentication.VIED=Potwierdzone przez Visa card.authentication.VISA=Verified by Visa card.authentication.VISD=Potwierdzone przez Visa card.authentication.VISP=Potwierdzone przez Visa card.authentication.MSCD=Mastercard SecureCode card.authentication.MAESTRO=Mastercard SecureCode #resultY.html card.authenticationPromoURL.VIED=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISA=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISD=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISP=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.MSCD=http://www.mastercard.com/securecode/securecode_main.html card.authenticationPromoURL.MAESTRO=http://www.mastercard.com/securecode/securecode_main.html #-------------------------------------------------------------------- # Vodafone template (vodafoneHandoffPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- vodafoneHandoffTitle=Strona Vodafone Handoff voda.youAreBeingConnected=Trwa łączenie z serwerem kart Vodafone M-Pay. Prosimy czekać. Jeżeli wystąpi problem z połączeniem, prosimy kliknąć na poniższy przycisk. voda.reconnect=POŁĄCZ PONOWNIE voda.failedVodafoneHandoff=Vodafone M-Pay jest teraz niedostępne. Spróbuj ponownie później. # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags voda.startAgain.info=Wystąpił problem z płatnością kartami Vodafone M-Pay. Zostaną Państwo przekierowani do początku procesu płatności. Jeżeli nie nastąpi to w ciągu 10 sekund, prosimy kliknąć %2% tutaj %3%. #-------------------------------------------------------------------- # Messages for elv/elvPage.templ #-------------------------------------------------------------------- elv.langSelect=Wybierz język elv.testMode=TRYB TESTOWY – To nie jest transakcja rzeczywista. elv.desc=Opis elv.price=Kwota elv.selectedCurrency=Wybrana waluta elv.elvDetails=Dane ELV elv.instructions=* Wskazuje wymagane pole elv.accountDetails=Dane konta elv.bankcode=Kod identyfikacyjny banku elv.account=Numer konta elv.bankDetails=Dane banku elv.accountHolderDetails=Dane posiadacza konta elv.accountHolderDetails.instructions=* Wskazuje wymagane pole elv.name=Imię i nazwisko posiadacza konta elv.address=Adres fakturowania elv.BillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_pl.html#billing # 1: link colour elv.postcode=Kod pocztowy/kod ZIP elv.country=Kraj elv.tel=Telefon elv.fax=Faks elv.email=Adres email elv.langSelect.butt=Wybierz język elv.makePayment.butt=Zapłać elv.startAgain.butt=Rozpocznij od początku elv.cancel.butt=Anuluj #-------------------------------------------------------------------- # FuturePay - dispatcher and front ends #-------------------------------------------------------------------- fPay.reg=Umowa o płatności w regularnych kwotach w FuturePay fPay.lim=Ograniczona umowa FuturePay fPay.numPaymts=Liczba płatności: fPay.immedPay=Kwota należna w chwili obecnej: fPay.fstPaymt=Pierwsza płatność: fPay.indPaymts=Poszczególne płatności fPay.subsPaymts=Kolejne płatności: fPay.dateFstPaymt=Data pierwszej płatności: fPay.datePaymt=Data płatności fPay.int=Odstęp czasowy między płatnościami: fPay.totLimit=Limit łącznej kwoty płatności fPay.payLimit=Limit kwoty płatności fPay.indLimit=Limit kwoty pojedynczej płatności: fPay.numLimit=Limit liczby płatności: fPay.startDate=Data rozpoczęcia obowiązywania umowy: fPay.endDate=Data rozwiązania umowy: fPay.minInt=Minimalny odstęp czasowy pomiędzy płatnościami: fPay.agreeId=Identyfikator umowy fPay.timeCreated=Czas stworzenia (GMT) fPay.per=na fPay.noLimit=Brak limitu fPay.cancelPossible=Możliwa anulacja umowy: fPay.anyTime=W dowolnym czasie fPay.toBeSet=Do ustalenia fPay.adjustByMerch=Dostosowywane przez sprzedawcę fPay.setByMerch=Ustawiane przez sprzedawcę fpay.login.title=Administrowanie FuturePay fpay.login.username=Nazwa użytkownika fpay.login.password=Hasło fpay.login.success=Nastąpiło pomyślne logowanie. Ta umowa FuturePay będzie powiązana z Państwa kontem użytkownika. fpay.login.failed=Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło. Spróbuj ponownie fpay.logout.success=Jesteś wylogowany. fpay.login.butt=Zaloguj się fpay.logout.butt=Wyloguj się #-------------------------------------------------------------------- # FuturePay payment page Help #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # Shopper receipt (ResultY/ResultC) #-------------------------------------------------------------------- result.success=Dziękujemy. Twoja płatność została zrealizowana. result.cancel=Twoja płatność została anulowana. #-------------------------------------------------------------------- # Result page banner (result/banner.comp) #-------------------------------------------------------------------- ban.failed=Przepraszamy, płatność nie powiodła się. ban.cancelled=Dziękujemy, Twoja płatność została anulowana. ban.success=Dziękujemy, Twoja płatność została zrealizowana. ban.successFPay=Dziękujemy, Twoja płatność została zrealizowana i umowa FuturePay została zarejestrowana. ban.fpSetUp=Dziękujemy, Twoja umowa FuturePay została zarejestrowana. ban.thankYou=Dziękujmy. ban.merchFpRef=Dane referencyjne dostawcy do umowy FuturePay ban.merchImmedFpRef=Dane referencyjne dostawcy do umowy FuturePay i tej płatności ban.newPass=Hasło: ban.notLive=To nie była transakcja rzeczywista. Nie pobrano żadnych pieniędzy. ban.merchRef=Dane referencyjne dostawcy:  #-------------------------------------------------------------------- # The following messages are followed by the ban.wpAdmin tag # (which is used as a link to the admin server) #-------------------------------------------------------------------- ban.newUser=Do zarządzania danymi swojej umowy FuturePay użyj podanej nazwy użytkownika i hasła. Aby uaktualnić swoje dane logowania lub płatności, przejdź do ban.existUser=Aby zmienić swoje dane logowania, przejrzeć swoją historię transakcji lub zmienić dane płatności przejdź do ##################################################################### # Error Messages (generic error page) ##################################################################### #-------------------------------------------------------------------- # Error Page Template (head) #-------------------------------------------------------------------- errorPage.info=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. errorPage.contSupport= errorPage.serverInfo=Informacje dotyczące serwera #-------------------------------------------------------------------- # runtimeErrorPage (for runtime errors from code) #-------------------------------------------------------------------- # tag set up from code runtimeErrorPage.info=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. runtimeErrorPage.serverInfo=Informacje dotyczące serwera #-------------------------------------------------------------------- # invisibleRuntimeErrorLayout #-------------------------------------------------------------------- invRuntimeError.info=Błąd serwera. #-------------------------------------------------------------------- # Error messages generated from the XML #-------------------------------------------------------------------- submission.noValidProtocols=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji z jednego lub więcej z następujących powodów:

#-------------------------------------------------------------------- # Error messages from the code #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # PaymentDefs - failures arising throughout the system #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # ELV payment error messages from code #-------------------------------------------------------------------- ECCD.check.name=Proszę wpisać imię i nazwisko posiadacza konta. ECCD.check.address=Proszę wpisać adres posiadacza konta. elv.check.bankcode=Kod identyfikacyjny banku musi zawierać tylko cyfry od 0 do 9. elv.check.account=Numer konta musi zawierać tylko cyfry od 0 do 9. elv.check.bankcode_empty=Proszę wpisać kod identyfikacyjny banku. elv.check.account_empty=Proszę wpisać numer konta. elv.check.details_invalid=Proszę wpisać prawidłowe dane banku. elv.msg.5=@elv.msg.reject elv.msg.13=@elv.msg.reject elv.msg.96=@elv.msg.tryagain elv.msg.98=@elv.msg.tryagain elv.msg.203=@elv.msg.tryagain elv.msg.207=@elv.msg.tryagain elv.msg.883=@elv.msg.verify elv.msg.884=@elv.msg.verify elv.msg.64=Wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę ponowić próbę. elv.msg.80=Wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację: elv.msg.101=Wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację: elv.msg.218=Wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację: elv.msg.3=@elv.msg.account elv.msg.231=@elv.msg.account elv.msg.860=@elv.msg.internal elv.msg.863=@elv.msg.internal elv.msg.864=@elv.msg.internal elv.msg.865=@elv.msg.internal elv.msg.866=@elv.msg.internal elv.msg.875=@elv.msg.internal elv.msg.879=@elv.msg.internal elv.msg.880=@elv.msg.internal elv.msg.881=@elv.msg.internal elv.msg.882=@elv.msg.atosInternal elv.msg.666=@elv.msg.internal elv.msg.999=@elv.msg.atosInternal elv.msg.unknown=@elv.msg.atosInternal elv.msg.reject=Ta transakcja ta została odrzucona przez Twój bank. Proszę skontaktować się ze swoim bankiem, aby uzyskać więcej informacji. elv.msg.verify=Dane konta są nieprawidłowe. Wprowadź kod identyfikacyjny banku i numer konta, dokładnie takie, jakie znajdują się na wyciągu bankowym. elv.msg.account=Wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację: elv.msg.internal=Wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę ponowić próbę. Jeśli problem będzie się utrzymywać należy się skontaktować z dostawcą. elv.msg.atosInternal=Wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację: #-------------------------------------------------------------------- # TransEngine #-------------------------------------------------------------------- transEng.storage.error=Wystąpił błąd pamięci silnika transakcji. transEng.clientComms.failure=Błąd komunikacji serwera transEng.clientComms.config=Błąd konfiguracji serwera. transEng.typeConfig.error=Błąd konfiguracji serwera. #-------------------------------------------------------------------- # DPCancelPayment #-------------------------------------------------------------------- DPCP.cancelled=Płatność anulowana. DPCP.badState=Nie można anulować płatności. Transakcja została prawdopodobnie przetworzona. Skontaktuj się z dostawcą. DPCP.badComms=Podczas anulowania tej płatności wystąpił wewnętrzny błąd systemu. #-------------------------------------------------------------------- # DPRegisterPM #-------------------------------------------------------------------- DPRPM.missingPMID=Brak ID servleta płatności. #-------------------------------------------------------------------- # DPRestartPayment #-------------------------------------------------------------------- DPRP.restarted=Płatność ponownie rozpoczęta. DPRP.badState=Nie można ponownie rozpocząć płatności. DPRP.badComms=Podczas ponownego uruchamiania tej płatności wystąpił wewnętrzny błąd systemu. #-------------------------------------------------------------------- # CardCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- CCBR.binRangeInvalid=Niepoprawny numer karty. CCBR.binRangeIssueNoLength.1=Numer wydania musi być 1-cyfrowy. CCBR.binRangeIssueNoLength.2=Numer wydania musi być 2-cyfrowy. CCBR.WPEFTCodeError=Niedopuszczalny rodzaj karty. Użyj innej formy płatności lub uzyskaj pomoc dostawcy. CCBR.binRangeNoIssueNo=Wpisany numer karty nie wymaga numeru wydania. #This one is for VISA card types, where the installation may be enabled for ,e.g., Visa Credit but not Debit. CCBR.invalidForInstallation=Przykro nam, dostawca nie jest w stanie zaakceptować karty tego rodzaju. Proszę wrócić do witryny dostawcy i ponowić próbę. Jeśli problem będzie się utrzymywać należy się skontaktować z dostawcą i podać następującą informację: #-------------------------------------------------------------------- # ELVInitial #-------------------------------------------------------------------- ELVI.notEuro=Błąd: Walutą tej płatności lub rozliczenia nie jest euro. #-------------------------------------------------------------------- # PreviewCallback #-------------------------------------------------------------------- PC.paymentSuccessful=Płatność dokonana pomyślnie. PC.viewResults=Zawartość strony wywołania i pokwitowań e-mail za tę transakcję można przeglądać z Merchant Preview Tool. PC.transactionID=Identyfikator transakcji #-------------------------------------------------------------------- # PMAwaitNotStates #-------------------------------------------------------------------- PMANS.badParam=Brakujący parametr: States #-------------------------------------------------------------------- # PMGetPaymentData #-------------------------------------------------------------------- PMGPD.dataFetchFailed=Błąd pobierania danych płatności. PMGPD.paramsMissing=Brak ID wysyłającego lub ID płatności. PMGPD.dispatcherDataError=Nie można pobrać danych od wysyłającego. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckFixedData #-------------------------------------------------------------------- PMCFD.testmode=Proszę wpisać prawidłowy tryb testowy. PMCFD.instID=Proszę wpisać prawidłowy ID instalacji. PMCFD.amount=Proszę wpisać prawidłową kwotę. PMCFD.currency=Proszę wpisać prawidłową walutę. PMCFD.description=Proszę wpisać opis. PMCFD.cartID=Proszę wpisać ID referencyjny umowy. #-------------------------------------------------------------------- # PMCreateAndLock #-------------------------------------------------------------------- PMCAL.alreadyCreated=Żądanie płatności już istnieje. PMCAL.alreadyLocked=Zablokowanie żądania płatności nie powiodło się: już zablokowane. #-------------------------------------------------------------------- # PMGetNextPage #-------------------------------------------------------------------- PMGNP.paymentFailed=Błąd: Płatność nie została zrealizowana. PMGNP.paymentNotProcessed=Płatność jeszcze nie została przetworzona. PMGNP.resultY=wynikY #-------------------------------------------------------------------- # PMPaymentResult #-------------------------------------------------------------------- PMPR.paymentFailure=Płatność nie została zrealizowana. #-------------------------------------------------------------------- # PMSubmitPayment #-------------------------------------------------------------------- PMSP.processFailure=Przetworzenie płatności nie powiodło się. #-------------------------------------------------------------------- # PMSubmitPaymentThreaded #-------------------------------------------------------------------- #none #-------------------------------------------------------------------- # PMUnlockPurchase #-------------------------------------------------------------------- PMUP.cantUnlock=Nie można usunąć blokady żądań płatności. #-------------------------------------------------------------------- # InvisibleCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- #ICBR.binRangeInvalid=Niepoprawny numer karty #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInitial #-------------------------------------------------------------------- PMII.noInstallation=Nie można znaleźć instalacji. PMII.badCurrency=Nieprawidłowa waluta. PMII.badParameters=Przekazano nieprawidłowe parametry. PMII.badCurrencyAmount=Nie można pobrać waluty i/lub kwoty. PMII.badAcqAmount=Nie można pobrać waluty i/lub kwoty. PMII.badPayMethodAndAcqAmount=Przykro nam, ale dostawca nie ma kont odpowiednich do zrealizowania tego zakupu. PMII.badPaymentMethod=Przepraszamy, nie można przetworzyć płatności. Proszę skontaktować się z wystawcą karty, w celu uzyskania porady. #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInstallationCheck #-------------------------------------------------------------------- PMIIC.badAuthPassword=Nieprawidłowe hasło autoryzacji. PMIIC.invisibleNotAllowed=Niewidoczne transakcje są niedopuszczalne. PMIIC.badPaymentType=Niewłaściwy rodzaj systemu przetwarzania płatności. #-------------------------------------------------------------------- # Shopper validation and CAPTCHACheck #-------------------------------------------------------------------- validation.heading=Weryfikacja właściciela karty validation.instructions=Wykonaj zadanie, aby udowodnić, że jesteś człowiekiem: validation.missing=Nie podjęto próby wykonania zadania weryfikacji właściciela karty. validation.incorrect=Zadanie weryfikacji właściciela karty zostało rozwiązane nieprawidłowo. #-------------------------------------------------------------------- # WalletCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- WCBR.binRangeInvalid=Nieprawidłowy numer karty. #-------------------------------------------------------------------- # VodafoneHandoff #-------------------------------------------------------------------- VH.failureBadComms=Błąd komunikacji z Vodafone #-------------------------------------------------------------------- # VodafoneSetProcessorInfo #-------------------------------------------------------------------- VSPI.noLiveProcInfo=Przepraszamy, wystąpił błąd w Państwa transakcji. Prosimy skontaktować się ze sprzedawcą, podając następujące informacje: VSPI.noInstallation=Nie można znaleźć instalacji VSPI.noPaymentMethods=Informacje przesłane z witryny Vodafone Wallet są niepoprawne lub niekompletne. Prosimy przesłać do sprzedawcy następujące dane:

Transakcji nie można zrealizować ze względu na:

#-------------------------------------------------------------------- # ELVCheckInvisibleData # checked 02-12-2002 #-------------------------------------------------------------------- elv.check.authPassword=Nieprawidłowe hasło autoryzacji. #-------------------------------------------------------------------- # CheckStates #-------------------------------------------------------------------- CS.badstate=Płatność jest w nieznanym stanie dla tego żądania. #-------------------------------------------------------------------- # CardBE - message tags translated in the code from WPEFT responses # CardSubmissionResponse. #-------------------------------------------------------------------- cardbe.msg.unknown=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację: cardbe.msg.commsFail=Przepraszamy, wystąpił problem z komunikacją. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację: cardbe.msg.authorised=Dziękujemy. Państwa płatność została dokonana pomyślnie cardbe.msg.error=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację: cardbe.msg.internalError=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę sprawdzić dane swojej karty i ponowić próbę lub użyć innej karty. cardbe.msg.cardTypeUnknown=Nierozpoznany rodzaj karty. Sprawdź dane karty i ponów próbę. cardbe.msg.cardNoInvalid=Nieprawidłowy numer karty. Sprawdź numer karty i ponów próbę. cardbe.msg.issueNoRequired=Prosimy wprowadzić numer wydania. cardbe.msg.issueNoNotApplicable=Numer wystawienia nie jest wymagany dla tego typu karty. cardbe.msg.testCardAuth=Karta testowa została autoryzowana. Jeśli otrzymałeś tę wiadomość przez pomyłkę, proszę skontaktować się z wystawcą karty. cardbe.msg.ceilingLimit=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację: cardbe.msg.knownTestCard=Wprowadzone zostały dane znanej karty próbnej. Jeżeli otrzymali Państwo tę wiadomość omyłkowo, prosimy o skontaktowanie się z wydawcą karty. cardbe.msg.invalidExpiryDate=Proszę wpisać prawidłową datę ważności. cardbe.msg.invalidStartDate=Proszę wpisać prawidłową datę rozpoczęcia. cardbe.msg.invalidIssueNumber=Proszę wpisać prawidłowy numer wydania. cardbe.msg.bankReferral=Transakcja nieautoryzowana. Wystawca Twojej karty nie może wykonać wymaganego sprawdzenia tożsamości. Spróbuj użyć innej karty. cardbe.msg.tryAnotherCard=Wydawca Państwa karty odrzucił tę transakcję. Prosimy spróbować inną kartę. cardbe.msg.unknownStatus=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę ponowić próbę lub skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację: # BE not only card cardbe.msg.testSuccess=Transakcja autoryzowana. cardbe.msg.testFailure=Transakcja odrzucona. Proszę się skontaktować z wystawcą swojej karty. #cardbe.msg.wafBlocked=Ta transakcja została odrzucona. Prosimy spróbować inną kartę lub skontaktować się ze sprzedawcą/sklepem, podając następujące informacje: cardbe.msg.nullWPEFTResponse=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację: #-------------------------------------------------------------------- # Callback --------------------------------------------------------------------- waf.caution=Uwaga waf.warning=Ostrzeżenie #-------------------------------------------------------------------- # CardCheckChangeableData #-------------------------------------------------------------------- CCCD.check.name=Proszę wpisać imię i nazwisko posiadacza konta. CCCD.check.address=Proszę wpisać adres posiadacza konta. CCCD.cardno_empty=Proszę wpisać prawidłowy numer karty. CCCD.cardno=Nieprawidłowy numer karty. Ponów próbę. CCCD.cardno_test=Nieprawidłowy numer karty (test). Ponów próbę. CCCD.check.birthDate=Proszę wpisać datę urodzenia posiadacza konta. CCCD.carddetails.generic=Wprowadzone dane karty są nieprawidłowe. Wprowadź ponownie. CCCD.cardstart.beforenow=Data „Ważny od” musi być datą w przeszłości. CCCD.cardexpiry.afternow=Termin ważności musi być datą w przyszłości. CCCD.issueno=Numer wydania musi zawierać jedną lub więcej cyfr. CCCD.check.birthDate.beforenow=Proszę wpisać prawidłową datę urodzenia. #-------------------------------------------------------------------- # DPInitial #-------------------------------------------------------------------- DPI.errorInitialising=Błąd inicjowania żądania. DPI.accInst=Nieznany lub brakujący ID instalacji. DPI.badCurrency=Nie rozpoznano waluty lub kwoty.

Proszę wrócić do witryny dostawcy i ponowić próbę. Jeśli problem będzie się utrzymywać należy się skontaktować z dostawcą. DPI.badMask=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

DPI.badFPData=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy: DPI.notFPEnabled=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy: DPI.noCartId=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy: DPI.invalidTestMode=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy: DPI.liveSuspendedTestMode=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy: DPI.testSuspendedTestMode=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy: DPI.badURL=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Jeden z adresów URL wyników jest nieprawidłowy:

#-------------------------------------------------------------------- # DPDispatch #-------------------------------------------------------------------- DPD.tryAgain=Proszę wybrać inną formę płatności. DPD.invalidPaymentType=Przykro nam, ta forma płatności nie jest obsługiwana. Proszę wrócić do sklepu dostawcy i wybrać inną formę lub skontaktować się z dostawcą w celu uzyskania porady. DPD.currencyMismatch=Nie można użyć tej waluty z wybraną formą płatności. Proszę wybrać inną:

Waluty, których można użyć z : "> #-------------------------------------------------------------------- # DPCheckDuplicateCartId #-------------------------------------------------------------------- CDCI.duplicate=Przykro nam, ale ten ID referencyjny umowy już został użyty. Proszę wrócić do sklepu dostawcy i wykonać inną płatność. Jeśli problem będzie się utrzymywać należy się skontaktować z dostawcą. #-------------------------------------------------------------------- # LockPurchase #-------------------------------------------------------------------- LP.alreadyLocked=Nie można zabezpieczyć blokady na płatności. Już jest zablokowane. #-------------------------------------------------------------------- # PMInitial #-------------------------------------------------------------------- PMI.accInst=Przykro nam, ale dostawca nie ma kont odpowiednich do zrealizowania tego zakupu. PMI.badCurrency=Brak znanej waluty. PMI.badFPData=Niepoprawne dane. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckFraud #-------------------------------------------------------------------- PMCF.reject=Płatność odrzucona. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckRequest #-------------------------------------------------------------------- PMCR.missingData=Prawidłowy kraj jest wymagany. #-------------------------------------------------------------------- # CardInitial #-------------------------------------------------------------------- CI.noLiveProcInfo=Przepraszamy, w transakcji wystąpił błąd. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację:

#-------------------------------------------------------------------- # PaymentUnpack #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # AuthenticationRequestHandler #-------------------------------------------------------------------- #ARP. #-------------------------------------------------------------------- # AuthenticationResponseHandler #-------------------------------------------------------------------- ARespH.authenticationFailed=Uwierzytelnienie tej transakcji nie powiodło się i transakcja została zawieszona. Prosimy spróbować ponownie przy użyciu innej karty. ARespH.card.authentication=Ta transakcja została pomyślnie uwierzytelniona. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckChangeableData #-------------------------------------------------------------------- PMCCD.check.name=Proszę wpisać imię i nazwisko posiadacza karty lub konta. PMCCD.check.address=Proszę wpisać adres posiadacza karty lub konta. PMCCD.check.country=Proszę wybrać swój kraj PMCCD.check.email=Proszę wpisać swój adres e-mail. PMCCD.check.delvAddress=Proszę wpisać adres dostawy. PMCCD.check.delvCountry=Proszę wybrać kraj dostawy. PMCCD.check.street=Proszę wpisać nazwę ulicy. PMCCD.check.houseNumber=Proszę wpisać numer domu lub mieszkania. PMCCD.check.town=Proszę wpisać miejscowość. PMCCD.check.houseNo=Proszę wpisać prawidłowy numer domu lub mieszkania. PMCCD.check.address1=Proszę wpisać adres 1. PMCCD.check.delvAddress1=Proszę wpisać adres dostawy 1. PMCCD.check.delvTown=Proszę wpisać miejscowość dostawy. #-------------------------------------------------------------------- # DPCheckFixedHiddenChangeableData #-------------------------------------------------------------------- DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderAddressMissing=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderCountryMissing=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderEmailMissing=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenDeliveryAddressMissing=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenDeliveryCountryMissing=Nie można przetworzyć tej transakcji. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderEmailInvalidLength=Adres e-mail musi zawierać mniej niż 80 znaków. Proszę wrócić do witryny dostawcy i ponowić próbę. DPCCD.check.town=Proszę wpisać miejscowość. DPCCD.check.delvTown=Proszę wpisać miejscowość dostawy. # for XML merchant XML.check.fixedOrHiddenFieldsMissing=Informacje przesłane z witryny sprzedawcy są niepoprawne lub niekompletne. Prosimy przesłać do sprzedawcy następujące dane:

Transakcji nie można zrealizować ze względu na:

Jedno lub więcej pól adresowych jest nieuzupełnionych-

XML.invalidHouseNumber=Informacje przesłane z witryny sprzedawcy są niepoprawne lub niekompletne. Prosimy przesłać do sprzedawcy następujące dane:

Transakcji nie można zrealizować ze względu na:

XML.merchantNotMigrated=Dostawca nie jest uprawniony do używania tej wersji stron płatności.

Proszę się skontaktować z dostawcą.

XML.merchantNotAllowed=Odmowa dostępu XML.wrongIntegrationType=Powstał problem z typem integracji tej instalacji. XML.wrongContractRelationshipId=Powstał problem z ID relacji klienta tego dostawcy. XML.OrderPaid=Problem z zamówieniem XML.badCurrency=Problem z walutą XML.addressFieldsMissing=Wymagane jest uzupełnienie obowiązkowego pola adresu #-------------------------------------------------------------------- # threeDAuthenticationPage.templ #-------------------------------------------------------------------- threeDSProcessing.intro=Dziękujemy za przekazanie danych płatności.

Ta strona jest bramą do uwierzytelniania , co zapewnia bezpieczniejszy sposób zakupów przez Internet.

Aby kontynuować transakcję wybierz jedną z następujących opcji: threeDSProcessing.submit=Wyślij threeDSProcessing.StartAgain=Rozpocznij od początku threeDSProcessing.continue=Dalej #-------------------------------------------------------------------- # PaymentSubmission - dispatcher.XML #-------------------------------------------------------------------- PS.instFailure=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji z jednego lub więcej z następujących powodów:

#-------------------------------------------------------------------- # SignedPlainTextSubmission #-------------------------------------------------------------------- SPTS.internalFailure=Błąd inicjowania żądania: błąd wewnętrzny. SPTS.implFailure=Błąd inicjowania żądania: parametry nie są zgodne z żadnym znanym protokołem. SPTS.sigNotVerified=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji:

#-------------------------------------------------------------------- # XML merchant Submission #-------------------------------------------------------------------- XML.wrongIT=Wystąpił problem z konfiguracją XML dostawcy: Znaleziono nieprawidłowy rodzaj instalacji dla XML dostawcy (oczekiwanych 300). XML.wrongCRId=Wystąpił problem z konfiguracją XML dostawcy: Znaleziono nieprawidłowy ID stosunku umownego dla Bibit dostawcy (oczekiwany 1). XML.orderAlreadyPaid=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji:

#-------------------------------------------------------------------- # ValidTimeRange #-------------------------------------------------------------------- VTR.notInValidTimeRange=Upłynął czas przeznaczony na transakcję. Proszę wrócić do witryny dostawcy i ponowić próbę. Jeśli problem będzie się utrzymywać należy się skontaktować z dostawcą. VTR.notValidTimeRange=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji:

Proszę użyć wyłącznie cyfr od 0 do 9. #------------------------------------------------------------------------ # Currencies, countries and month names #------------------------------------------------------------------------ currency.AED=Dirham Zjednoczonych Emiratów Arabskich currency.AFA=Afghani currency.ALL=Albański Lek currency.ANG=Gulden Antyli Holenderskich currency.AON=Angolska Nowa Kwanza currency.ARS=Peso Argentyńskie currency.ATS=Szyling Austryjacki currency.AUD=Dolar Australijski currency.AWG=Gulden Arubański currency.AZM=Manat Azerbejdżański currency.BAD=Dinar Bośniacki currency.BBD=Dolar Barbados currency.BDT=Bangladesh Taka currency.BEF=Frank Belgijski currency.BGN=Lev Bułgarski currency.BHD=Dinar Bahrajski currency.BIF=Frank Burundi currency.BMD=Dolar Bermudzki currency.BND=Dolar Brunejski currency.BOB=Boliviano Boliwijskie currency.BRL=Real Brazylijski currency.BSD=Dolar Bahamski currency.BWP=Botswana Pula currency.BZD=Dolar Belizejski currency.CAD=Dolar Kanadyjski currency.CHF=Frank Szwajcarski currency.CLP=Peso Chile currency.CNY=Chiński Yuan Renminbi currency.COP=Peso Kolumbijskie currency.CRC=Colon Kostarykański currency.CUP=Peso Kubańskie currency.CVE=Escudo Zielonego Przylądka currency.CYP=Funt Cypryjski currency.CZK=Korona Czeska currency.DEM=Marka Niemiecka currency.DJF=Frank Dżibuti currency.DKK=Korona Duńska currency.DOP=Peso Dominikańskie currency.DZD=Dinar Algierski currency.ECS=Sucre Ekwadorskie currency.EEK=Korona Estońska currency.EGP=Funt Egipski currency.ERN=Nafka Erytrejska currency.ESP=Peseta Hiszpańska currency.ETB=Birr Etiopski currency.EUR=Euro currency.FIM=Marka Fińska currency.FJD=Dolar Fiji currency.FKP=Funt Falklandzki currency.FRF=Frank Francuski currency.GBP=Funt Szterling currency.GHC=Cedi Ghański currency.GIP=Funt Gibraltarski currency.GMD=Dalasi Gambijski currency.GNF=Frank Gwinejski currency.GRD=Drachma Grecka currency.GTQ=Quetzal Gwatemalski currency.GWP=Guinea-Bissau Peso currency.GYD=Dolar Gujański currency.HKD=Dolar Hongkoński currency.HNL=Lempira Honduraska currency.HRK=Kuna Chorwacka currency.HTG=Gourde Haitański currency.HUF=Forint Węgierski currency.IDR=Rupiah Indonezyjska currency.IEP=Funt Irlandzki currency.ILS=Szekel Izraelski currency.INR=Rupia Indyjska currency.IQD=Dinar Iracki currency.IRR=Rial Irański currency.ISK=Korona Islandzka currency.ITL=Lira Włoska currency.JMD=Dolar Jamajski currency.JOD=Dinar Jordański currency.JPY=Yen Japoński currency.KES=Szyling Kenijski currency.KGS=Som Kirgiski currency.KHR=Riel Kamobodżański currency.KMF=Frank Komoryjski currency.KPW=Won Północnokoreański currency.KRW=Won Poludniowokoreański currency.KWD=Dinar Kuwejcki currency.KYD=Dolar Kajmański currency.KZT=Tenge Kazachstański currency.LAK=Kip Laotański currency.LBP=Funt Libijski currency.LKR=Rupia Sri Lanki currency.LRD=Dolar Liberyjski currency.LSL=Loti Sotyjskie(Maloti) currency.LTL=Lit Litewski currency.LUF=Frank Luksemburski currency.LVL=Łat Łotewski currency.LYD=Dinar Libijski currency.MAD=Dirham Marokański currency.MGF=Frank Malgaski currency.MKD=Denar Macedoński (FYR) currency.MMK=Kiat Myanmaru currency.MNT=Tugrik Mongolski currency.MOP=Pataca Makao currency.MRO=Ouguiya Mauretańska currency.MTL=Lira Maltańska currency.MUR=Rupia Maurytyjska currency.MVR=Rupia Malediwska currency.MWK=Kwacha Malawijska currency.MXN=Peso Meksykańskie currency.MYR=Ringgit Malezyjski currency.MZM=Metical Mozambijski currency.NAD=Dolar Namibijski currency.NGN=Naira Nigerska currency.NIO=Cordoba Oro Nikaraguańskie currency.NLG=Gulden Holenderski currency.NOK=Korona Norweska currency.NPR=Rupia Nepalska currency.NZD=Dolar Nowozelandzki currency.OMR=Rial Omański currency.PAB=Balboa Panamska currency.PEN=Nuevo Sol Peruwiańskie currency.PGK=Kina Nowogwinejska currency.PHP=Peso Filipińskie currency.PKR=Rupia Pakistańska currency.PLN=Polski Nowy Złoty currency.PTE=Escudo Portugalskie currency.PYG=Guarani Paragwajskie currency.QAR=Rial Katarski currency.ROL=Leu Rumuńskie currency.RUB=Rubel Rosyjski currency.RWF=Frank Ruandzki currency.SAR=Riyal Saudyjski currency.SBD=Dolar Wysp Salomona currency.SCR=Rupia Seszelska currency.SDP=Funt Sudański currency.SEK=Korona Szwedzka currency.SGD=Dolar Singapurski currency.SHP=Funt Wysp Świętej Heleny currency.SIT=Tolar Słoweński currency.SKK=Korona Słowacka currency.SLL=Leone Sierraleoński currency.SOS=Szyling Somalijski currency.SRG=Gulden Surinamski currency.STD=Dobra Wyspy Świętego Tomasza i Książęcej currency.SVC=Colon Salwadoru currency.SYP=Funt Syryjski currency.SZL=Lilangeni Swazilandu currency.THB=Bat Tajski currency.TJR=Rubel Tadżycki currency.TND=Dinar Tunezyjski currency.TOP=Pa'anga Tongijska currency.TPE=Escudo Timoru Wschodniego currency.TRL=Lira Turecka currency.TRY=Nowa Lira Turecka currency.TTD=Dolar Trynidad i Tobago currency.TWD=Nowy Dolar Tajwański currency.TZS=Szyling Tanzański currency.UAH=Hrywna Ukraińska currency.UGX=Szyling Ugandzki currency.USD=Dolar Amerykański currency.UYU=Peso Urugwajskie currency.VEB=Bolivar Wenezuelski currency.VND=Dong Wietnamski currency.VUV=Vatu Wanuatuańskie currency.WST=Tala Zachodniej Samoi currency.XAF=Frank CFA BEAC currency.XCD=Dolar wschodniokaraibski currency.XEU=ECU Europejskie currency.XOF=Frank CFA BCEAO currency.XPF=Frank CFP currency.YER=Rial Jemeński currency.YUM=Nowy Dinar Jugosłowiański currency.ZAR=Rand Południowoafrykański currency.ZMK=Kwacha Zambijska currency.ZMW=Kwacha Zambijska currency.ZRN=Nowy Zair Zairski currency.ZWD=Dolar Zimbabwe mon.01=Styczeń mon.02=Luty mon.03=Marzec mon.04=Kwiecień mon.05=Maj mon.06=Czerwiec mon.07=Lipiec mon.08=Sierpień mon.09=Wrzesień mon.10=Październik mon.11=Listopad mon.12=Grudzień mon.1=@mon.01 mon.2=@mon.02 mon.3=@mon.03 mon.4=@mon.04 mon.5=@mon.05 mon.6=@mon.06 mon.7=@mon.07 mon.8=@mon.08 mon.9=@mon.09 month.01=Styczeń month.02=Luty month.03=Marzec month.04=Kwiecień month.05=Maj month.06=Czerwiec month.07=Lipiec month.08=Sierpień month.09=Wrzesień month.10=Październik month.11=Listopad month.12=Grudzień month.1=@month.01 month.2=@month.02 month.3=@month.03 month.4=@month.04 month.5=@month.05 month.6=@month.06 month.7=@month.07 month.8=@month.08 month.9=@month.09 country.blank= country.00= country.AD=Andorra country.AE=Forenede Arabiske Emirater country.AF=Afganistan country.AG=Antigua og Barbuda country.AI=Anguilla country.AL=Albania country.AM=Armenia country.AN=Nederlandske antiller country.AO=Angola country.AQ=Antarktis country.AR=Argentina country.AS=Amerikanske Samoa country.AT=Østerrike country.AU=Australia country.AW=Aruba country.AX=Ålandøyene country.AZ=Aserbajdsjan country.BA=Bosnia og Herzegovina country.BB=Barbados country.BD=Bangladesh country.BE=Belgia country.BF=Burkina Faso country.BG=Bulgaria country.BH=Bahrain country.BI=Burundi country.BJ=Benin country.BL=Saint-Barthélemy country.BM=Bermuda country.BN=Brunei Darussalam country.BO=Bolivia country.BQ=Bonaire, Sint Eustatius i SabA country.BR=Brasil country.BS=Bahamas country.BT=Bhutan country.BV=Bouvetøya country.BW=Botswana country.BY=Hviterussland country.BZ=Belize country.CA=Canada country.CC=Kokosøyene (Keelingøyene) country.CD=Kongo, Den demokratiske republikken country.CF=Den sentralafrikanske republikk country.CG=Kongo country.CH=Sveits country.CI=Elfenbenskysten country.CK=Cookøyene country.CL=Chile country.CM=Kamerun country.CN=Kina country.CO=Colombia country.CR=Costa Rica country.CU=Cuba country.CV=KappVerde country.CW=CuracaO country.CX=Christmasøya country.CY=Kypros country.CZ=Tsjekkia country.DE=Tyskland country.DJ=Djibouti country.DK=Danmark country.DM=Dominica country.DO=Den Dominikanske Republikk country.DZ=Algeria country.EC=Ecuador country.EE=Estland country.EG=Egypt country.EH=Vest-Sahara country.ER=Eritrea country.ES=Spania country.ET=Etiopia country.FI=Finland country.FJ=Fiji country.FK=Falklandsøyene country.FM=Micronesia country.FO=Færøyene country.FR=Frankrike country.FX=Fransk Metropolitan country.GA=Gabon country.GB=Wielka Brytania country.GD=Granada country.GE=Georgia country.GF=Fransk Guyana country.GG=Guernsey country.GH=Ghana country.GI=Gibraltar country.GL=Grønland country.GM=Gambia country.GN=Guinea country.GP=Guadeloupe country.GQ=Ekvatorial-Guinea country.GR=Hellas country.GS=Sør-Georgia country.GT=Guatemala country.GU=Guam country.GW=Guinea-Bissau country.GY=Guyana country.HK=Hong Kong country.HM=Heardøya og McDonaldøyene country.HN=Honduras country.HR=Kroatia country.HT=Haiti country.HU=Ungarn country.ID=Indonesia country.IE=Irland country.IL=Israel country.IM=Isle of Man country.IN=India country.IO=Britiske territorier i Det indiske hav country.IQ=Irak country.IR=Iran country.IS=Island country.IT=Italia country.JE=Jersey country.JM=Jamaica country.JO=Jordan country.JP=Japan country.KE=Kenya country.KG=Kirgistan country.KH=Kambodsja country.KI=Kiribati country.KM=Komorene country.KN=St. Kitts og Nevis country.KP=Nord-Korea country.KR=Sør-Korea country.KS=Kosowo country.KW=Kuwait country.KY=Cayman-øyene country.KZ=Kazakstan country.LA=Lao country.LB=Libanon country.LC=St. Lucia country.LI=Liechtenstein country.LK=Sri Lanka country.LR=Liberia country.LS=Lesotho country.LT=Litauen country.LU=Luxembourg country.LV=Latvia country.LY=Libya, Den arabiske republikken country.MA=Marocco country.MC=Monaco country.MD=Moldova country.ME=Czarnogóra country.MF=Saint Martin (Francuski) country.MG=Madagascar country.MH=Marshalløyene country.MK=Macedonia (FYR) country.ML=Mali country.MM=Myanmar country.MN=Mongolia country.MO=Macau country.MP=Nordre Marianaøyene country.MQ=Martinique country.MR=Mauritania country.MS=Montserrat country.MT=Malta country.MU=Mauritius country.MV=Maldivene country.MW=Malawi country.MX=Mexico country.MY=Malaysia country.MZ=Mozambique country.NA=Namibia country.NC=Ny-Caledonia country.NE=Niger country.NF=Norfolk Island country.NG=Nigeria country.NI=Nicaragua country.NL=Nederland country.NO=Norge country.NP=Nepal country.NR=Nauru country.NU=Niue country.NZ=New Zealand country.OM=Oman country.PA=Panama country.PE=Peru country.PF=Fransk Polynesia country.PG=Papua New Guinea country.PH=Filippinene country.PK=Pakistan country.PL=Polen country.PM=St. Pierre og Miquelon country.PN=Pitcairn country.PR=Puerto Rico country.PT=Portugal country.PW=Palau country.PY=Paraguay country.QA=Qatar country.RE=Reunion country.RO=Romania country.RS=Serbia country.RU=Russland country.RW=Rwanda country.SA=Saudi Arabia country.SB=Solomonøyene country.SC=Seychellene country.SD=Sudan country.SE=Sverige country.SG=Singapore country.SH=St. Helena country.SI=Slovenia country.SJ=Svalbard og Jan Mayen country.SK=Slovakia country.SL=Sierra Leone country.SM=San Marino country.SN=Senegal country.SO=Somalia country.SR=Surinam country.ST=Sao Tome og Principe country.SV=El salvador country.SX=Sint Maarten (Holenderski) country.SY=Syria country.SZ=Swaziland country.TC=Turks og Caicos country.TD=Tsjad country.TF=Franske sørområder country.TG=Togo country.TH=Thailand country.TJ=Tadjikistan country.TK=Tokelau country.TL=Øst-Timor country.TM=Turkmenistan country.TN=Tunis country.TO=Tonga country.TP=Øst-Timor country.TR=Tyrkia country.TT=Trinidad og Tobago country.TV=Tuvalu country.TW=Taiwan country.TZ=Tanzania country.UA=Ukraina country.UG=Uganda country.UM=USAs mindre øyer country.US=USA country.UY=Uruguay country.UZ=Uzbekistan country.VA=Vatikanstaten country.VC=St. Vincent og Grenadinene country.VE=Venezuela country.VG=Jomfruøyene (Britiske) country.VI=Jomfruøyene (USA) country.VN=Vietnam country.VU=Vanuatu country.WF=Wallis og Futunaøyene country.WS=Samoa country.YE=Yemen country.YT=Mayotte country.ZA=Sør-Afrika country.ZM=Zambia country.ZR=Zaire country.ZW=Zimbabve country.ZZZ=(inne państwa) #-------------------------------------------------------------------- # PMTestModePreviewCheck #-------------------------------------------------------------------- PMTMPC.testmode=W trybie podglądu dopuszczalnych jest wyłącznie 30 lub więcej trybów testowych. #-------------------------------------------------------------------- # BringUpFailure #-------------------------------------------------------------------- *bringUpFailure*= #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInitial #-------------------------------------------------------------------- PMII.badAuthMode=Niepoprawny tryb autoryzacji #-------------------------------------------------------------------- # DPInitial #-------------------------------------------------------------------- DPI.installationNotEnabledForVisible=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji:

#-------------------------------------------------------------------- # DPCheckFixedHiddenCountryCode #-------------------------------------------------------------------- DPCFHCC.check.nonISOShopperCountryCode=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji:

DPCFHCC.check.nonISODeliveryCountryCode=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji:

DPCFHCC.check.nonISOBothShopperDeliveryCountry=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji:

#-------------------------------------------------------------------- # cardErrorPage (the error page when no card processor is found) #-------------------------------------------------------------------- cardErrorPage.info=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę spróbować użyć innej kombinacji waluty i karty. cardErrorPage.contSupport= cardErrorPage.serverInfo=Informacje dotyczące serwera #-------------------------------------------------------------------- # Futurepay messages #-------------------------------------------------------------------- FP.startDateAndDelay.error=Nie można ustawić daty rozpoczęcia i opóźnienia rozpoczęcia. FP.startDelayZeroMult.error=Mnożnik jednostki opóźnienia rozpoczęcia nie może wynosić 0. FP.invalidType.error=Nieprawidłowy typ. FP.invalidStartDate.error=Nie można ustawić daty rozpoczęcia dzisiaj lub w przeszłości. FP.invalidStartDelayUnit.error=Nieprawidłowa jednostka opóźnienia rozpoczęcia. FP.invalidStartDelayMult.error=Nieprawidłowy mnożnik opóźnienia rozpoczęcia. FP.invalidStartDateFormat.error=Nieprawidłowy format daty rozpoczęcia. Użyj formatu rrrr-mm-dd FP.invalidIntervalUnit.error=Nieprawidłowa jednostka częstości. FP.invalidIntervalMult.error=Nieprawidłowy mnożnik częstości. FP.invalidLengthUnit.error=Nieprawidłowa jednostka długości. FP.invalidLengthMult.error=Nieprawidłowy mnożnik długości. FP.invalidEndDateFormat.error=Nieprawidłowy format daty zakończenia. Użyj formatu rrrr-mm-dd FP.invalidFPType.error=Niepoprawny rodzaj FuturePay: #-------------------------------------------------------------------- # Regular FuturePay #-------------------------------------------------------------------- RFP.invalidOption.error=Nieprawidłowa opcja. RFP.option2StartDate.error=Data rozpoczęcia dla opcji 2 musi być późniejsza lub równa dacie po 2 tygodniach w przyszłości. RFP.intervalMultiplierNeeded.error=Mnożnik częstości musi być podany. RFP.option1And2MinInterval.error=Minimalna częstotliwość dla opcji 1 i 2 wynosi 2 tygodnie. RFP.invalidIntervalUnit.error=Nieprawidłowa jednostka częstości. RFP.noIntervalOnePayment.error=Nie należy ustawiać częstości, jeśli jest tylko jedna płatność. RFP.intervalNull.error=Częstość płatności jest wymagana. RFP.invalidNoOfPayments.error=Nieprawidłowa liczba płatności. RFP.invalidInitialAmount.error=Nieprawidłowa kwota początkowa. RFP.initialAmountOption2.error=Nie można ustawić kwoty początkowej z opcją 2. RFP.normalAmountNull.error=Musi być ustawiona normalna kwota RFP.invalidNormalAmount.error=Nieprawidłowa regularna kwota. RFP.normalAmountMustBeSet.error=Musi być ustawiona normalna kwota RFP.paymentAmountSetEachTime.error=Nie można ustawić regularnej kwoty, gdy kwota płatności jest ustawiana przy każdej płatności. RFP.differentCurrencies.error=Kwota początkowa i kwota regularna nie mogą być w różnych walutach. #-------------------------------------------------------------------- # Limited FuturePay #-------------------------------------------------------------------- LFP.endDateAndLength.error=Nie można ustawić daty zakończenia i długości trwania umowy. LFP.zeroLengthMultiplier.error=Mnożnik długości umowy nie może wynosić 0. LFP.invalidOption.error=Nieprawidłowa opcja. LFP.zeroIntervalMultiplier.error=Mnożnik częstości nie może wynosić 0. LFP.noIntervalOnePayment.error=Nie należy ustawiać częstości, jeśli ma to być tylko jedna płatność. LFP.intervalNull.error=Częstość musi być ustawiona. LFP.intervalMultOne.error=Mnożnik częstości musi wynosić 1. LFP.cannotSetInterval.error=Nie można ustawić częstości. LFP.unknownOption.error=Nieznana opcja. LFP.invalidNoOfPayments.error=Nieprawidłowa liczba płatności. LFP.noOfPaymentsUnlimited.error=Liczba płatności musi być nieograniczona. LFP.noOfPaymentsLimited.error=Liczba płatności musi być ograniczona. LFP.nullAmountLimit.error=Limit kwoty jest wymagany. LFP.invalidAmountLimit.error=Nieprawidłowy limit kwoty. LFP.startDateBeyondEndDate.error=Nie można ustawić daty rozpoczęcia za datą zakończenia. LFP.endDateInPast.error=Nie można ustawić daty zakończenia w przeszłości. LFP.endDateBeforeStartDate.error=Nie można ustawić daty zakończenia przed datą rozpoczęcia. LFP.allowAllPayments.error=Data zakończenia musi uwzględniać wykonanie wszystkich płatności - musi być w dniu lub później niż: #------------------------------------------ # CheckMandatoryInstallationFields #------------------------------------------ CMIF.noPostCodeProvided=Proszę wpisać kod pocztowy. CMIF.noZipCodeProvided=Proszę wpisać kod ZIP. #------------------------------------------ # CheckEventContextErrors #------------------------------------------ CECE.ERROR=W danych dostawcy brakuje parametrów, których dostawca zażądał. #------------------------------------------ # DispatcherCheckMandatoryInstallationFields #------------------------------------------ DPCMIF.check.postCodeMissing=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji:

#------------------------------------------ # PMCheckInvisibleData #------------------------------------------ PMCID.check.name=@PMCCD.check.name PMCID.check.address=@PMCCD.check.address PMCID.check.country=@PMCCD.check.country #------------------------------------------ # common/pmErrorPage (03-09-16 - SLe) #------------------------------------------ pm.startAgain.butt=Rozpocznij od początku pmErrorPage.info=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem tej płatności. Proszę ponowić próbę. pmErrorPage.contSupport= #------------------------------------------ # New Country (04-05-13 - MB) #------------------------------------------ country.PS=Palestyńskie terytorium okupowane CCBR.binRangeCardCodeNotMatched=Nieprawidłowy numer karty numer karty. #nps 04-05-25 # message used in resultLayout and invisibleResultLayout for missing file payment.rL.fileNotFound=Plik nie znaleziony: %1% cardbe.msg.dberror=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę skontaktować się z dostawcą i podać mu następującą informację:
  • Błąd zapisu do bazy danych
#------------------------------------------------------------------------- #Cut end of message as message is used for four different error #numbers that are not important to the resolution of the issue. #------------------------------------------------------------------------- elv.msg.tryagain=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Proszę ponowić próbę. Jeśli problem będzie się utrzymywać należy się skontaktować z dostawcą. #-------------------------------------------------------------------- # Transaction Engine #-------------------------------------------------------------------- transEng.procproc.excessAmount=Nadmierna kwota dalszego przetwarzania. transEng.procproc.lockfailed=Trwa dalsze przetwarzanie tej transakcji. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcSetUp #-------------------------------------------------------------------- PMPPSU.notAllowed=Typ nieobsługiwanej płatności. PMPPSU.accProblem=Problemy z założeniem konta. PMPPSU.noTransData=Brak danych oryginalnej transakcji. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckInvisibleData #-------------------------------------------------------------------- PMCID.instID=Nieprawidłowy lub brakujący ID instalacji. PMCID.amount=Nieprawidłowa lub brakująca kwota. PMCID.currency=Nieprawidłowa lub brakująca waluta. PMCID.cartID=Nieprawidłowy lub brakujący ID referencyjny umowy. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcInitial #-------------------------------------------------------------------- PMPPI.instInvalid=Nieprawidłowy ID instalacji. PMPPI.notOwner=Nie jest właścicielem transakcji. PMPPI.notFound=Transakcja nie została znaleziona. PMPPI.invalidStatus=Transakcja jest w stanie, który zabrania tej operacji. PMPPI.wrongCurrency=Podane waluta jest niezgodna z pierwotną walutą. PMPPI.missingAmount=Kwota i waluta są obowiązkowe dla żądań częściowo przetworzonych. PMPPI.extraAmount=Nie podawać kwoty i waluty dla żądań będących w całkowitym dalszym przetwarzaniu. PMPPI.excessRefund=Kwota zwrotu jest większa od oryginalnej kwoty transakcji. DPCPO.noPaymentMethods=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji z jednego lub więcej z następujących powodów:

  • Konto dostawcy jest zawieszone.
  • Wybrana waluta zamówienia nie jest obsługiwana.
# this message commented out above as it needs rewording # to be more "generic" e.g. it appears with message about missing # issue number when card number is actually valid ICBR.binRangeInvalid=Powstał problem z danymi karty. # this new message now indicates the particular case when the card # number is invalid ICBR.cardNumberInvalid=Niepoprawny numer karty #------------------------------------------ # PMGetNextPage (03-11-14 - SLe) #------------------------------------------ PMGNP.paymentOutsideTimeRange=Upłynął czas Państwa transakcji. Prosimy powrócić na witrynę sprzedawcy i spróbować ponownie. #------------------------------------------ # DPCheckAbort #------------------------------------------ DPCA.aborted=Przykro nam, system jest czasowo niedostępny. Proszę spróbować później. #------------------------------------------ # PMPostProcSetup #------------------------------------------ PMPPSU.notEnabled=Sprzedawca nie jest uaktywniony do niewidocznego późniejszego przetwarzania. #-------------------------------------------------------------------- # Common/payment template (common/paymentLongProcessingPage.templ) (03-11-17 # -SLe) #-------------------------------------------------------------------- paymentLongProcTitle=Realizacja płatności #------------------------------------------ # DPCheckPaymentOptions (04-01-13 - AS) #------------------------------------------ DPCPO.invalidCardCurrMatch=Waluta lub forma płatności nie są obsługiwane dla tej płatności. Proszę wybrać inną walutę lub formę płatności #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcInitial #-------------------------------------------------------------------- PMPPI.invalidInstID=Nieprawidłowy parametr instId. PMPPI.invalidTransID=Nieprawidłowy parametr transId. PMPPI.authPasswordMissing=Brak parametru authPW. PMPPI.badAuthPassword=Nieprawidłowy parametr authPW. PMPPI.notEnabled=Instalacja nie została uaktywniona z powody niewidocznego dalszego przetwarzania. #NPS DDA0067 header.logo1,alt= header.logo2,alt= newwindow.title=Otwiera się w nowym oknie #-------------------------------------------------------------------- # Text to left of guarantee / refunds and returns button #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags card.refunds.title.text=Zwroty płatności i zakupionych towarów # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags card.refunds.help.text=Aby uzyskać więcej informacji prosimy odwiedzić naszą stronę polityka refundacji i zwrotów. #------------------------------------------ # CheckMandatoryInstallationCardFields #------------------------------------------ CMICF.noCVVProvided=Proszę wpisać swój numer weryfikacyjny. Jak zidentyfikować swój kod weryfikacyjny. CMICF.noBirthDateProvided=Proszę wpisać swoją datę urodzenia. CCCD.cvv=Nieprawidłowy kod weryfikacyjny. Jak zidentyfikować swój kod weryfikacyjny. # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags paymentLongProc.info=Proszę czekać na zakończenie przetwarzania płatności.
Jeśli wkrótce wyniki nie zostaną przekazane, proszę odwiedzić: %1%. CCBR.changeCardType=To jest prawidłowy numer karty . Aby dokonać płatności tą kartą, wybierz Kontynuuj. cardbe.msg.unacceptableCardType=Przykro nam, ten rodzaj karty nie jest akceptowany. Proszę spróbować ponownie używając innej karty. #-------------------------------------------------------------------- # DPGetState - displayed by dispatcher/statusPage.templ as message # followed by labelled button #-------------------------------------------------------------------- DPGS.notYetProcessing=Ta płatność nie została jeszcze zrealizowana. DPGS.notYetProcessing.butt=Dalej DPGS.currentlyProcessing=Ta płatność jest realizowana. DPGS.currentlyProcessing.butt=Dalej DPGS.processed=Ta płatność została zrealizowana. Przeglądaj potwierdzenie zakupu. DPGS.processed.butt=Przeglądaj potwierdzenie odbioru DPGS.failed=Przetwarzanie płatności nie powiodło się. Ponów próbę. DPGS.failed.butt=Spróbuj ponownie DPGS.cancelled=Ta płatność została anulowana. Przeglądaj potwierdzenie swojego anulowanego zamówienia. DPGS.cancelled.butt=Przeglądaj DPGS.seriousFault=Błąd wewnętrzny #-------------------------------------------------------------------- # stateErrorPage #-------------------------------------------------------------------- stateErrorTitle=Błąd płatności stateError.info=Nie można używać przycisku powrotu w przeglądarce. stateError.butt=Dalej stateWarningTitle=Uwaga stateWarning.info=Więcej, niż jeden wniosek został złożony o dokonanie zapłaty. Kolejne żądania będą ignorowane. \ Kliknij przycisk Kontynuuj, aby wyświetlić wynik Twojej płatności. stateWarning.butt=Kontynuuj card.authenticationPromotion=Więcej informacji na temat %1% uwierzytelniania i sposobu przystąpienia podano w %2%. paymentProcessing.info=Państwa płatność została przesłana do realizacji.
Prosimy czekać na wynik. Jeżeli nie otrzymają Państwo wyniku w ciągu najbliższych chwil, prosimy kontynuować. #-------------------------------------------------------------------- # Help for the payment page #-------------------------------------------------------------------- card.BillingAddress.help=Pomoc do adresu fakturowania – otwiera się w nowym oknie card.cvv.help=Pomoc do kodu weryfikacyjnego – otwiera się w nowym oknie. card.carddetails.helpalt=Pomoc do danych karty kredytowej – otwiera się w nowym oknie. card.carddetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_pl.html#card card.cardHolderDetails.helpalt=Pomoc do danych kontaktowych – otwiera się w nowym oknie. card.cardHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_pl.html#contact card.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_pl.html#delivery card.deliveryDetails.helpalt=Pomoc do danych adresu dostawy – otwiera się w nowym oknie. card.carddetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_pl.html#card card.cardHolderDetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_pl.html#contact card.deliveryDetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_pl.html#delivery fpay.helpalt=Pomoc do danych konta FuturePay – otwiera się w nowym oknie. #-------------------------------------------------------------------- # ELV payment page Help #-------------------------------------------------------------------- elv.accountdetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_pl.html#account elv.accountdetails.helpalt=Pomoc do danych konta ELV – otwiera się w nowym oknie. elv.accountHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_pl.html#accountholder elv.accountHolderDetails.helpalt=Pomoc do danych kontaktowych – otwiera się w nowym oknie. elv.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_pl.html#delivery elv.deliveryDetails.helpalt=Pomoc do danych adresu dostawy – otwiera się w nowym oknie. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher redirect url #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags disp.redirect.info=Twoja przeglądarka jest przekierowywana do naszego serwera płatności.
Jeśli to trwa za długo, zaznacz przycisk Kontynuuj. disp.paymentMethods=Prosimy wybrać metodę płatności #-------------------------------------------------------------------------- # BIBIT integration #-------------------------------------------------------------------------- # SL: New messages required for the V3PP integration work disp.method.MAESTRO=@disp.method.MAES disp.method.SOLO_GB=@disp.method.SOLO disp.method.DINERS=@disp.method.DINS disp.method.LASER=@disp.method.LASR disp.method.VISA_DEBIT=@disp.method.VISD disp.method.VISA_CREDIT=@disp.method.VISC disp.method.VISA_ELECTRON=@disp.method.VIED disp.method.ECMC=@disp.method.MSCD disp.method.ECMC_CREDIT=@disp.method.MSCD disp.method.ECMC_DEBIT=@disp.method.DMC #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue disp.method.LASER^SSL=@disp.method.LASER disp.method.DINERS^SSL=@disp.method.DINERS disp.method.VISA^SSL=@disp.method.VISA disp.method.VISA_CREDIT^SSL=@disp.method.VISA_CREDIT disp.method.VISA_DEBIT^SSL=@disp.method.VISA_DEBIT disp.method.VISA_ELECTRON^SSL=@disp.method.VISA_ELECTRON disp.method.ECMC^SSL=@disp.method.ECMC disp.method.ECMC_CREDIT^SSL=@disp.method.ECMC_CREDIT disp.method.ECMC_DEBIT^SSL=@disp.method.ECMC_DEBIT disp.method.JCB^SSL=@disp.method.JCB disp.method.SOLO^SSL=@disp.method.SOLO disp.method.SOLO_GB^SSL=@disp.method.SOLO_GB disp.method.AMEX^SSL=@disp.method.AMEX disp.method.MAESTRO^SSL=@disp.method.MAESTRO disp.method.ELV^SSL=@disp.method.ELV disp.method.CARTEBLEUE^SSL=@disp.method.CARTEBLEUE disp.method.CB^SSL=@disp.method.CB disp.method.COMLINE^BANK=@disp.method.COMLINE disp.method.KBC^BANK=@disp.method.KBC disp.method.DB24^BANK=@disp.method.DB24 disp.method.DRESDNER^BANK=@disp.method.DRESDNER disp.method.TRANSFER_BE^BANK=@disp.method.TRNSF_BE disp.method.TRANSFER_CH^BANK=@disp.method.TRNSF_CH #disp.method.TRANSFER_DE^BANK=@disp.method.TRNSF_DE disp.method.TRANSFER_DK^BANK=@disp.method.TRNSF_DK disp.method.TRANSFER_ES^BANK=@disp.method.TRNSF_ES disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.TRANSFER_FR^BANK=@disp.method.TRNSF_FR disp.method.TRANSFER_GB^BANK=@disp.method.TRNSF_GB disp.method.TRANSFER_GR^BANK=@disp.method.TRNSF_GR disp.method.TRANSFER_IT^BANK=@disp.method.TRNSF_IT disp.method.TRANSFER_JP^BANK=@disp.method.TRNSF_JP disp.method.TRANSFER_NL^BANK=@disp.method.TRNSF_NL disp.method.TRANSFER_NO^BANK=@disp.method.TRNSF_NO disp.method.TRANSFER_SE^BANK=@disp.method.TRNSF_SE disp.method.TRANSFER_LU^BANK=@disp.method.TRNSF_LU disp.method.TRANSFER_AT^BANK=@disp.method.TRNSF_AT disp.method.TRANSFER_PL^BANK=@disp.method.TRNSF_PL disp.method.TRANSFER_NL^BANK=@disp.method.TRNSF_NL disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.TRANSFER_SE^BANK=@disp.method.TRNSF_SE disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.CHEQUE^BANK=@disp.method.CHEQUE disp.method.CHEQUE_GB^BANK=@disp.method.CHEQUEGB disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB^SSL=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT^FAX=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL^FAX=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL disp.method.ELV_AT^SSL=@disp.method.ELV_AT disp.method.BHS^SSL=@disp.method.BHS disp.method.IKEA^SSL=@disp.method.IKEA disp.method.NCPB2B^SSL=@disp.method.NCPB2B disp.method.NCPSEASON^SSL=@disp.method.NCPSEASON disp.method.NCPGMM^SSL=@disp.method.NCPGMM disp.method.CASH^DELIVERY=@disp.method.Cash card.method.MAESTRO=@card.method.MAES card.method.SOLO_GB=@card.method.SOLO card.method.ECMC=@card.method.MSCD card.method.ECMC_CREDIT=@card.method.MSCD card.method.ECMC_DEBIT=@card.method.DMC card.method.DINERS=@card.method.DINS card.method.LASER=@card.method.LASR card.method.VISA_DEBIT=@card.method.VISD card.method.VISA_DELTA=@card.method.VISD card.method.VISA_CREDIT=@card.method.VISA card.method.VISA_ELECTRON=@card.method.VIED card.method.LASER^SSL=@card.method.LASER card.method.DINERS^SSL=@card.method.DINERS card.method.VISA^SSL=@card.method.VISA card.method.VISA_DEBIT^SSL=@card.method.VISA_DEBIT card.method.VISA_CREDIT^SSL=@card.method.VISA_CREDIT card.method.VISA_ELECTRON^SSL=@card.method.VISA_ELECTRON card.method.ECMC^SSL=@card.method.ECMC card.method.ECMC_CREDIT^SSL=@card.method.ECMC_CREDIT card.method.ECMC_DEBIT^SSL=@card.method.ECMC_DEBIT card.method.JCB^SSL=@card.method.JCB card.method.SOLO^SSL=@card.method.SOLO card.method.SOLO_GB^SSL=@card.method.SOLO_GB card.method.AMEX^SSL=@card.method.AMEX card.method.MAESTRO^SSL=@card.method.MAESTRO card.authenticationPromoURL.ECMC=@card.authenticationPromoURL.MSCD card.authenticationPromoURL.ECMC_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.MSCD card.authenticationPromoURL.ECMC_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.DMC card.authenticationPromoURL.VISA_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.VISA card.authenticationPromoURL.VISA_ELECTRON=@card.authenticationPromoURL.VIED card.authenticationPromoURL.VISA_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authentication.ECMC=@card.authentication.MSCD card.authentication.ECMC_CREDIT=@card.authentication.MSCD card.authentication.ECMC_DEBIT=@card.authentication.MSCD card.authentication.VISA_CREDIT=@card.authentication.VISA card.authentication.VISA_ELECTRON=@card.authentication.VIED card.authentication.VISA_DEBIT=@card.authentication.VISD transEng.error.noInternalPayment=Błąd wewnętrzny: Nie utworzono płatności transEng.error.unkInternalResponse=Błąd wewnętrzny: Nieoczekiwana odpowiedź elv.msg.wafBlocked=@elv.msg.reject DPCSAT.testOnLive=Przesłano żądanie TESTOWE do RZECZYWISTEGO systemu. Aby kontynuować w systemie TESTOWYM, zaznacz poniższy przycisk. DPCSAT.liveOnTest=To przekazanie zostało oznaczone jako RZECZYWISTE. To jest system TESTOWY. Proszę skorygować swój adres URL przekazywania. testRedirectTitle=Testowe przekazywanie przesyłek. button.testRedirect=Przekieruj do TESTU. #-------------------------------------------------------------------- # BIBIT Integration: threeDAuthenticationPage.templ Changes #-------------------------------------------------------------------- threeDSProcessing.didntsee=Nie widziałem/am strony i nadal chcę zapisać się lub uwierzytelnić. # REMOVED threeDSProcessing.info=Nie widziałem/am okienka wyskakującego, ale chcę zapisać się lub uwierzytelnić za pomocą . # REMOVED threeDSProcessing.closureError=Zamknąłem/ęłam okienko wyskakujące, ale chcę zapisać się lub uwierzytelnić za pomocą . Proszę przekierować mnie do pierwszej strony płatności, aby rozpocząć ponownie. # REMOVED threeDSProcessing.windowClosed=Nie chcę zapisać się lub uwierzytelnić korzystając z . # REMOVED threeDSProcessing.noJS=Państwa transakcja nie jest jeszcze zakończona, prosimy kliknąć na przycisk Dalej. # Message removed - No longer rely on Javascript or Pop-ups. card.authenticationMessage= # Additional currencies valid in Bibit.. (Duplikaty). currency.BGL=@currency.BGN currency.MXP=@currency.MXN CCBR.binRangeServerFail=Błąd obsługi informacyjnej karty - Jeśli problem się utrzymuje, skontaktuj się z biurem obsługi klienta. transEng.failure.notMOTOCardNumber=Ta karta nie jest odpowiednia do płatności MOTO. transEng.failure.noRoutes=Nie można znaleźć dostępnej trasy dla tego zakupu. Może to być spowodowane błędem w konfiguracji dostawcy lub awarią systemów zdalnych. transEng.failure.moneyMismatch=Nie można znaleźć trasy pasującej do wybranej waluty. Zazwyczaj powodem są przerwy w działalności zdalnych systemów. Użyj innej kombinacji waluty/formy płatności lub ponów próbę później. #-------------------------------------------------------------------- # BIBIT Integration: Dodatki w wyniku prób... #-------------------------------------------------------------------- card.method.VISA_DEBIT=Visa Debit card.method.ECMC_DEBIT=Debit Mastercard card.method.AURORE=Aurore card.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue card.method.GECAPITAL=GE Capital card.method.DANKORT=Dankort card.method.DISCOVER=Discover card.method.AIRPLUS=AirPlus card.method.UATP=UATP card.method.CB=Carte Bancaire card.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue / E-Carte Bleue card.method.UNKNOWN=Nieznane card.method.ECMC_DEBIT^SSL=@card.method.ECMC_DEBIT card.method.AURORE^SSL=@card.method.AURORE card.method.CARTEBLEUE^SSL=@card.method.CARTEBLEUE card.method.GECAPITAL^SSL=@card.method.GECAPITAL card.method.DANKORT^SSL=@card.method.DANKORT card.method.DISCOVER^SSL=@card.method.DISCOVER card.method.AIRPLUS^SSL=@card.method.AIRPLUS card.method.UATP^SSL=@card.method.UATP card.method.CB^SSL=@card.method.CB card.method.CARTEBLEUE^SSL=@card.method.CARTEBLEUE card.method.UNKNOWN^SSL=@card.method.UNKNOWN CBO.orderCreateFail=Przepraszamy, wystąpił problem z przetworzeniem płatności. Nie pobrano żadnych pieniędzy. Proszę spróbować później. card.authenticationProtoURL.VISA_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authenticationProtoURL.VISA_DELTA=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authenticationProtoURL.VISA_ELECTRON=@card.authenticationPromoURL.VIED card.authentication.VISA_DEBIT=@card.authentication.VISD card.authentication.VISA_DELTA=@card.authentication.VISD card.authentication.VISA_ELECTRON=@card.authentication.VIED postproc.msg.notProcessed=Żądanie nie jest przetworzona. postproc.msg.queued=Żądanie zostało przekazane. postproc.msg.failed=Żądanie zostało odrzucone przez system płatności. postproc.msg.badResponse=Otrzymano nieprawidłową odpowiedź systemu płatności. postproc.msg.authorised=Dziękujemy. Aktualizacja zakończona powodzeniem. #------------------------------------------------------------------ # Some missing messages from testing, plus others added # where there is card.method with no disp.method #------------------------------------------------------------------ disp.method.AURORE=Aurore disp.method.GECAPITAL=GE Capital disp.method.DANKORT=Dankort disp.method.DISCOVER=Discover disp.method.AIRPLUS=AirPlus disp.method.UATP=UATP #disp.method.CB=Carte Bancaire disp.method.UNKNOWN=Nieznane disp.method.AURORE^SSL=@card.method.AURORE disp.method.GECAPITAL^SSL=@card.method.GECAPITAL disp.method.DANKORT^SSL=@card.method.DANKORT disp.method.DISCOVER^SSL=@card.method.DISCOVER disp.method.AIRPLUS^SSL=@card.method.AIRPLUS disp.method.UATP^SSL=@card.method.UATP disp.method.CB^SSL=@card.method.CB disp.method.UNKNOWN^SSL=@card.method.UNKNOWN cardbe.msg.wafBlocked=Transakcja odrzucona. Spróbuj może użyć innej karty lub skontaktuj się z dostawcą. card.authentication.VISA_CREDIT=@card.authentication.VISA card.authenticationProtoURL.VISA_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.VISA currency.RON=Nowe Leu Rumuńskie #----------------------------------------------------------------- # Report potential duplicate PM choice submission in a nicer way! #----------------------------------------------------------------- PMGPD.failure.BadAllocateState=Wykryto podwójne przesłanie. Wybierz inną formę płatności używając przycisku Kontynuuj. #----------------------------------------------------------------- # Message corrections noticed during PayPal work - SL 08-03-20 #----------------------------------------------------------------- # ORIGINAL: threeDSProcessing.backbutton=Nie widziałem/am lub użyłem/am przycisku powrotu w przeglądarce, Chcę ponownie spróbować dokonać płatności przy użyciu innej karty. Proszę przekierować mnie do pierwszej strony płatności, aby rozpocząć ponownie. threeDSProcessing.backbutton=Nie widziałem strony lub użyłem przycisku cofania przeglądarki. Chcę ponownie wykonać płatność używając innej formy płatności. Przenieś mnie na pierwszą stronę, aby ponownie rozpocząć. #----------------------------------------------------------------- # PayPal for V3PP - SL 08-03-20 # New messages #----------------------------------------------------------------- disp.method.PAYPAL=PayPal disp.method.PAYPAL^EXPRESS=@disp.method.PAYPAL paypalRedirect=@paypalTitle paypalRedirect.continue=Dalej paypalRedirect.startAgain=Rozpocznij od początku paypal.msg.reject=Ta transakcja została odrzucona przez PayPal. Prosimy skontaktować się z PayPal w celu uzyskania dalszych informacji. paypal.msg.wafBlocked=Ta transakcja została odrzucona. Prosimy spróbować innego konta lub metody, lub skontaktować się ze sprzedawcą. paypal.msg.internal=Wystąpił problem podczas realizacji tej płatności. Spróbuj ponownie Jeżeli problem nie ustąpi prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. paypalFailure.retry=Chciałbym/abym ponownie spróbować zapłacić przez PayPal. paypalFailure.restart=Chcę wybrać inną metodę płatności i spróbować ponownie. paypalFailure.resubmit=Spróbuj ponownie paypalFailure.startAgain=Rozpocznij od początku #---------------------------------------- # Branding compatibility defaults.... #---------------------------------------- header.worldpay.logo.alt=@header.logo.alt ban.contactWorldPay=@ban.contactUs #----------------------------------------------------------------- # PayPal: Bardziej przyjazne przekierowanie - SL 08-05-07 #----------------------------------------------------------------- paypalRedirectInfoJS=Prosimy czekać, trwa przekierowanie do PayPal w celu dokończenia płatności... paypalRedirect.backbutton=Chcę wybrać inną metodę dokończenia mojej płatności paypalRedirect.backbuttonNoJS=@paypalRedirect.backbutton paypalRedirect.go=Prosimy przejść do PayPal e celu dokończenia płatności paypalRedirect.didntSee=Jeżeli w krótkim czasie nie nastąpi przekierowanie do PayPal, prosimy wybrać przycisk "dalej" ############################################################################ # Development Area - please add new properties here, dated and initialled ############################################################################ #-------------------------------------- # Dispatcher Brand redirection # (Shopper sent to active legacy brand) #-------------------------------------- brandRedirectTitle=@dispatcherTitle LBRDP.redirect=Jesteś przenoszony na stronę wyboru formy płatności. Jeśli nie zostaniesz przeniesiony automatycznie, kliknij Kontynuuj. button.brandRedirect=Dalej previewWrongRedirectTitle=System przeniósł się. LBRDP.previewWrongSystem=Adres URL tego systemu uległ zmianie. Edytor strony płatności został uaktualniony, aby to odzwierciedlać. DPCPO.noPaymentMethods=Informacje przysłane z witryny dostawcy są nieprawidłowe lub niekompletne. Proszę wysłać następującą informację do dostawcy:

Nie można przetworzyć transakcji z jednego lub więcej z następujących powodów:

  • Konto dostawcy jest zawieszone.
  • Wybrana waluta zamówienia nie jest obsługiwana.
# # new error message - ns 2b # cardbe.msg.orderAlreadyPaid=To zamówienie już zostało zapisane jako opłacone. ############################################################################ # Heading for payment method groups ############################################################################ cardGroupHeading=Karty noncardGroupHeading=Płatności alternatywne paypalGroupHeading=Paypal UnknownGroup= # plain XML submission endpoint results XML.wrongIntegrationType=Powstał problem z typem integracji tej instalacji. XML.wrongContractRelationshipId=Powstał problem z ID relacji klienta tego dostawcy. payment.refernce=Dane płatności order.refernce=Nr zlecenia dostawcy shop.name=Nazwa dostawcy # offline payments - Bank transfers(BT) offline.bt.Beneficiary=Beneficjent: offline.bt.BankDetails=Dane banku: offline.bt.AccountNumber=Numer konta: offline.bt.Reference=Dane płatności: offline.bt.Amount=Kwota: offline.bt.BankCode=Kod identyfikacyjny banku: offline.bt.BranchCode=Kod oddziału offline.bt.BranchName=Oddział: offline.bt.SpanishResident=Mieszkaniec Hiszpanii: offline.bt.SpanishResident.value=Tak offline.bt.DC=D.C.: offline.bt.IBAN=Numer IBAN: offline.bt.Swift=Kod BIC/SWIFT: offline.bt.DC.value=02 offline.bt.Konto.value=85-45678-7 offline.bt.PostCheckKonto=Konto Postcheck: offline.bt.Sequence=Numer sekwencji: offline.bt.RIBkey=Klucz RIB: offline.bt.note=Koniecznie wydrukuj następujące informacje, aby bezbłędnie przekazać je podczas przelewania środków. offline.bt.details=Dane przelewu bankowego offline.bt.bic_swift.note=Twój bank może również wymagać następujących danych o numerach IBAN i BIC/SWIFT. offline.bt.iban_desc=IBAN (ang. Identification Bank Account Number) to numer konta bankowego w formacie, który może być wykorzystywany do przelewów zagranicznych. offline.bt.bic_desc=Kod BIC (Bank Identifier Code) to numer identyfikacyjny banku w międzynarodowej sieci Swift. daily_rate=kurs dnia fixed-rate=kurs stały offline.bt.instructions=Przelew środków realizowany jest poprzez wypełnienie formularza przelewu Twojego banku lub poprzez zlecenie telefoniczne albo w systemie bankowości internetowej.

Płatność za Twoje zamówienie zostanie potwierdzona, gdy środki dotrą do sprzedawcy, co może potrwać do 10 dni. offline.bt.Reference_desc=Musisz wpisać ten niepowtarzalny numer referencyjny płatności w pole opisu lub numeru referencyjnego, aby Twoja płatność mogła zostać zrealizowana. W przypadku podania nieprawidłowego numeru referencyjnego lub jego braku płatność nie może zostać zrealizowana, co może oznaczać brak możliwości realizacji Twojego zamówienia. offline.print.butt=Drukuj dyspozycje #offline.bt.closeWindow=Close Window #offline.important=Important offline.continue.butt=Kontynuuj OPR.CurrencyMismatch=Ta waluta nie jest obsługiwana w przypadku tej metody płatności.
Kwota płatności jest przeliczona z na za pomocą . OPR.failure.noRoutes=BŁĄD POBIERANIA DANYCH:
Nie można znaleźć dostępnej trasy tego zakupu. Proszę wybrać inną formę płatności # OFFLINE CHEQUE PAYMENTS offline.cheque.details=Dane czeku offline.cheque.payable=Proszę wystawić czek na rzecz: offline.cheque.pay=Wypłacić: offline.cheque.amountToPay=Kwota: offline.cheque.Reference_desc=Musisz wpisać ten niepowtarzalny numer referencyjny płatności na odwrocie czeku. W przypadku podania nieprawidłowego numeru referencyjnego lub jego braku płatność nie może zostać zrealizowana, co może oznaczać brak możliwości realizacji Twojego zamówienia. offline.sendCheque=Wyślij czek do: offline.cheque.address=Adres: offline.cheque.note=Płatność za Twoje zamówienie zostanie potwierdzona, gdy czek dotrze do sprzedawcy, co może potrwać do 10 dni. offline.cheque_GB.address=266 WorldPay Ltd UK Lockbox
PO box 18
Sheffield
S98 1BB
United Kingdom #offline.cheque_FR.address=ING BANK France/Bibit Internet Payments
Les Caryatides-24/26 bld Carnot
59042 LILLE Cedex offline.cheque_FR.address=The Royal Bank of Scotland N.V.
Intl. LBX nr. 240
TSA 70028
75804 Cedex 08 Paris
Francja
#offline.cheque_DE.address=Bank Brussel Lambert S.A.
Postfach 290149
D 50523 Köln #offline.cheque_IT.address=ING Bank N.V.
Via Tortona 33
20144 Milan offline.cheque_ES.address=ING Belgium S.A.
27 Genova
28004 Madrid offline.cheque_N/A.address=Nieznany offline.cheque.beneficiary=@online.bt.Beneficiary.value offline.cheque.Beneficiary.comment=@online.bt.Beneficiary.comment email.mobile.chequeInstructionsDetailsP1=Na odwrocie czeku %1% wpisz numer referencyjny płatności. Jeśli dane referencyjne płatności są nieprawidłowe lub jeśli ich brak, zamówienie może nie zostać zrealizowane. # ONLINE BANK TRANSFERS online.transfer=Dane przelewu online.warning=Przetworzenie tej formy płatności trwa kilka dni. Jeśli dostawa musi trwać krócej, polecamy wybranie innej formy płatności. online.instructions=Krok 1. Przed kontynuowaniem przelewania wydrukuj powyższe instrukcje przelewu.

Krok 2. Aby się zalogować do %1%, wybierz przycisk . Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło.

Krok 3. Aby płatność została wykonana, do swojej usługi przelewów bankowych musisz wpisać powyżej dane płatności, w tym niepowtarzalny numer referencyjny płatności. W przypadku wpisania nieprawidłowego numeru referencyjnego lub jego braku, płatność nie może być przetworzona i zlecenie nie może być zrealizowane.

Krok 4. Po otrzymaniu środków, WorldPay prześle dostawcy dyspozycję zrealizowania zamówienia. online.bt.Beneficiary=Beneficjent: online.bt.Beneficiary.value=Bibit B.V. online.bt.Beneficiary.comment=WorldPay to firma świadcząca dla nas usługi związane z płatnościami. W przypadku pytań prosimy o bezpośredni kontakt z nami. online.bt.Institution=Dane banku: online.bt.Institution.value=ABN AMRO Bank, Frankfurt online.bt.Account=Numer konta: online.bt.Account.value=1576278018 online.bt.BankCode=Kod identyfikacyjny banku: online.bt.BankCode.value=50230400 online.bt.Amount=Kwota: online.bt.Reference=Dane płatności: online.bt.Address=Adres: online.bt.Address.value=Regulierenring 10, Bunnik
3981 LB, Holandia online.bt.Account.KBC.value=310161024938 online.bt.Date=Data: online.bt.OGM=OGM: online.bt.IBAN=@offline.bt.IBAN online.bt.IBAN.value=DE66502304001576278018 online.bt.Swift=@offline.bt.Swift online.bt.Swift.value=ABNADEFFFRA online.msg.sorry=Wystąpił błąd płatności. online.redirection.msg=Wybierz , aby zostać przekierowanym do swojej usługi bankowości internetowej, gdzie możesz zakończyć płatność. online.start.butt=Kontynuuj onlinebe.msg.declined=Przepraszamy, ale Twoja płatność została odrzucona przez instytucję finansową. Skontaktuj się z nią, aby uzyskać więcej informacji. Aby kontynuować płatność, proszę wybrać inną formę płatności nc.confirm.butt=Potwierdź nc.nonCardDetails=Dane nie dotyczą karty online_delay=Płatność będzie autoryzowana online. Proces ten potrwa około 15 sekund. ic_warning_message=Aby zrealizować tę płatność, potrzebny jest czek internetowy. Jeżeli nie posiadasz czeku internetowego, zalecamy wybór alternatywnej metody płatności. # Pending View resultP.name=Płatność oczekująca resultP.message=Ta płatność jest w toku i nie może zostać potwierdzona, dopóki nie otrzymamy informacji o płatności od Ciebie lub instytucji finansowej. resultP.submit=Dziękujemy, płatność została przekazana. resultP.payReference=Dane płatności: # DD payments dd.bankDetails=Dane konta dd.name=Imię i nazwisko posiadacza konta dd.instructions=* Wskazuje wymagane pole dd.check.bankcode_length=Proszę wpisać prawidłowy numer kodu oddziału. dd.check.account_length=Proszę wpisać prawidłowy numer konta. ECCD.check.residence=Proszę wpisać miejscowość. dd.residence=Miejscowość posiadacza konta dd.branchCode=Kod oddziału dd.BankCode=Kod identyfikacyjny banku dd.bankName=Nazwa banku dd.account=Numer konta dd.bankResidence=Siedziba banku dd.officeCode=Kod przedstawicielstwa dd.controlCode=Numer kontrolny dd.sortCode=Numer rozliczeniowy banku dd.address=Adres posiadacza konta dd.check.branchcode_empty=Proszę wpisać kod identyfikacyjny oddziału/banku. dd.check.officecode_empty=Proszę wpisać kod przedstawicielstwa. dd.check.controlcode_empty=Proszę wpisać numer kontrolny. dd.check.sortcode_empty=Proszę wpisać numer rozliczeniowy banku. dd.to=Do: dd.fax=Faks: dd.details.entruster=Dane powierzającego dd.recipient=Dane odbiorcy dd.Beneficiary=Dane beneficjenta dd.BeneficiaryValue=Bibit B.V. w imieniu: %1% SINGLE_SIGNED_DD_ES.declaration=Niniejszym upoważniam beneficjenta do obciążenia wierzyciela kwotą %2% SINGLE_SIGNED_DD_AT.declaration=@SINGLE_SIGNED_DD_ES.declaration OTHER_PM_COUNTRY.declaration=Niniejszym upoważniam odbiorcę %1% do obciążenia wierzyciela kwotą %2% SINGLE_UNSIGNED_DD_AT.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration SINGLE_UNSIGNED_DD_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration PERMANENT_SIGNED_DD_GB.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration PERMANENT_SIGNED_DD_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration SINGLE_UNSIGNED_DD_ES.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration INCASSO_DE.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration INCASSO_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration dd.further.declaration=przy każdym obciążeniu okresowym. dd.declarationIncasso=Niniejszym oświadczam, że informacje podane powyżej są kompletne i zgodne z prawdą. Mam świadomość, że podanie fałszywych informacji może skutkować sankcjami karnymi za oszustwa komputerowe zgodnie z art. 263a niemieckiego Kodeksu karnego lub stać się powodem roszczeń odszkodowawczych. dd.declarationAT=Niniejszym upoważniam(y) Państwa do przyjmowania płatności dokonywanych przez mnie/nas w wyznaczonym terminie w drodze polecenia zapłaty w ciężar mojego/naszego konta. Jest to również upoważnienie dla banku prowadzącego moje/nasze konto do honorowania poleceń zapłaty. Bank jednak nie jest zobowiązany do honorowania takich poleceń, w szczególności gdy na moim/naszym koncie nie ma wystarczających środków. Mam(y) możliwość uzyskania w banku zwrotu przelewu w ciągu 42 dni kalendarzowych od daty obciążenia bez podania przyczyny. Przyjmuję (Przyjmujemy) do wiadomości, że w przypadku przelewów zagranicznych realizowanych w drodze polecenia zapłaty oraz wszelkich ich zwrotów naliczane są standardowe prowizje i opłaty obowiązujące w przypadku zagranicznych transakcji czekowych. dd.signed.description=Wydrukuj i podpisz poniższą dyspozycję polecenia zapłaty. Następnie musisz wysłać dyspozycję do odbiorcy pocztą lub faksem (%1%) w celu jej realizacji. dd.date=Data: dd.signature=Podpis: dd.check.bankAddress=Proszę wpisać adres banku. dd.check.branchcode=Proszę wpisać prawidłowy kod/nazwę oddziału/banku. Może zawierać tylko cyfry (0-9). dd.check.sortcode=Proszę wpisać prawidłowy numer rozliczeniowy. Może zawierać tylko cyfry (0-9). dd.check.officecode=Proszę wpisać prawidłowy kod przedstawicielstwa. Może zawierać tylko cyfry (0-9). dd.check.controlcode=Proszę wpisać prawidłowy numer kontrolny. Może zawierać tylko cyfry (0-9). #dd.issue.mandate=Issue permanent mandate #dd.maxTransactionAmount=Maximum debit amount per transaction dd.msg.verify=Proszę wpisać prawidłowe dane banku. set.certificate= (Wymagany certyfikat SET) set.wallet.message=Aby dokonać płatności w standardzie SET, potrzebny jest portfel SET. Jeżeli nie posiadasz portfela SET, wybierz alternatywną metodę płatności. setTitle=  set.startWallet=Załóż portfel bank.redirect.msg=Aby zrealizować płatność, przeglądarka przekieruje Cię na serwer Twojego banku. ideal.bankDetails=Dane konta ideal.instructions=Proszę wybrać swój bank i wybrać Kontynuuj.. Zostaniesz przekierowany do swojej usługi bankowości internetowej, gdzie możesz zakończyć płatność. ideal.bank.label=Wskaż swój bank #ideal.amountToPay=Amount to pay #ideal.makePayment.butt=MAKE PAYMENT ideal_issuer_bank_redirect.info=Przeglądarka jest przekierowywana do serwera Twojego banku.
Jeśli to trwa za długo, zaznacz przycisk Kontynuuj. ideal_gateway_error=Nie udało się zrealizować tego zlecenia. Spróbuj ponownie później lub rozpocznij płatność ponownie w celu wyboru alternatywnej metody płatności. ideal_failure_message=Przepraszamy, ale Twoja płatność została odrzucona przez instytucję finansową. Rozpocznij ponownie, aby wybrać alternatywną metodę płatności, lub spróbuj zrealizować tę płatność ponownie. ideal_cancel_message=Przepraszamy, ale Twoja płatność została anulowana przez Ciebie lub instytucję finansową. Wybierz alternatywną metodę płatności lub spróbuj zrealizować tę płatność ponownie. ideal_select_issuer=Wskaż swój bank ideal_list_separator=Inne banki ideal_invalid_issuer=Wybierz właściwy bank z listy. # Following are related to the Giropay #disp.method.GIROPAY=GIRO PŁATNOŚĆ giropay_issuer_bank_redirect.info=Przeglądarka jest przekierowywana do serwera Twojego banku.
Jeśli to trwa za długo, zaznacz przycisk Kontynuuj. giropay.instructions=* Wskazuje wymagane pole Giropay.bankDetails=Dane konta giropay_payment_refused=Przepraszamy, ale Twoja płatność została odrzucona przez instytucję finansową. Rozpocznij ponownie, aby wybrać alternatywną metodę płatności, lub spróbuj zrealizować tę płatność ponownie. # Following are related to the EPS eps_issuer_bank_redirect.info=Przeglądarka jest przekierowywana do serwera Twojego banku.
Jeśli to trwa za długo, zaznacz przycisk Kontynuuj. # Post Finance messages postfinance.msg.failure=Przepraszamy, ale wynikiem Twojej płatności jest błąd. Wybierz alternatywną metodę płatności lub spróbuj ponownie później. # New branding resource entries # streamline_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Anglia streamline_fax=+44 870 366 1275 rbsworldpay_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Anglia rbsworldpay_fax=+44 870 366 1275 bibit_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Anglia worldpay_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Anglia bibit_fax=+44 870 366 1275 worldpay_fax=+44 870 366 1275 #sample=An (Zahlungsempfänger) #behalfof=on behalf of #merchantDetails=Zahlungen wegen (Verpflichtungsgrund, ev. Betragsbegrenzung - gilt nicht gegenüber den durchführenden Banken) # Simulator Specific Messages simulator.authorize.butt=Autoryzuj simulator.reject.butt=Odrzuć simulator.cancel.butt=Anuluj simulator.request.info=Informacje o zleceniu simulator.response.info=Informacje o odpowiedzi simulator.action.info=Dostępne działania simulator.error.info=Przepraszamy, wystąpił błąd wewnętrzny w obsłudze symulatora. Spróbuj ponownie. simulator.redirect.info=Przeglądarka przekierowuje Cię do stron bezpiecznych płatności.
Jeżeli nie nastąpi to w krótkim czasie, naciśnij przycisk Dalej. simulator.idealPage.title=Strona symulatora iDEAL simulator.giropayPage.title=Strona symulatora Giropay simulator.epsPage.title=Strona symulatora EPS simulator.eps.send=Wyślij simulator.enetsDDPage.title=Strona symulatora polecenia zapłaty eNETS banklink.msg.declined=@onlinebe.msg.declined ddTitle=WorldPay – polecenie zapłaty onlineTitle=WorldPay – płatność chequeTitle=WorldPay – płatność czekiem offlineTitle=WorldPay – płatność nonCardTitle=WorldPay – inna forma płatności niż kartą #Offline help file - nps dd.help=/global3/payment/default/help_DD_pl.html dd.helpalt=Pomoc dotycząca danych konta dd.mandate.help=/global3/payment/default/help_mandate_pl.html dd.mandate.helpalt=Pomoc do danych pełnomocnictwa giropay.help=/global3/payment/default/help_giropay_pl.html giropay.helpalt=Pomoc do danych konta giropay ideal.help=/global3/payment/default/help_ideal_pl.html ideal.helpalt=Pomoc do danych konta iDEAL eps.help=/global3/payment/default/help_eps_pl.html offline.cheque.help=/global3/payment/default/help_cheque_en.html offline.cheque.helpalt=Pomoc do danych czeku offline.bt.help=/global3/payment/default/help_offlineBT_pl.html offline.bt.helpalt=Pomoc do danych przelewu bankowego online.bt.help=/global3/payment/default/help_onlineBT_pl.html online.bt.helpalt=Pomoc do danych przelewu result.failed=Płatność nie została zrealizowana – autoryzacja odrzucona. result.error=Błąd płatności – spróbuj ponownie elv.BillingAddress.help=Pomoc do danych ELV – otwiera się w nowym oknie przeglądarki. Phone.instr=Proszę wpisać swój numer telefonu, zarejestrowany w Paybox (kod kraju, numer kierunkowy i numer lokalny). PFFailed.title=Płatność Post Finance nie powiodła się PFFailed.sorry=Płatność niezrealizowana. PFFailed.message=Przepraszamy, ale wynikiem Twojej płatności jest błąd.\nSkontaktuj się ze swoją instytucją finansową, aby uzyskać pomoc. result.pending=Dziękujemy. Płatność jest w trakcie realizacji. noncard.msg.internal=@PFFailed.message eps_payment_refused=@onlinebe.msg.declined enets_payment_refused=@onlinebe.msg.declined enets_payment_cancelled=@ideal_cancel_message payment_refused.title=Odmowa płatności. payment_refused=Przepraszamy, ale Twoja płatność została odrzucona przez instytucję finansową. Skontaktuj się ze swoją instytucją finansową, aby uzyskać pomoc. # adding for PPP2 disp.method.PAYOUT=Payout #disp.method.PAYBOX=Paybox disp.method.RABO=RABO #disp.method.COMLINE=Commerzbank disp.method.KBC=KBC Online #disp.method.DB24=DB24 #disp.method.DRESDNER=Dresdner Bank #disp.method.EBETALNING=Nordea Bank #disp.method.HOMEPAY=ING Home'Pay #disp.method.ENETS=Enets #disp.method.TRANSFER_BE=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_CH=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_DE=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_DK=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_ES=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_FI=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_FR=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_GB=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_GR=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_IT=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_JP=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_NL=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_NO=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_SE=Zwykły przelew bankowy #disp.method.CHEQUE=Czek zwykły #disp.method.CHEQUE_GB=Czek zwykły #disp.method.TRANSFER_LU=Zwykły przelew bankowy #disp.method.TRANSFER_AT=Zwykły przelew bankowy disp.method.TRANSFER_PL=Przelew bankowy - Polska #disp.method.ELBA=ELBA #disp.method.NETPAY=Netpay #disp.method.POP=Pop #disp.method.HANSABANK=Swedbank disp.method.UHISBANK=Uhisbank #disp.method.INCASSO_DE=Niemieckie polecenie płatności z podpisem #disp.method.INCASSO_NL=Holenderskie polecenie płatności z podpisem #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_NL=Pojedyncze polecenie płatności bez podpisu #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Polecenie płatności z podpisem #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=Pojedyncze polecenie płatności bez podpisu #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=Pojedyncze polecenie płatności bez podpisu #disp.method.IDEAL=iDEAL disp.method.TRANSFER_US=Przelew bankowy – Stany Zjednoczone #disp.method.PFEFINANCE=PostFinance E-Finance #disp.method.POSTFINANCECARD=Karta PostFinance #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Pojedyncze polecenie płatności z podpisem #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Pojedyncze polecenie płatności bez podpisu #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Polecenie płatności z podpisem disp.method.ELV_AT=ELV AT disp.method.BHS=Arcadia #disp.method.IKEA=Ikea #disp.method.NCPB2B=NCP B2B #disp.method.MC=MasterCard #disp.method.NCPSEASON=NCP SEASON #disp.method.NCPGMM=NCP GMM #disp.method.CASH=Płatność za pobraniem #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue/E-Carte Bleue disp.method.PAYNOVA=Portfel Paynova disp.method.ICCHEQUE=Czek internetowy / WWW-bon #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=Domiciliacion Bancaria #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=Domiciliacion Bancaria (U) card.method.TRANSFER_AT=@disp.method.TRANSFER_AT card.method.TRANSFER_BE=@disp.method.TRANSFER_BE card.method.TRANSFER_CH=@disp.method.TRANSFER_CH card.method.TRANSFER_DE=@disp.method.TRANSFER_DE card.method.TRANSFER_DK=@disp.method.TRANSFER_DK card.method.TRANSFER_ES=@disp.method.TRANSFER_ES card.method.TRANSFER_FI=@disp.method.TRANSFER_FI card.method.TRANSFER_FR=@disp.method.TRANSFER_FR #card.method.TRANSFER_GB=@disp.method.TRANSFER_GB #card.method.TRANSFER_GR=@disp.method.TRANSFER_GR card.method.TRANSFER_IT=@disp.method.TRANSFER_IT card.method.TRANSFER_JP=@disp.method.TRANSFER_JP card.method.TRANSFER_LU=@disp.method.TRANSFER_LU card.method.TRANSFER_NL=@disp.method.TRANSFER_NL card.method.TRANSFER_NO=@disp.method.TRANSFER_NO card.method.TRANSFER_PL=@disp.method.TRANSFER_PL card.method.TRANSFER_SE=@disp.method.TRANSFER_SE card.method.CHEQUE_GB=@disp.method.CHEQUE_GB card.method.CHEQUE=@disp.method.CHEQUE card.method.DRESDNER=@disp.method.DRESDNER card.method.KBC=@disp.method.KBC card.method.COMLINE=@disp.method.COMLINE card.method.DB24=@disp.method.DB24 card.method.CASH=@disp.method.CASH card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Pojedyncze niepodpisane polecenie zapłaty - Austria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Pojedyncze podpisane polecenie zapłaty - Austria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL card.method.BHS=Arcadia card.method.MC=Mastercard card.method.IKEA=IKEA #card.method.INCASSO_NL=@disp.method.INCASSO_NL card.method.INCASSO_DE=@disp.method.INCASSO_DE card.method.EBETALNING=@disp.method.EBETALNING card.method.HOMEPAY=@disp.method.HOMEPAY card.method.PAYBOX=@disp.method.PAYBOX card.method.PAYOUT=@disp.method.PAYOUT card.method.PAYNOVA=@disp.method.PAYNOVA card.method.ICCHEQUE=@disp.method.ICCHEQUE card.method.HANSABANK=@disp.method.HANSABANK card.method.UHISBANK=@disp.method.UHISBANK card.method.PFEFINANCE=@disp.method.PFEFINANCE card.method.POSTFINANCECARD=@disp.method.POSTFINANCECARD # # Following messages are mapped to the eNets acquirer response code. The class ENETSError.java defines the default error messages # enets.error.msg.20001=Błąd wewnętrzny systemu (z banku). enets.error.msg.20002=Błąd weryfikacji danych. enets.error.msg.20003=Błąd związany z XML. enets.error.msg.20004=Transakcja nie powiodła się. enets.error.msg.20005=Błąd komunikacji. enets.error.msg.20006=Nie można zweryfikować certyfikatu publicznego systemu Gateway. enets.error.msg.20007=Nie można zweryfikować podpisu systemu Gateway. enets.error.msg.20008=Upłynął limit czasu z powodu nieaktywności klienta. enets.error.msg.20009=Błąd konfiguracji API banku. enets.error.msg.20010=Nie udało się uzyskać potwierdzenia z systemu Gateway. enets.error.msg.20011=Brak zgodności z certyfikatem publicznym systemu Gateway. enets.error.msg.30003=Nie można pobrać certyfikatu publicznego dostawcy. enets.error.msg.30004=Nie można zweryfikować podpisu dostawcy. enets.error.msg.30005=Duplikat transakcji lub transakcja nadal w trakcie realizacji. enets.error.msg.30006=Wygenerowany kod referencyjny bramy nie jest niepowtarzalny. enets.error.msg.30007=Nie można zapisać transakcji do archiwum dostawcy. enets.error.msg.30008=Nie można zapisać transakcji do archiwum systemu Gateway. enets.error.msg.30009=Nie można zapisać transakcji do transakcji systemu Gateway. enets.error.msg.30010=Nie można zapisać czasu transakcji w systemie Gateway. enets.error.msg.30011=Nie można wygenerować podpisu systemu Gateway. enets.error.msg.30012=Nie znaleziono identyfikatora banku. enets.error.msg.30013=Identyfikator banku wyłączony. enets.error.msg.30014=Błąd HTTP po stronie klienta podczas powiadamiania dostawcy. enets.error.msg.30015=Błąd HTTP po stronie serwera podczas powiadamiania dostawcy. enets.error.msg.40003=Nie można pobrać certyfikatu publicznego banku. enets.error.msg.40004=Nie można zweryfikować podpisu banku. enets.error.msg.40099=@ideal_cancel_message #Following is used for OK response code and should never be used. enets.error.msg.00000=Otrzymano odpowiedź o udanej transakcji; jednak płatność nie została zarejestrowana. areaCodeReq=Numer telefonu jest wymagany. (Proszę podać numer kierunkowy.) invalidAreaCode=Wpisano nieprawidłowy numer kierunkowy. localCodeReq=Numer telefonu jest wymagany. (Proszę podać numer lokalny.) invalidLocalCode=Wpisano nieprawidłowy kod lokalny. Phone.number=Numer telefonu off_cheque_beneficiary=@online.bt.Beneficiary.value currConversionPageTitle=Przeliczanie walut currency_confirm=Ta płatność może zrealizowana tylko w %2%. Aby kontynuować realizację płatności, wpłacana kwota zostanie przeliczona z %3% na %4%. Kwota ta jest obliczana za pomocą %5%. Jeżeli nie wyrażasz zgody na przeliczenie waluty, rozpocznij ponownie i wybierz alternatywną metodę płatności. currency_confirm_not_ok=@card.startAgain.butt currency_confirm_ok=@disp.submit.butt homepay_warning=Aby dokonać płatności za pomocą systemu Home'Pay, potrzebny jest moduł bezpieczeństwa Home'Pay. Jeżeli go nie posiadasz, rozpocznij ponownie i wybierz alternatywną metodę płatności. de_legal_warning=Zaświadczam, że powyższe informacje są zgodne z prawdą i kompletne. Wiem, że na podstawie ustępu 263a niemieckiego kodeksu karnego podawanie niezgodnych z prawdą informacji może spowodować ściganie mnie jak za przestępstwo kryminalne w związku z oszustwem komputerowym lub może spowodować wystąpienia o roszczenia. # message when user clicks on continue without printing instructions print_confirm_on_continue_Offline=Uwaga: Dyspozycje nie zostały wydrukowane. Czy chcesz kontynuować bez wydrukowania? eps.beneficiaryAccountNumber=Numer konta ach.authenticationFailed=Uwierzytelnienie nie powiodło się. Nie można przetworzyć płatności. eps.bankSortCode=Numer rozliczeniowy banku disp.method.TRANSFER_AT=Przelew bankowy - Austria disp.method.TRANSFER_BE=Przelew bankowy - Belgia disp.method.TRANSFER_DK=Przelew bankowy - Dania disp.method.TRANSFER_FI=Przelew bankowy - Finlandia disp.method.TRANSFER_FR=Przelew bankowy - Francja disp.method.TRANSFER_GB=Przelew bankowy – Wielka Brytania disp.method.TRANSFER_DE=Przelew bankowy - Niemcy disp.method.TRANSFER_GR=Przelew bankowy - Grecja disp.method.TRANSFER_IT=Przelew bankowy - Włochy disp.method.TRANSFER_JP=Przelew bankowy – Japonia disp.method.TRANSFER_LU=Przelew bankowy - Luksemburg disp.method.TRANSFER_NL=Przelew bankowy - Holandia disp.method.TRANSFER_NO=Przelew bankowy - Norwegia disp.method.TRANSFER_ES=Przelew bankowy - Hiszpania disp.method.TRANSFER_SE=Przelew bankowy - Szwecja disp.method.TRANSFER_CH=Przelew bankowy - Szwajcaria eps.bankSwiftCode=Kod BIC/SWIFT disp.method.INCASSO_NL=Polecenie zapłaty podpisane w Holandii disp.method.INCASSO_DE=Polecenie zapłaty podpisane w Niemczech disp.method.GIROPAY=giropay dd.helpalt.signed=Pomoc do danych podpisanego konta dd.helpalt.unsigned=Pomoc do danych niepodpisanego konta disp.method.IKEA=IKEA print_confirm_on_continue_DirectDebit=Uwaga: Pełnomocnictwo nie zostało wydrukowane. Czy chcesz kontynuować bez wydrukowania? ach.paymentRefused=Płatność odrzucona. ach.paymentSuccess=Płatność zrealizowana CMICF.noStartDateProvided=Proszę wybrać „ważny od dnia”. disp.method.PFEFINANCE=PostFinance E-finance dd.offline.print.butt=Drukuj pełnomocnictwo disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Polecenie zapłaty podpisane – Wielka Brytania disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Polecenie zapłaty podpisane – Holandia disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Pojedyncze podpisane polecenie zapłaty - Austria disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=Pojedyncze niepodpisane polecenie zapłaty – Wielka Brytania disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=Pojedyncze niepodpisane polecenie zapłaty – Francja disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Pojedyncze niepodpisane polecenie zapłaty - Austria problem_payment_server=Wystąpił problem techniczny z serwerem płatności. Proszę spróbować później. footer.copy=WorldPay (UK) Limited © 2012 resultY.namem=Dziękujemy, Twoja płatność została przetworzona. resultC.namem=Płatność anulowana. stage.dispPage.label=Wybór
płatności stage.cardPage.label=Dane
płatności stage.confirmPage.label=Potwierdzenie procPage.purchaseProcessing=Przetwarzanie zakupów: dispm.nextStep.butt=KONTYNUUJ dispm.purchaseOverview=Przegląd zakupów dispm.updateCurrency.butt=Aktualizacja waluty dispm.updateCountry.butt=Aktualizacja kraju card.mobile.instructions=Poniżej proszę wpisać swoje dane płatności.
* Wskazuje wymagane pola. cardm.startAgain.butt=Rozpocznij od początku cardm.cancel.butt=Anuluj cardm.makePayment.butt=Zapłać cardm.help.butt=Pomoc cardm.expiry=Termin ważności (mm/rrrr) cardm.changeDelv.butt=Zmień adres dostawy cardm.changeAddress.butt=Zmień adres faktury cardm.changeContact.butt=Zmień dane kontaktowe cardm.deliveryDetails=Adres dostawy cardm.billingDetails=Adres fakturowania cardm.cardHolderDetails=Dane kontaktowe elv.accountHolderDetails.mobile.instructions=Poniżej proszę wpisać swoje dane płatności.
* Wskazuje wymagane pola. result.shopperRedirect=Kupuj dalej CCCD.error=Wprowadzone dane są nieprawidłowe. Sprawdź zaznaczone pola. DPD.noPaymentType=Nie wybrano formy płatności. Proszę wybrać formę płatności i ponowić próbę. PMCCD.check.issuerId=Bank jest wymagany country.choose=Wybierz swój kraj. disp.chooseMethod=Wybierz formę płatności. result.redirectToMerchant=Powrót do witryny dostawcy CMICF.noCVVProvidedMobile=Proszę wpisać numer weryfikacyjny. CCCD.cvvMobile=Nieprawidłowy numer weryfikacyjny. paymentLongProcm.info=Proszę czekać na zakończenie przetwarzania płatności.
Jeśli wkrótce wyniki nie zostaną przekazane, proszę wybrać Kontynuuj. offline.bt.mobile.Swift=Kod BIC/SWIFT: offline.bt.mobile.note=Podczas podawania danych przelewu w opisie lub w polu referencji należy przekazać swój niepowtarzalny %1% numer referencyjny płatności. Jeśli dane referencyjne płatności są nieprawidłowe lub jeśli ich brak, zamówienie może nie zostać zrealizowane. offline.bt.mobile.instructions=Dane, potrzebne do wykonania przelewu bankowego. Przelew można wykonać online, przez telefon lub osobiście w banku. offline.bt.mobile.details.note=Wykonując przelew bankowy należy koniecznie podać: offline.bt.mobile.bic_swift.note=Twój bank może również wymagać następujących danych o numerach IBAN i BIC/SWIFT. offline.bt.mobile.delay.note=Po otrzymaniu środków pieniężnych otrzymasz potwierdzenie wniesienia zapłaty za zamówienie. Otrzymanie środków pieniężnych może trwać do 10 dni roboczych.

Przelewy transgraniczne są akceptowane po zapłaceniu dodatkowych kosztów. offline.bt.mobile.email.note=Aby otrzymać e-mail z danymi swojego przelewu, wpisz swój adres e-mail i zaznacz Kontynuuj. offline.bt.mobile.email.check=Wpisz prawidłowy adres e-mail. resultP.messagem=Wysłano wiadomość z danymi płatności resultP.payReferencem=Zanotuj numer referencyjny płatności: dispm.method.ENETS=eNETS help.security.title=Pomoc help.payment.title=Wybór formy płatności help.payment.cancel.title=Anulowanie transakcji help.payment.change.title=Zmiana formy płatności help.payment.change=Aby powrócić do strony wyboru formy płatności, możesz w każdej chwili ponownie nacisnąć przycisk Start. Następnie wybierz inną formę płatności, aby zrealizować transakcję. help.payment.billing.title=Dane do rachunku help.payment.security.cards=Większość kart, w tym karty Visa, Mastercard i Maestro ma na pasku, na odwrocie karty wydrukowany trzycyfrowy numer. help.payment.security.others=Karty American Express mają czterocyfrowy numer wydrukowany z przodu karty, powyżej i po prawej stronie numeru karty. help.payment.address=Adres rachunku musi być zgodny z adresem w dokumentacji wystawcy Twojej karty. help.payment.security=Numer weryfikacyjny help.payment.security.cvv=Numer weryfikacyjny karty to niepowtarzalny trzy- lub czterocyfrowy numer wydrukowany na karcie kredytowej lub debetowej. help.payment.cancel=Aby w każdej chwili anulować transakcję wybierz przycisk Anuluj. Nie zostaniesz obciążony za wybrane towary lub usługi. help.payment.page.title=Strona płatności help.dispatcher.paymentMethod=Wybierz logo formy płatności, której chcesz użyć. Zostaniesz poproszony o podanie danych płatności. threeDSecureTitle=Uwierzytelnianie posiadacza karty help.security.header=Bezpieczeństwo help.security.security.text=Wiemy, że bezpieczeństwo jest ważnym problemem dla każdego kupującego przez Internet. Do ochrony użytkowników przed oszustwami internetowymi stosujemy najnowocześniejsze narzędzia i techniki zabezpieczania. help.security.data.storage.header=Przechowywanie danych help.security.data.storage.text=Przechowywanie danych i komunikacja z sieciami przetwarzania płatności są certyfikowane jako zgodne z PCI DSS. Dane są przechowywane zgodnie z wojskowymi normami szyfrowania, zapewniając zaufanie użytkowników do zabezpieczenia ich danych osobowych i danych płatności. help.security.privacy.header=Ochrona danych help.security.privacy.text=Dane podawane przez użytkowników do transakcji internetowych są traktowane jako poufne i są przekazywane wyłącznie stronom, które muszą je znać do zrealizowania płatności użytkownika. Postępujemy zgodnie z Ustawą o ochronie danych z 1998 r. help.noscript.close.msg=Zamknij tę kartę, aby powrócić na poprzednią stronę. ban.cancelled.mobile=Zanotuj następujące dane: ban.success.mobile.bibit=Zanotuj numer referencyjny płatności. ban.success.mobile.wp=Zanotuj następujące dane referencyjne płatności: resultY.fp.pay.namem=Dziękujemy, Twoja płatność została zrealizowana i umowa FuturePay została zarejestrowana. resultY.fp.setup.namem=Dziękujemy, Twoja umowa FuturePay została zarejestrowana. ban.newUser.mobile=Do zarządzania danymi swojej umowy FuturePay użyj podanej nazwy użytkownika i hasła. Aby uaktualnić swoje dane logowania lub płatności, przejdź do resultP.namem=Płatność oczekująca dd.help.makePayment =Po wybraniu opcji Zapłać, dyspozycja polecenia zapłaty zostanie automatycznie wysłana do Twojego banku, który wycofa środki z Twojego konta. dd.help.funds=Proszę sprawdzić, czy na koncie bankowym znajdują się wystarczające środki. Jeśli bank odrzuci dyspozycje polecenia zapłaty, zamówienie nie zostanie zrealizowane. Odrzuconych dyspozycji polecenia zapłaty nie można przesłać po raz drugi. online.mobile.instructions1=Krok 1. Wpisz adres e-mail, aby otrzymać kopię swoich danych płatności. online.mobile.instructions2=Krok 2. Wybierz Kontynuuj, aby przejść do swojej usługi bankowości internetowej. Zostaniesz poproszony o podanie swojego identyfikatora logowania i hasła. online.mobile.instructions2=Krok 2. Wybierz Kontynuuj, aby przejść do swojej usługi bankowości internetowej. Zostaniesz poproszony o podanie swojego identyfikatora logowania i hasła. online.mobile.instructions2=Krok 2. Wybierz Kontynuuj, aby przejść do swojej usługi bankowości internetowej. Zostaniesz poproszony o podanie swojego identyfikatora logowania i hasła. threeDSecure.instructions.secure=Zostaniesz poproszony po podanie danych zabezpieczeń Verified by Visa lub Mastercard SecureCode. Usługi te chronią kartę przed nieuprawnionym użyciem. threeDSecure.click.button =Wybierz Kontynuuj, aby dokonać płatności. Poniżej pojawi się ekran zabezpieczeń wystawcy karty. Uwaga: Jeśli ekran zabezpieczeń wystawcy karty nie zostanie wyświetlony, w ustawieniach przeglądarki należy włączyć JavaScript i ponownie rozpocząć swoje zlecenie lub wybrać inną formę płatności. Aby uzyskać więcej informacji proszę skontaktować się z wystawcą karty. threeDSecure.instructions.auth=Uwierzytelnianie posiadacza karty card.number.placeholder=Numer karty – bez spacji cardm.applyChanges=Zastosuj zmiany cardm.allRequiredDetails=Proszę wypełnić wskazane pola obowiązkowe stage.dispPageTablets.label=Wybór płatności stage.cardPageTablets.label=Dane płatności card.delv.sameAsBilling=Użyj adresu fakturowania: PFFailed.sorry.mobile=Płatność nie została zrealizowana. help.cvc.title=Kod zabezpieczający online.bt.mobile.details.note=Wykonując przelew bankowy należy koniecznie podać: online.bt.mobile.instructions=Płatność jest przetwarzana przez WorldPay. Wszystkie zapytania należy kierować bezpośrednio do sklepu internetowego. paymentProcessing.info.mobile=Płatność została przekazana do przetworzenia.
Proszę czekać na wynik. Jeśli wynik nie pojawi się w ciągu kilku chwil, należy wybrać Kontynuuj. paymentLongProcm.info.mobile=Przetworzenie płatności trwa nieco czasu.
Proszę czekać na wynik. Jeśli wynik nie pojawi się w ciągu kilku chwil, należy wybrać Kontynuuj. online.mobile.instructions3=Krok 3. W swojej usłudze bankowości internetowej wpisz widoczne na tej stronie dane przelewu. Te dane również otrzymasz pocztą elektroniczną. online.mobile.instructions4=Krok 4. Po otrzymaniu środków WorldPay poleci dostawcy zrealizowanie Twojego zamówienia. email.mobile.chequeDelay=Zrealizowanie czeku może trwać do 10 dni roboczych. email.mobile.chequeContinue=Wpisz adres e-mail i wybierz Kontynuuj, aby otrzymać kopię swoich danych płatności. nonCard.phone.instr=Proszę wpisać swój numer telefonu, zarejestrowany w Paybox (kod kraju, numer kierunkowy i numer lokalny) i wybierz Kontynuuj. help.back.button=Wróć cardm.next=Następny cardm.previous=Poprzedni