# This file is encoded in UTF-8 lang.charset=UTF-8 lang.code.name=pt payee.name=o fornecedor payServ.mandatory=* ##################################################################### # IMPORTANT INFORMATION: PLEASE READ BEFORE MAKING ANY CHANGES # # Text preceded by a hash symbol: # are comments only, intended as a guide. # They will not appear on your live payment page. # # This page contains common messages shared between all your payment # pages using the standard layout. The names of these messages should # not be changed. New messages could be added to tableHead/Foot, but do # not remove existing ones. ##################################################################### #-------------------------------------------------------------------- # Default Header #-------------------------------------------------------------------- header.tabone=Ajuda header.tabtwo=Perguntas mais frequentes header.tabthree=Segurança #-------------------------------------------------------------------- # Default TableHead #-------------------------------------------------------------------- payServ.name=Página de pagamento seguro resultY.name=Obrigado. resultC.name=Cancelamento. #-------------------------------------------------------------------- # Default Footer #-------------------------------------------------------------------- ##################################################################### # Messages defined in templates except for messages with the suffix: # Title (which are in xml files) ##################################################################### payServ.param.hidden=*oculto* #-------------------------------------------------------------------- # Command/Layout templates #-------------------------------------------------------------------- # Popup alert message: popup.makePaymt=O seu pagamento está a ser processado. Aguarde um momento. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher page template (dispPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- # 1: servlet url; 2: payment id disp.securityURL=%1%?op=DPRedisplay&PaymentID=%2% disp.securityIcon=/images/secure.gif disp.securityAlt=cadeado #disp.securityMessage=This page is secure. Click here if you cannot see a padlock. disp.testMode=MODO TESTE – Não é uma transacção live. disp.desc=Descrição disp.price=Montante disp.currencies=Seleccione a moeda disp.langSelect.butt=Seleccionar o idioma disp.countrySelect.butt=Seleccionar o país disp.cancel.butt=Cancelar disp.curr.optfmt=%1% (%2%) disp.method.CARD=Pagamento por cartão #disp.method.ELV=Pagamento por débito directo (ELV) disp.method.AMEX=Amex #disp.method.AMXP=Amex Purchasing disp.method.DINS=Diners disp.method.JCB=JCB disp.method.LASR=Laser disp.method.MAES=Maestro disp.method.MSCD=Mastercard #disp.method.DMC=Débito MasterCard #disp.method.SOLO=Solo disp.method.VIED=Visa Electron disp.method.VISA=Visa #disp.method.VISC=Crédito Visa #disp.method.VISD=Débito Visa #disp.method.VISP=Visa Purchasing disp.method.VODA=Vodafone # adding for PPP2 disp.method.PAYOUT=PAYOUT #disp.method.CB=CB #disp.method.PAYBOX=PAYBOX disp.method.RABO=RABO #disp.method.COMLINE=COMLINE disp.method.KBC=KBC #disp.method.DB24=DB24 #disp.method.DRESDNER=DRESDNER #disp.method.EBETALNING=EBETALNING #disp.method.HOMEPAY=HOMEPAY #disp.method.ENETS=ENETS #disp.method.INCASSO_DE=INCASSODE #disp.method.TRANSFER_BE=TRNSF_BE #disp.method.TRANSFER_CH=TRNSF_CH #disp.method.TRANSFER_DE=TRNSF_DE #disp.method.TRANSFER_DK=TRNSF_DK #disp.method.TRANSFER_ES=TRNSF_ES #disp.method.TRANSFER_FI=TRNSF_FI #disp.method.TRANSFER_FR=TRNSF_FR #disp.method.TRANSFER_GB=TRNSF_GB #disp.method.TRANSFER_GR=TRNSF_GR #disp.method.TRANSFER_IT=TRNSF_IT #disp.method.TRANSFER_JP=TRNSF_JP #disp.method.TRANSFER_NL=TRNSF_NL #disp.method.TRANSFER_NO=TRNSF_NO #disp.method.TRANSFER_SE=TRNSF_SE #disp.method.CHEQUE=CHEQUE #disp.method.CHEQUE_GB=CHEQUEGB #disp.method.TRANSFER_LU=TRNSF_LU #disp.method.TRANSFER_AT=TRNSF_AT #disp.method.TRANSFER_PL=TRNSF_PL #disp.method.TRANSFER_NL=TRNSF_NL #disp.method.TRANSFER_FI=TRNSF_FI #disp.method.TRANSFER_SE=TRNSF_SE #disp.method.TRANSFER_FI=TRNSF_FI #disp.method.ELBA=ELBA #disp.method.NETPAY=NETPAY #disp.method.POP=POP #disp.method.HANSABANK=HANSABANK #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_NL=S_U_DD_NL #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=P_S_DD_GB #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=S_U_DD_GB #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=S_U_DD_FR #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=S_U_DD_ES #disp.method.IDEAL=IDEAL disp.method.TRANSFER_US=Transferência bancária - US #disp.method.PFEFINANCE=PFEFINANCE #disp.method.POSTFINANCECARD=PFCard #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=S_S_DD_AT #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=S_U_DD_AT #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=P_S_DD_NL disp.method.ELV_AT=ELV_AT disp.method.ICCHEQUE=ICCHEQUE disp.method.ONLINE_TRANSFER_DE=O_T_DE #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=S_S_DD_ES #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=S_U_DD_ES #disp.method.IKEA=IKEA #disp.method.NCPB2B=NCPB2B #disp.method.MC=MasterCard #disp.method.NCPSEASON=NCPSEASON #disp.method.NCPGMM=NCPGMM #disp.method.CASH=Dinheiro #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue/E-Carte Bleue #disp.method.INCASSO_DE=Débito directo alemão #disp.method.INCASSO_NL=Débito directo holandês disp.submit.butt=Continuar disp.helpURL=/global3/payment/default/help_dispatcher_pt.html disp.helpalt=Escolher um método de pagamento. Abrir numa nova janela #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher status page template (statusPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- statusTitle=Estado do pagamento #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher redirect page template (redirectPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- disp.redirectTitle=Redireccionar para o servidor de pagamento… #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher similar payment template (similarPaymentQueryPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- disp.similarTitle=Pagamento similar já submetido. # 1: opening font and style tags, 2: closing font and style tags #-------------------------------------------------------------------- # Common/payment template (common/paymentProcessingPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- paymentProcessingTitle=Pagamento em processamento… # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags #-------------------------------------------------------------------- # Card template (card/cardPage.templ) # Note: each card type is just a variant on same template # so uses same messages, with a few exceptions #-------------------------------------------------------------------- card.langSelect=Seleccionar o idioma card.method.AMEX=Amex card.method.AMXP=Amex Purchasing card.method.DINS=Diners card.method.JCB=JCB card.method.LASR=Laser card.method.MAES=Maestro card.method.MSCD=Mastercard card.method.SOLO=Nordea Bank Finland card.method.VIED=Visa Electron card.method.VISA=Visa card.method.VISD=Débito Visa card.method.VISP=Visa Purchasing card.method.TRANSFER_AT=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_BE=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_CH=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_DE=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_DK=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_ES=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_FI=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_FR=Transferência bancária normal #card.method.TRANSFER_GB=Transferência bancária normal #card.method.TRANSFER_GR=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_IT=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_JP=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_LU=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_NL=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_NO=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_PL=Transferência bancária normal card.method.TRANSFER_SE=Transferência bancária normal card.method.CHEQUE_GB=Cheque normal card.method.CHEQUE=Cheque normal card.method.DRESDNER=Dresdner Bank internetbanking card.method.KBC=KBC online card.method.COMLINE=Commerzbank OnlineBankingweb card.method.DB24=DB24 card.method.CASH=Pagamento no acto de entrega card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Débito directo único não assinado - Áustria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Débito directo único assinado - Áustria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=Domiciliación bancaria card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Débito directo assinado card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=Domiciliación Bancaria (U) card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Mandato de débito directo holandês card.method.MC=Mastercard card.method.IKEA=IKEA #card.method.INCASSO_NL=Débito directo holandês card.method.INCASSO_DE=Débito directo alemão card.method.ONLINE_TRANSFER_BR=Transferência bancária - Brasil card.testMode=MODO TESTE – Não é uma transacção live. card.desc=Descrição card.price=Montante card.method=Método de pagamento card.selectedCurrency=Moeda seleccionada card.cardDetails=Detalhes do cartão card.instructions=* Indica um campo obrigatório card.number=Número do cartão card.cvv.url=/global3/payment/default/help_securitycode_pt.html card.cvv=Código de segurança card.orderContents=Conteúdo da encomenda card.validFrom=Válido a partir de card.expiry=Data de expiração #card.validFrom=Valid from (month/year) #card.expiry=Expiry Date (month/year) card.issueNo=Número de emissão card.cardHolderDetails=Detalhes do titular do cartão card.cardHolderDetails.instructions=* Indica um campo obrigatório card.name=Nome do titular do cartão card.name.label=Introduza o nome exatamente como consta no seu cartão de débito ou crédito. card.address=Endereço de facturação card.BillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_pt.html#billing card.birthdate=Data de nascimento - mm/dd/aaaa # 1: link colour #card.mustBeBillingAddress.start=(Your #card.mustBeBillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_pt.html#billing #card.mustBeBillingAddress.urlwords=billing address #card.mustBeBillingAddress.end=must match the address held by your card company). card.postcode=Código postal card.country=País card.tel=Telefone card.fax=Fax card.email=Endereço de e-mail card.makePayment.butt=Efectuar pagamento card.startAgain.butt=Começar novamente card.cancel.butt=Cancelar card.langSelect.butt=Seleccione o idioma card.confirmPayment.butt=Confirmar card.makePayment.jsDisabled=Recomendamos que ative o JavaScript antes de completar o pagamento. card.deliveryDetails=Detalhes da entrega card.deliveryName=Nome da entrega card.deliveryAddress=Morada card.deliveryPostcode=Código postal card.deliveryCountry=País # XML merchant's segmented address card.segmented.street.name=Nome de rua card.segmented.house.number=Número da casa/apartamento card.segmented.house.numberExt=Extensão do número da casa card.segmented.house.name=Nome da casa card.segmented.townCity=Localidade/Cidade card.segmented.state=Estado card.segmented.postcode=Código postal card.segmented.zipcode=Código ZIP card.address1=Morada 1 card.address2=Morada 2 card.address3=Morada 3 card.region=Região card.town=Localidade/Cidade card.state=State card.zipcode=Código ZIP card.deliveryAddress1=Morada 1 card.deliveryAddress2=Morada 2 card.deliveryAddress3=Morada 3 card.deliveryRegion=Região card.deliveryTown=Localidade/Cidade card.deliveryState=State card.deliveryZipcode=Código postal #-------------------------------------------------------------------- # Visa and MC authentication messages for payment and result pages #-------------------------------------------------------------------- card.authentication.VIED=Verificado por Visa card.authentication.VISA=Verified by Visa card.authentication.VISD=Verificado por Visa card.authentication.VISP=Verificado por Visa card.authentication.MSCD=Mastercard SecureCode card.authentication.MAESTRO=Mastercard SecureCode #resultY.html card.authenticationPromoURL.VIED=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISA=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISD=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.VISP=http://www.visaeurope.com/making-payments/verified-by-visa/ card.authenticationPromoURL.MSCD=http://www.mastercard.com/securecode/securecode_main.html card.authenticationPromoURL.MAESTRO=http://www.mastercard.com/securecode/securecode_main.html #-------------------------------------------------------------------- # Vodafone template (vodafoneHandoffPage.templ) #-------------------------------------------------------------------- vodafoneHandoffTitle=Página de transferência da Vodafone voda.youAreBeingConnected=Ligação ao servidor de cartões M-Pay da Vodafone em curso. Aguarde um momento. Em caso de problemas de ligação, prima o botão abaixo. voda.reconnect=RELIGAR voda.failedVodafoneHandoff=O sistema M-Pay da Vodafone está de momento indisponível. Tente novamente mais tarde. # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags voda.startAgain.info=Existe um problema com o pagamento com cartões M-Pay da Vodafone. Redireccionamento em curso para o início do processo de pagamento. Se este não se verificar dentro de 10 segundos, clique %2%aqui%3%. #-------------------------------------------------------------------- # Messages for elv/elvPage.templ #-------------------------------------------------------------------- elv.langSelect=Seleccionar o idioma elv.testMode=MODO TESTE – Não é uma transacção live. elv.desc=Descrição elv.price=Montante elv.selectedCurrency=Moeda seleccionada elv.elvDetails=Detalhes ELV elv.instructions=* Indica um campo obrigatório elv.accountDetails=Detalhes da conta elv.bankcode=Código do banco elv.account=Número da conta elv.bankDetails=Detalhes do banco elv.accountHolderDetails=Detalhes do titular da conta elv.accountHolderDetails.instructions=* Indica um campo obrigatório elv.name=Nome do titular da conta elv.address=Endereço de facturação elv.BillingAddress.url=/global3/payment/default/help_securitycode_pt.html#billing # 1: link colour elv.postcode=Código postal elv.country=País elv.tel=Telefone elv.fax=Fax elv.email=Endereço de e-mail elv.langSelect.butt=Seleccionar o idioma elv.makePayment.butt=Efectuar pagamento elv.startAgain.butt=Começar novamente elv.cancel.butt=Cancelar #-------------------------------------------------------------------- # FuturePay - dispatcher and front ends #-------------------------------------------------------------------- fPay.reg=Contrato FuturePay regular fPay.lim=Contrato FuturePay limitado fPay.numPaymts=Número de pagamentos: fPay.immedPay=Montante devido neste momento: fPay.fstPaymt=Primeiro pagamento: fPay.indPaymts=Pagamentos individuais fPay.subsPaymts=Pagamentos subsequentes: fPay.dateFstPaymt=Data do primeiro pagamento: fPay.datePaymt=Data do pagamento fPay.int=Intervalo entre pagamentos: fPay.totLimit=Limite do montante total do pagamento fPay.payLimit=Limite do montante do pagamento fPay.indLimit=Limite do montante do pagamento individual: fPay.numLimit=Limite do número de pagamentos: fPay.startDate=Data inicial do acordo: fPay.endDate=Data final do acordo: fPay.minInt=Intervalo mínimo entre pagamentos: fPay.agreeId=ID de acordo fPay.timeCreated=Hora de criação (GMT) fPay.per=por fPay.noLimit=Sem limite fPay.cancelPossible=Cancelamento do acordo possível: fPay.anyTime=Qualquer altura fPay.toBeSet=A definir fPay.adjustByMerch=Ajustável por comerciante fPay.setByMerch=Definido por comerciante fpay.login.title=Administração do FuturePay fpay.login.username=Nome de utilizador fpay.login.password=Palavra-passe fpay.login.success=Iniciou a sessão com sucesso. Este acordo FuturePay será ligado à sua conta de utilizador. fpay.login.failed=Nome de utilizador ou palavra-passe inválido. Tente novamente. fpay.logout.success=Já não está conectado. fpay.login.butt=Conexão fpay.logout.butt=Desconexão #-------------------------------------------------------------------- # FuturePay payment page Help #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # Shopper receipt (ResultY/ResultC) #-------------------------------------------------------------------- result.success=Obrigado. O seu pagamento foi realizado com sucesso. result.cancel=O seu pagamento foi cancelado. #-------------------------------------------------------------------- # Result page banner (result/banner.comp) #-------------------------------------------------------------------- ban.failed=Lamentamos, o seu pagamento falhou. ban.cancelled=Obrigado, o seu pagamento foi cancelado. ban.success=Obrigado, o seu pagamento foi realizado com sucesso. ban.successFPay=Obrigado, o seu pagamento foi realizado com sucesso e o seu contrato FuturePay foi criado. ban.fpSetUp=Obrigado, o seu contrato FuturePay foi criado. ban.thankYou=Obrigado. ban.merchFpRef=Referência do comerciante para o contrato FuturePay ban.merchImmedFpRef=Referência do comerciante para o contrato FuturePay e este pagamento ban.newPass=Palavra-passe: ban.notLive=Não foi uma transacção live. Nenhum dinheiro mudou de mãos. ban.merchRef=Referência do comerciante:  #-------------------------------------------------------------------- # The following messages are followed by the ban.wpAdmin tag # (which is used as a link to the admin server) #-------------------------------------------------------------------- ban.newUser=Utilize o nome de utilizador e a palavra-passe fornecidos para gerir os detalhes do contrato FuturePay. Para actualizar os seus detalhes de conexão ou de pagamento, visite o ban.existUser=Para mudar os detalhes de conexão, ver o histórico das suas transacções ou alterar os detalhes de pagamento, visite ##################################################################### # Error Messages (generic error page) ##################################################################### #-------------------------------------------------------------------- # Error Page Template (head) #-------------------------------------------------------------------- errorPage.info=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o pagamento: errorPage.contSupport= errorPage.serverInfo=Informação do servidor #-------------------------------------------------------------------- # runtimeErrorPage (for runtime errors from code) #-------------------------------------------------------------------- # tag set up from code runtimeErrorPage.info=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o pagamento: runtimeErrorPage.serverInfo=Informação do servidor #-------------------------------------------------------------------- # invisibleRuntimeErrorLayout #-------------------------------------------------------------------- invRuntimeError.info=Erro do servidor #-------------------------------------------------------------------- # Error messages generated from the XML #-------------------------------------------------------------------- submission.noValidProtocols=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada por um dos motivos seguintes:

#-------------------------------------------------------------------- # Error messages from the code #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # PaymentDefs - failures arising throughout the system #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # ELV payment error messages from code #-------------------------------------------------------------------- ECCD.check.name=Introduzir nome do titular da conta. ECCD.check.address=Introduzir endereço do titular da conta. elv.check.bankcode=O código do banco só deve conter números 0-9. elv.check.account=O número da conta só deve conter números 0-9. elv.check.bankcode_empty=Introduzir o código do banco. elv.check.account_empty=Introduzir um número de conta. elv.check.details_invalid=Introduzir detalhes do banco válidos. elv.msg.5=@elv.msg.reject elv.msg.13=@elv.msg.reject elv.msg.96=@elv.msg.tryagain elv.msg.98=@elv.msg.tryagain elv.msg.203=@elv.msg.tryagain elv.msg.207=@elv.msg.tryagain elv.msg.883=@elv.msg.verify elv.msg.884=@elv.msg.verify elv.msg.64=Ocorreu um erro ao processar o pagamento. Por favor tente novamente. elv.msg.80=Ocorreu um erro ao processar o pagamento. Contacte o comerciante com as seguintes informações: elv.msg.101=Ocorreu um erro ao processar o pagamento. Contacte o comerciante com as seguintes informações: elv.msg.218=Ocorreu um erro ao processar o pagamento. Contacte o comerciante com as seguintes informações: elv.msg.3=@elv.msg.account elv.msg.231=@elv.msg.account elv.msg.860=@elv.msg.internal elv.msg.863=@elv.msg.internal elv.msg.864=@elv.msg.internal elv.msg.865=@elv.msg.internal elv.msg.866=@elv.msg.internal elv.msg.875=@elv.msg.internal elv.msg.879=@elv.msg.internal elv.msg.880=@elv.msg.internal elv.msg.881=@elv.msg.internal elv.msg.882=@elv.msg.atosInternal elv.msg.666=@elv.msg.internal elv.msg.999=@elv.msg.atosInternal elv.msg.unknown=@elv.msg.atosInternal elv.msg.reject=Esta transacção foi recusada pelo banco. Contacte o seu banco para mais informações. elv.msg.verify=Os detalhes da conta estão incorrectos. Introduza o código do banco e o número da conta exactamente como aparecem na declaração. elv.msg.account=Ocorreu um erro ao processar o pagamento. Contacte o comerciante com as seguintes informações: elv.msg.internal=Ocorreu um erro ao processar o pagamento. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, contacte o comerciante. elv.msg.atosInternal=Ocorreu um erro ao processar o pagamento. Contacte o comerciante com as seguintes informações: #-------------------------------------------------------------------- # TransEngine #-------------------------------------------------------------------- transEng.storage.error=Ocorreu um erro de armazenamento do motor da transacção. transEng.clientComms.failure=Erro de comunicação do servidor. transEng.clientComms.config=Erro de configuração do servidor. transEng.typeConfig.error=Erro de configuração do servidor. #-------------------------------------------------------------------- # DPCancelPayment #-------------------------------------------------------------------- DPCP.cancelled=Pagamento cancelado. DPCP.badState=O pagamento não pode ser cancelado. A sua transacção pode ter sido processada. Contacte o comerciante. DPCP.badComms=Ocorreu um erro interno no sistema ao cancelar o pagamento. #-------------------------------------------------------------------- # DPRegisterPM #-------------------------------------------------------------------- DPRPM.missingPMID=ID servlet pagamento inexistente. #-------------------------------------------------------------------- # DPRestartPayment #-------------------------------------------------------------------- DPRP.restarted=Pagamento reiniciado. DPRP.badState=O pagamento não pode ser reiniciado. DPRP.badComms=Ocorreu um erro interno no sistema ao reiniciar o pagamento. #-------------------------------------------------------------------- # CardCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- CCBR.binRangeInvalid=Número de cartão inválido. CCBR.binRangeIssueNoLength.1=O número de emissão deve ter um dígito. CCBR.binRangeIssueNoLength.2=O número de emissão deve ter 2 dígitos. CCBR.WPEFTCodeError=Tipo de cartão não autorizado. Tente outro método de pagamento ou contacte o comerciante para mais informações. CCBR.binRangeNoIssueNo=O número de cartão introduzido não exige um número de emissão. #This one is for VISA card types, where the installation may be enabled for ,e.g., Visa Credit but not Debit. CCBR.invalidForInstallation=Lamentamos, o comerciante não aceita este tipo de cartão. Volte ao sítio do comerciante e tente novamente. Se o problema persistir, contacte o comerciante com as seguintes informações: #-------------------------------------------------------------------- # ELVInitial #-------------------------------------------------------------------- ELVI.notEuro=Erro: A moeda de pagamento ou de liquidação não é o euro. #-------------------------------------------------------------------- # PreviewCallback #-------------------------------------------------------------------- PC.paymentSuccessful=Pagamento efectuado com sucesso. PC.viewResults=Pode visualizar o conteúdo da chamada de retorno e os recibos de e-mail para esta transacção a partir da Ferramenta de pré-visualização do comerciante. PC.transactionID=ID da transacção #-------------------------------------------------------------------- # PMAwaitNotStates #-------------------------------------------------------------------- PMANS.badParam=Parâmetro em falta: Estados #-------------------------------------------------------------------- # PMGetPaymentData #-------------------------------------------------------------------- PMGPD.dataFetchFailed=Erro na recuperação dos dados de pagamento. PMGPD.paramsMissing=ID do despachante ou ID do pagamento não introduzido. PMGPD.dispatcherDataError=Não é possível recuperar os dados do despachante. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckFixedData #-------------------------------------------------------------------- PMCFD.testmode=Introduzir um modo de teste válido. PMCFD.instID=Introduzir um ID de instalação válido. PMCFD.amount=Introduzir um montante válido. PMCFD.currency=Introduzir uma moeda válida. PMCFD.description=Introduzir uma descrição. PMCFD.cartID=Introduzir o ID do cartão. #-------------------------------------------------------------------- # PMCreateAndLock #-------------------------------------------------------------------- PMCAL.alreadyCreated=Pedido de pagamento já existente. PMCAL.alreadyLocked=Bloqueio do pedido de pagamento falhou: já está bloqueado. #-------------------------------------------------------------------- # PMGetNextPage #-------------------------------------------------------------------- PMGNP.paymentFailed=Erro: Pagamento falhou. PMGNP.paymentNotProcessed=Pagamento ainda não processado. PMGNP.resultY=resultadoY #-------------------------------------------------------------------- # PMPaymentResult #-------------------------------------------------------------------- PMPR.paymentFailure=Pagamento falhou. #-------------------------------------------------------------------- # PMSubmitPayment #-------------------------------------------------------------------- PMSP.processFailure=Processo de pagamento falhou. #-------------------------------------------------------------------- # PMSubmitPaymentThreaded #-------------------------------------------------------------------- #none #-------------------------------------------------------------------- # PMUnlockPurchase #-------------------------------------------------------------------- PMUP.cantUnlock=Não é possível desbloquear o pedido de pagamento. #-------------------------------------------------------------------- # InvisibleCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- #ICBR.binRangeInvalid=Card number is invalid #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInitial #-------------------------------------------------------------------- PMII.noInstallation=Não é possível encontrar a instalação. PMII.badCurrency=Moeda inválida. PMII.badParameters=Parâmetros passados inválidos. PMII.badCurrencyAmount=Não é possível recuperar a moeda e/ou o montante. PMII.badAcqAmount=Não é possível recuperar a moeda e/ou o montante. PMII.badPayMethodAndAcqAmount=Lamentamos, o comerciante não tem nenhuma conta adequada para esta compra. PMII.badPaymentMethod=Lamentamos, não é possível processar o seu pagamento. Para mais informações, contacte o emissor do cartão. #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInstallationCheck #-------------------------------------------------------------------- PMIIC.badAuthPassword=Palavra-passe de autorização incorrecta. PMIIC.invisibleNotAllowed=Transacções invisíveis não autorizadas. PMIIC.badPaymentType=Tipo de processador de pagamento incorrecto. #-------------------------------------------------------------------- # Shopper validation and CAPTCHACheck #-------------------------------------------------------------------- validation.heading=Validação do titular do cartão validation.instructions=Conclua este trâmite para provar que se trata de uma pessoa real: validation.missing=Não foi tentada a execução do trâmite para validação do titular do cartão. validation.incorrect=A resposta indicada no trâmite para validação do titular do cartão está incorreta. #-------------------------------------------------------------------- # WalletCheckBinRange #-------------------------------------------------------------------- WCBR.binRangeInvalid=Número de cartão inválido. #-------------------------------------------------------------------- # VodafoneHandoff #-------------------------------------------------------------------- VH.failureBadComms=Erro de comunicação com a Vodafone #-------------------------------------------------------------------- # VodafoneSetProcessorInfo #-------------------------------------------------------------------- VSPI.noLiveProcInfo=Lamentamos, mas ocorreu um erro na sua transacção. Contacte o comerciante com a seguinte informação: VSPI.noInstallation=Não foi possível encontrar a instalação VSPI.noPaymentMethods=A informação enviada a partir do Web site da Vodafone Wallet é inválida ou está incompleta. Envie a seguinte informação ao comerciante:

Não é possível processar a transacção devido a uma ou mais das seguintes causas:

#-------------------------------------------------------------------- # ELVCheckInvisibleData # checked 02-12-2002 #-------------------------------------------------------------------- elv.check.authPassword=Palavra-passe de autorização inválida. #-------------------------------------------------------------------- # CheckStates #-------------------------------------------------------------------- CS.badstate=Pagamento inválido para este pedido. #-------------------------------------------------------------------- # CardBE - message tags translated in the code from WPEFT responses # CardSubmissionResponse. #-------------------------------------------------------------------- cardbe.msg.unknown=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o pagamento. Contacte o comerciante com as seguintes informações: cardbe.msg.commsFail=Lamentamos, ocorreu um erro de comunicação. Contacte o comerciante com as seguintes informações: cardbe.msg.authorised=Obrigado. O seu pagamento foi efectuado com sucesso. cardbe.msg.error=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o pagamento. Contacte o comerciante com as seguintes informações: cardbe.msg.internalError=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o pagamento. Verifique se os detalhes do seu cartão estão correctos ou tente novamente com um cartão diferente. cardbe.msg.cardTypeUnknown=Tipo de cartão não reconhecido. Verifique os detalhes do cartão e tente novamente. cardbe.msg.cardNoInvalid=Número de cartão inválido. Verifique o número do cartão e tente novamente. cardbe.msg.issueNoRequired=Introduza o número de emissão. cardbe.msg.issueNoNotApplicable=Um número de emissão não é necessário para o seu tipo de cartão. cardbe.msg.testCardAuth=Um cartão de teste foi autorizado. Se recebeu esta mensagem por erro, contacte o emissor do cartão. cardbe.msg.ceilingLimit=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o pagamento. Contacte o comerciante com as seguintes informações: cardbe.msg.knownTestCard=Introduziu os dados de um cartão de teste conhecido. Se recebeu esta mensagem por engano, contacte o emissor do cartão. cardbe.msg.invalidExpiryDate=Introduzir uma data de expiração válida. cardbe.msg.invalidStartDate=Introduzir uma data de início válida. cardbe.msg.invalidIssueNumber=Introduzir um número de emissão válido. cardbe.msg.bankReferral=Transacção não autorizada. O emissor do cartão não pode efectuar os controlos de identidade exigidos. Pode tentar com outro cartão. cardbe.msg.tryAnotherCard=Esta transacção foi recusada pelo emissor do seu cartão. Poderá querer tentar com outro cartão. cardbe.msg.unknownStatus=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o pagamento. Tente novamente ou contacte o comerciante com as seguintes informações: # BE not only card cardbe.msg.testSuccess=Transacção autorizada. cardbe.msg.testFailure=Transacção recusada. Por favor contacte o emissor do cartão. #cardbe.msg.wafBlocked=This transaction has been declined. You may wish to try another card, or contact the store/merchant with the following information: cardbe.msg.nullWPEFTResponse=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o pagamento. Contacte o comerciante com as seguintes informações: #-------------------------------------------------------------------- # Callback ---------------------------------------------------------------------= waf.caution=Atenção waf.warning=Aviso #-------------------------------------------------------------------- # CardCheckChangeableData #-------------------------------------------------------------------- CCCD.check.name=Introduzir nome do titular do cartão. CCCD.check.address=Introduzir endereço do titular do cartão. CCCD.cardno_empty=Introduzir um número de cartão válido. CCCD.cardno=Número de cartão inválido. Por favor tente novamente. CCCD.cardno_test=Número de cartão inválido (teste). Por favor tente novamente. CCCD.check.birthDate=Introduzir a data de nascimento do titular do cartão. CCCD.carddetails.generic=Os detalhes do cartão inserido são inválidos. Insira novamente. CCCD.cardstart.beforenow=A data 'Formato válido' deve ser uma data no passado. CCCD.cardexpiry.afternow=A data de expiração deve ser uma data no futuro. CCCD.issueno=O número de emissão deve conter um ou mais números. CCCD.check.birthDate.beforenow=Introduzir uma data de nascimento válida. #-------------------------------------------------------------------- # DPInitial #-------------------------------------------------------------------- DPI.errorInitialising=Erro no pedido de inicialização. DPI.accInst=ID de instalação desconhecido ou inexistente. DPI.badCurrency=A moeda ou o montante não é reconhecido.

Volte para o sítio do comerciante e tente novamente. Se o problema persistir, contacte o comerciante. DPI.badMask=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante:

DPI.badFPData=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante: DPI.notFPEnabled=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante: DPI.noCartId=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante: DPI.invalidTestMode=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante: DPI.liveSuspendedTestMode=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante: DPI.testSuspendedTestMode=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante: DPI.badURL=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

Um destes resultados URL não é válido:

#-------------------------------------------------------------------- # DPDispatch #-------------------------------------------------------------------- DPD.tryAgain=Seleccionar outro tipo de pagamento. DPD.invalidPaymentType=Lamentamos, este tipo de pagamento não é suportado. Volte ao sítio do comerciante e seleccione outro tipo, ou contacte o comerciante. DPD.currencyMismatch=Esta moeda não pode ser utilizada com o método de pagamento seleccionado. Seleccionar outra:

Moedas que podem ser utilizadas com : "> #-------------------------------------------------------------------- # DPCheckDuplicateCartId #-------------------------------------------------------------------- CDCI.duplicate=Lamentamos, este ID de cartão já foi utilizado. Dirija-se à loja do comerciante e tente outro pagamento. Se o problema persistir contacte o comerciante. #-------------------------------------------------------------------- # LockPurchase #-------------------------------------------------------------------- LP.alreadyLocked=Não é possível bloquear o pagamento. Já está bloqueado. #-------------------------------------------------------------------- # PMInitial #-------------------------------------------------------------------- PMI.accInst=Lamentamos, o comerciante não tem nenhuma conta adequada para esta compra. PMI.badCurrency=Nenhuma moeda conhecida. PMI.badFPData=Dados do FuturePay inválidos. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckFraud #-------------------------------------------------------------------- PMCF.reject=Pagamento rejeitado. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckRequest #-------------------------------------------------------------------- PMCR.missingData=Um país válido deve ser introduzido. #-------------------------------------------------------------------- # CardInitial #-------------------------------------------------------------------- CI.noLiveProcInfo=Lamentamos, ocorreu um erro com a sua transacção. Contacte o comerciante com as seguintes informações:

#-------------------------------------------------------------------- # PaymentUnpack #-------------------------------------------------------------------- #-------------------------------------------------------------------- # AuthenticationRequestHandler #-------------------------------------------------------------------- #ARP. #-------------------------------------------------------------------- # AuthenticationResponseHandler #-------------------------------------------------------------------- ARespH.authenticationFailed=A autenticação desta transacção falhou e a transacção foi suspensa. Tente novamente com um cartão diferente. ARespH.card.authentication=Esta transacção foi autenticada com sucesso. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckChangeableData #-------------------------------------------------------------------- PMCCD.check.name=Introduzir o nome do titular do cartão ou da conta. PMCCD.check.address=Introduzir o endereço do titular do cartão ou da conta. PMCCD.check.country=Seleccionar um país. PMCCD.check.email=Introduzir o seu endereço e-mail. PMCCD.check.delvAddress=Introduzir um endereço de entrega. PMCCD.check.delvCountry=Seleccionar um país de entrega. PMCCD.check.street=Introduzir um nome de rua. PMCCD.check.houseNumber=Introduzir um número de casa ou de apartamento. PMCCD.check.town=Introduzir uma cidade/vila. PMCCD.check.houseNo=Introduzir um número de casa ou de apartamento válido. PMCCD.check.address1=Introduzir endereço 1. PMCCD.check.delvAddress1=Introduzir endereço de entrega 1. PMCCD.check.delvTown=Introduzir uma cidade/vila de entrega. #-------------------------------------------------------------------- # DPCheckFixedHiddenChangeableData #-------------------------------------------------------------------- DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderAddressMissing=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderCountryMissing=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderEmailMissing=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenDeliveryAddressMissing=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenDeliveryCountryMissing=A transacção não pode ser processada. Envie as informações seguintes ao comerciante: DPCFHCD.check.fixedOrHiddenCardHolderEmailInvalidLength=Um endereço de e-mail não deve exceder 80 caracteres. Volte ao sítio do comerciante e tente novamente. DPCCD.check.town=Introduzir uma cidade/vila. DPCCD.check.delvTown=Introduzir uma cidade/vila de entrega. # for XML merchant XML.check.fixedOrHiddenFieldsMissing=A informação enviada a partir do Web site do comerciante é inválida ou está incompleta. Envie a seguinte informação ao comerciante:

Não é possível processar a transacção devido ao seguinte:

Um ou mais destes campos Morada não foram fornecidos-

XML.invalidHouseNumber=A informação enviada a partir do Web site do comerciante é inválida ou está incompleta. Envie a seguinte informação ao comerciante:

Não é possível processar a transacção devido ao seguinte:

XML.merchantNotMigrated=O comerciante não está autorizado a utilizar a versão destas páginas de pagamento.

Por favor contacte o comerciante.

XML.merchantNotAllowed=Acesso falhou XML.wrongIntegrationType=Existe um problema com o tipo de integração para esta instalação. XML.wrongContractRelationshipId=Existe um problema com o ID da relação cliente para este comerciante. XML.OrderPaid=Problema na encomenda XML.badCurrency=Problema de conversão XML.addressFieldsMissing=Campos obrigatórios da morada necessários #-------------------------------------------------------------------- # threeDAuthenticationPage.templ #-------------------------------------------------------------------- threeDSProcessing.intro=Obrigado pelos detalhes de pagamento.

Esta página é a porta de ligação para a autenticação, que fornece uma forma mais segura para fazer compras online.

Para continuar com esta transacção, seleccione uma das seguintes opções: threeDSProcessing.submit=Enviar threeDSProcessing.StartAgain=Começar novamente threeDSProcessing.continue=Continuar #-------------------------------------------------------------------- # PaymentSubmission - dispatcher.XML #-------------------------------------------------------------------- PS.instFailure=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada por um dos motivos seguintes:

#-------------------------------------------------------------------- # SignedPlainTextSubmission #-------------------------------------------------------------------- SPTS.internalFailure=Erro no pedido de inicialização: erro interno. SPTS.implFailure=Erro no pedido de inicialização: os parâmetros não correspondem a nenhum protocolo conhecido. SPTS.sigNotVerified=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada:

#-------------------------------------------------------------------- # XML merchant Submission #-------------------------------------------------------------------- XML.wrongIT=Ocorreu um erro com a configuração XML do comerciante: Tipo de instalação incorrecta para o XML comerciante encontrado (esperado 300). XML.wrongCRId=Ocorreu um erro com a configuração XML do comerciante: ID da relação contrato incorrecto para o Bibit comerciante encontrado (esperado 1). XML.orderAlreadyPaid=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada:

#-------------------------------------------------------------------- # ValidTimeRange #-------------------------------------------------------------------- VTR.notInValidTimeRange=A sua transacção expirou. Volte para o sítio do comerciante e tente novamente. Se o problema persistir, contacte o comerciante. VTR.notValidTimeRange=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada:

#------------------------------------------------------------------------ # Currencies, countries and month names #------------------------------------------------------------------------ currency.AED=Dirham dos Emirados Árabes Unidos currency.AFA=Afegani currency.ALL=Lek Albanês currency.ANG=Florim das Antilhas currency.AON=Kwanza (novo) currency.ARS=Peso argentino currency.ATS=Xelim austríaco currency.AUD=Dólar australiano currency.AWG=Florim de Aruba currency.AZM=Manat do Azerbaijão currency.BAD=Dinar Bósnio currency.BBD=Dólar dos Barbados currency.BDT=Taka do Bangladesh currency.BEF=Franco belga currency.BGN=Lev búlgaro currency.BHD=Dinar do Barém currency.BIF=Franco do Burundi currency.BMD=Dólar das Bermudas currency.BND=Dólar do Brunei currency.BOB=Boliviano da Bolívia currency.BRL=Real brasileiro currency.BSD=Dólar das Ba currency.BWP=Pula do Bostwana currency.BZD=Dólar do Belize currency.CAD=Dólar canadiano currency.CHF=Franco suíço currency.CLP=Peso chileno currency.CNY=Yuan Renminbi da China currency.COP=Peso colombiano currency.CRC=Colón costa-riquenho currency.CUP=Peso cubano currency.CVE=Escudo de Cabo Verde currency.CYP=Libra cipriota currency.CZK=Coroa checa currency.DEM=Marco alemão currency.DJF=Franco do Djibuti currency.DKK=Coroa dinamarquesa currency.DOP=Peso dominicano currency.DZD=Dinar argelino currency.ECS=Sucre equatoriano currency.EEK=Coroa estoniana currency.EGP=Libra egípcia currency.ERN=Nafka da Eritreia currency.ESP=Peseta espanhola currency.ETB=Birr etíope currency.EUR=Euro currency.FIM=Markka finlandesa currency.FJD=Dólar das Fiji currency.FKP=Libra das Malvinas currency.FRF=Franco francês currency.GBP=Libra esterlina currency.GHC=Cedi do Ghana currency.GIP=Libra de Gibraltar currency.GMD=Dalasi do Gabão currency.GNF=Franco da Guiné currency.GRD=Dracma grego currency.GTQ=Quetzal da Guatemala currency.GWP=Peso da Guiné-Bissau currency.GYD=Dólar da Guiana currency.HKD=Dólar de Hong Kong currency.HNL=Lempira das Honduras currency.HRK=Kuna croata currency.HTG=Gourde do Haiti currency.HUF=Florim húngaro currency.IDR=Rupia da Indonésia currency.IEP=Libra irlandesa currency.ILS=Shekel israelita currency.INR=Rupia da Índia currency.IQD=Dinar iraquiano currency.IRR=Rial iraniano currency.ISK=Coroa islandesa currency.ITL=Lira italiana currency.JMD=Dólar jamaicano currency.JOD=Dinar jordaniano currency.JPY=Yen japonês currency.KES=Xelim do Quénia currency.KGS=Som do Quirguizistão currency.KHR=Riel cambodjano currency.KMF=Franco das Comores currency.KPW=Won norte-coreano currency.KRW=Won sul-coreano currency.KWD=Dinar kuwaitiano currency.KYD=Dólar das Ilhas Caimão currency.KZT=Tenge do Casaquistão currency.LAK=Kip do Lao currency.LBP=Libra libanesa currency.LKR=Rupia do Sri Lanka currency.LRD=Dólar liberiano currency.LSL=Loti do Lesoto currency.LTL=Litas da Lituânia currency.LUF=Franco luxemburguês currency.LVL=Lats da Letónia currency.LYD=Dinar líbio currency.MAD=Dirham marroquino currency.MGF=Franco de Madagáscar currency.MKD=Dinar da Macedónia currency.MMK=Kyat de Mianmar currency.MNT=Tugrik da Mongólia currency.MOP=Pataca macaense currency.MRO=Ouguiya da Mauritânia currency.MTL=Lira maltesa currency.MUR=Rupia das Maurícias currency.MVR=Rufiyaa das Maldivas currency.MWK=Kwacha do Malavi currency.MXN=Peso mexicano currency.MYR=Ringgit da Malásia currency.MZM=Metical moçambicano currency.NAD=Dólar da Namíbia currency.NGN=Naira nigeriana currency.NIO=Cordoba de Nicarágua currency.NLG=Florim neerlandês currency.NOK=Coroa norueguesa currency.NPR=Rupia do Nepal currency.NZD=Dólar da Nova-Zelândia currency.OMR=Rial de Omã currency.PAB=Balboa do Panamá currency.PEN=Sol peruano (Novo) currency.PGK=Kina da Papua-Nova Guiné currency.PHP=Peso filipino currency.PKR=Rupia do Paquistão currency.PLN=Zloty polaco (novo) currency.PTE=Escudo português currency.PYG=Guarani paraguaio currency.QAR=Rial do Qatar currency.ROL=Leu romeno currency.RUB=Rublo russo currency.RWF=Franco ruandês currency.SAR=Rial saudita currency.SBD=Dólar das Ilhas Salomão currency.SCR=Rupia das Seychelles currency.SDP=Libra do Sudão currency.SEK=Coroa sueca currency.SGD=Dólar de Singapura currency.SHP=Libra de St.Helena currency.SIT=Tolar esloveno currency.SKK=Coroa eslovaca currency.SLL=Leone da Serra Leoa currency.SOS=Xelim da Somália currency.SRG=Florim do Suriname currency.STD=Dobra de São Tomé e Príncipe currency.SVC=Colón salvadoranho currency.SYP=Libra da Síria currency.SZL=Lilangeni da Suazilândia currency.THB=Baht tailandês currency.TJR=Rublo do Tajiquistão currency.TND=Dinar da Tunísia currency.TOP=Pa'anga do Tonga currency.TPE=Escudo timorense currency.TRL=Lira turca currency.TRY=Nova lira turca currency.TTD=Dólar de Trindade e Tobago currency.TWD=Novo Dólar de Taiwan currency.TZS=Xelim da Tanzânia currency.UAH=Hryvnia ucraniano currency.UGX=Xelim do Uganda currency.USD=Dólar americano currency.UYU=Peso uruguaio currency.VEB=Bolívar venezuelano currency.VND=Dong vietnamita currency.VUV=Vatu do Vanuatu currency.WST=Tala de Samoa currency.XAF=Franco CFA - B.E.A.C. currency.XCD=Dólar das Caraíbas Orientais currency.XEU=ECU - Unidade Conta Europeia currency.XOF=Franco CFA - B.C.E.A.O. currency.XPF=Franco CFP currency.YER=Rial do Iémen currency.YUM=Dinar jugoslavo (novo) currency.ZAR=Rand sul-africano currency.ZMK=Kwacha da Zâmbia currency.ZMW=Kwacha da Zâmbia currency.ZRN=Zaire (novo) currency.ZWD=Dólar do Zimbabwe mon.01=Jan mon.02=Fev mon.03=Mar mon.04=Abr mon.05=Maio mon.06=Jun mon.07=Jul mon.08=Ago mon.09=Set mon.10=Out mon.11=Nov mon.12=Dez mon.1=@mon.01 mon.2=@mon.02 mon.3=@mon.03 mon.4=@mon.04 mon.5=@mon.05 mon.6=@mon.06 mon.7=@mon.07 mon.8=@mon.08 mon.9=@mon.09 month.01=Janeiro month.02=Fevereiro month.03=Março month.04=Abril month.05=Maio month.06=Junho month.07=Julho month.08=Agosto month.09=Setembro month.10=Outubro month.11=Novembro month.12=Dezembro month.1=@month.01 month.2=@month.02 month.3=@month.03 month.4=@month.04 month.5=@month.05 month.6=@month.06 month.7=@month.07 month.8=@month.08 month.9=@month.09 country.blank= country.00= country.AD=Andorra country.AE=Emirados Árabes Unidos country.AF=Afeganistão country.AG=Antígua e Barbuda country.AI=Anguila country.AL=Albânia country.AM=Arménia country.AN=Antilhas Holandesas country.AO=Angola country.AQ=Antárctida country.AR=Argentina country.AS=Samoa Americana country.AT=Áustria country.AU=Austrália country.AW=Aruba country.AX=Ilhas Aland country.AZ=Azerbaijão country.BA=Bósnia e Herzegovina country.BB=Barbados country.BD=Bangladesh country.BE=Bélgica country.BF=Burkina Faso country.BG=Bulgária country.BH=Barém country.BI=Burundi country.BJ=Benim country.BL=São Bartolomeu country.BM=Bermudas country.BN=Brunei Darussalam country.BO=Bolívia country.BQ=Bonaire, Santo Eustáquio e Saba country.BR=Brasil country.BS=Bahamas country.BT=Butão country.BV=Ilha Bouvet country.BW=Botsuana country.BY=Bielorrússia country.BZ=Belize country.CA=Canadá country.CC=Ilhas Cocos (Keeling) country.CD=Congo República Democrática do country.CF=República Centro-Africana country.CG=Congo country.CH=Suíça country.CI=Costa do Marfim country.CK=Ilhas Cook country.CL=Chile country.CM=Camarões country.CN=China country.CO=Colômbia country.CR=Costa Rica country.CU=Cuba country.CV=Cabo Verde country.CW=Curaçau country.CX=Ilha Christmas country.CY=Chipre country.CZ=República Checa country.DE=Alemanha country.DJ=Djibuti country.DK=Dinamarca country.DM=Domínica country.DO=República Dominicana country.DZ=Argélia country.EC=Equador country.EE=Estónia country.EG=Egipto country.EH=Sara Ocidental country.ER=Eritreia country.ES=Espanha country.ET=Etiópia country.FI=Finlândia country.FJ=Fiji country.FK=Ilhas Malvinas country.FM=Micronésia country.FO=Ilhas Faroé country.FR=França country.FX=França Metropolitana country.GA=Gabão country.GB=Reino Unido country.GD=Granada country.GE=Geórgia country.GF=Guiana Francesa country.GG=Guernsey country.GH=Gana country.GI=Gibraltar country.GL=Gronelândia country.GM=Gâmbia country.GN=Guiné country.GP=Guadalupe country.GQ=Guiné Equatorial country.GR=Grécia country.GS=Geórgia do Sul country.GT=Guatemala country.GU=Guam country.GW=Guiné-Bissau country.GY=Guiana country.HK=Hong Kong country.HM=Ilha Heard e Ilhas McDonald country.HN=Honduras country.HR=Croácia country.HT=Haiti country.HU=Hungria country.ID=Indonésia country.IE=Irlanda country.IL=Israel country.IM=Ilha de Man country.IN=Índia country.IO=Território Britânico do Oceano Índico country.IQ=Iraque country.IR=Irão country.IS=Islândia country.IT=Itália country.JE=Jersey country.JM=Jamaica country.JO=Jordânia country.JP=Japão country.KE=Quénia country.KG=Quirguizistão country.KH=Camboja country.KI=Kiribat country.KM=Comores country.KN=São Cristóvão e Névis country.KP=Coreia do Norte country.KR=Coreia do Sul country.KS=Kosovo country.KW=Kuwait country.KY=Ilhas Caimão country.KZ=Cazaquistão country.LA=Lao country.LB=Líbano country.LC=Santa Lúcia country.LI=Listenstaine country.LK=Sri Lanka country.LR=Libéria country.LS=Lesoto country.LT=Lituânia country.LU=Luxemburgo country.LV=Letónia country.LY=Jamahiriya Árabe Líbia country.MA=Marrocos country.MC=Mónaco country.MD=Moldávia country.ME=Montenegro country.MF=São Martinho (Saint Martin - Francesa) country.MG=Madagáscar country.MH=Ilhas Marshall country.MK=Macedónia (FYR) country.ML=Mali country.MM=Myanmar country.MN=Mongólia country.MO=Macau country.MP=Ilhas Marianas do Norte country.MQ=Martinica country.MR=Mauritânia country.MS=Monserrate country.MT=Malta country.MU=Maurícias country.MV=Maldivas country.MW=Malavi country.MX=México country.MY=Malásia country.MZ=Moçambique country.NA=Namíbia country.NC=Nova Caledónia country.NE=Níger country.NF=Ilha Norfolk country.NG=Nigéria country.NI=Nicarágua country.NL=Países Baixos country.NO=Noruega country.NP=Nepal country.NR=Nauru country.NU=Niue country.NZ=Nova Zelândia country.OM=Omã country.PA=Panamá country.PE=Peru country.PF=Polinésia Francesa country.PG=Papua Nova Guiné country.PH=Filipinas country.PK=Paquistão country.PL=Polónia country.PM=Saint Pierre e Miquelon country.PN=Pitcairn country.PR=Porto Rico country.PT=Portugal country.PW=Palau country.PY=Paraguai country.QA=Qatar country.RE=Reunião country.RO=Roménia country.RS=Sérvia country.RU=Federação Russa country.RW=Ruanda country.SA=Arábia Saudita country.SB=Ilhas Salomão country.SC=Seychelles country.SD=Sudão country.SE=Suécia country.SG=Singapura country.SH=Santa Helena country.SI=Eslovénia country.SJ=Ilhas Svalbard e Jan Mayen country.SK=Eslováquia country.SL=Serra Leoa country.SM=São Marinho country.SN=Senegal country.SO=Somália country.SR=Suriname country.ST=São Tomé e Príncipe country.SV=El Salvador country.SX=São Martinho (Sint Maarten - Neerlandesa) country.SY=Síria country.SZ=Suazilândia country.TC=Ilhas Turcas e Caicos country.TD=Chade country.TF=Territórios Franceses do Sul country.TG=Togo country.TH=Tailândia country.TJ=Tajiquistão country.TK=Toquelau country.TL=Timor-Leste country.TM=Turquemenistão country.TN=Tunísia country.TO=Tonga country.TP=Timor-Leste country.TR=Turquia country.TT=Trindade e Tobago country.TV=Tuvalu country.TW=Taiwan country.TZ=Tanzânia country.UA=Ucrânia country.UG=Uganda country.UM=Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos country.US=Estados Unidos country.UY=Uruguai country.UZ=Uzbequistão country.VA=Santa Sé (Vaticano) country.VC=São Vicente e Granadinas country.VE=Venezuela country.VG=Ilhas Virgens (Britânicas) country.VI=Ilhas Virgens (EUA) country.VN=Vietname country.VU=Vanuatu country.WF=Ilhas Wallis e Futuna country.WS=Samoa country.YE=Iémen country.YT=Mayotte country.ZA=África do Sul country.ZM=Zâmbia country.ZR=Zaire country.ZW=Zimbabwe country.ZZZ=(outro país) #-------------------------------------------------------------------- # PMTestModePreviewCheck #-------------------------------------------------------------------- PMTMPC.testmode=Só modos de teste de 30 ou mais são permitidos no modo de pré-visualização. #-------------------------------------------------------------------- # BringUpFailure #-------------------------------------------------------------------- *bringUpFailure*= #-------------------------------------------------------------------- # PMInvisibleInitial #-------------------------------------------------------------------- PMII.badAuthMode=Modo de autorização inválido #-------------------------------------------------------------------- # DPInitial #-------------------------------------------------------------------- DPI.installationNotEnabledForVisible=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada:

#-------------------------------------------------------------------- # DPCheckFixedHiddenCountryCode #-------------------------------------------------------------------- DPCFHCC.check.nonISOShopperCountryCode=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada:

DPCFHCC.check.nonISODeliveryCountryCode=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada

DPCFHCC.check.nonISOBothShopperDeliveryCountry=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada:

#-------------------------------------------------------------------- # cardErrorPage (the error page when no card processor is found) #-------------------------------------------------------------------- cardErrorPage.info=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o pagamento. Por favor tente com um cartão com uma combinação de moeda diferente. cardErrorPage.contSupport= cardErrorPage.serverInfo=Informação do servidor #-------------------------------------------------------------------- # Futurepay messages #-------------------------------------------------------------------- FP.startDateAndDelay.error=Não é possível definir a data de início e um adiamento do início. FP.startDelayZeroMult.error=O multiplicador da unidade de adiamento do início não pode ser 0. FP.invalidType.error=Tipo inválido. FP.invalidStartDate.error=Não é possível definir a data de início hoje ou no passado. FP.invalidStartDelayUnit.error=Unidade de adiamento de início inválido. FP.invalidStartDelayMult.error=Multiplicador de adiamento de início inválido. FP.invalidStartDateFormat.error=Formato da data de início inválido. Utilizar aaaa-mm-dd. FP.invalidIntervalUnit.error=Unidade do intervalo inválido. FP.invalidIntervalMult.error=Multiplicador do intervalo inválido. FP.invalidLengthUnit.error=Unidade de duração inválida FP.invalidLengthMult.error=Multiplicador de duração inválido FP.invalidEndDateFormat.error=Formato da data final inválida. Utilizar aaaa-mm-dd. FP.invalidFPType.error=Tipo FuturePay inválido: #-------------------------------------------------------------------- # Regular FuturePay #-------------------------------------------------------------------- RFP.invalidOption.error=Opção inválida. RFP.option2StartDate.error=A data de início para a opção 2 deve ser superior ou igual a 2 semanas no futuro. RFP.intervalMultiplierNeeded.error=O multiplicador do intervalo deve ser especificado. RFP.option1And2MinInterval.error=Para a opção 1 e 2 o intervalo mínimo é de 2 semanas. RFP.invalidIntervalUnit.error=Unidade do intervalo inválido. RFP.noIntervalOnePayment.error=O intervalo não deve ser definido se houver apenas um pagamento. RFP.intervalNull.error=O intervalo de pagamento é necessário. RFP.invalidNoOfPayments.error=Número de pagamentos inválido. RFP.invalidInitialAmount.error=Montante inicial inválido. RFP.initialAmountOption2.error=O montante inicial não pode ser definido com a opção 2. RFP.normalAmountNull.error=Um montante normal deve ser introduzido. RFP.invalidNormalAmount.error=Montante normal inválido. RFP.normalAmountMustBeSet.error=Um montante normal deve ser introduzido. RFP.paymentAmountSetEachTime.error=Não é possível definir uma quantidade normal quando o valor do pagamento é definido a cada pagamento. RFP.differentCurrencies.error=O montante inicial e o montante normal não podem ter moedas diferentes. #-------------------------------------------------------------------- # Limited FuturePay #-------------------------------------------------------------------- LFP.endDateAndLength.error=Não é possível definir a data de término e agreement length. LFP.zeroLengthMultiplier.error=O multiplicador da duração do contrato não pode ser 0 LFP.invalidOption.error=Opção inválida. LFP.zeroIntervalMultiplier.error=O multiplicador do intervalo não pode ser 0. LFP.noIntervalOnePayment.error=O intervalo não deve ser definido se houver apenas um pagamento. LFP.intervalNull.error=O intervalo deve ser definido. LFP.intervalMultOne.error=O multiplicador do intervalo deve ser 1. LFP.cannotSetInterval.error=Não é possível definir o intervalo. LFP.unknownOption.error=Opção desconhecida. LFP.invalidNoOfPayments.error=Número de pagamentos inválido. LFP.noOfPaymentsUnlimited.error=O número de pagamentos deve ser ilimitado. LFP.noOfPaymentsLimited.error=O número de pagamentos deve ser limitado. LFP.nullAmountLimit.error=Um montante limite deve ser introduzido. LFP.invalidAmountLimit.error=Montante limite inválido. LFP.startDateBeyondEndDate.error=Não é possível definir a data de início para além da data final. LFP.endDateInPast.error=Não é possível definir a data de término no passado. LFP.endDateBeforeStartDate.error=Não é possível definir a data de término antes da data de início. LFP.allowAllPayments.error=A data final tem de permitir a ocorrência em todos os pagamentos - deverá ser em/ou depois: #------------------------------------------ # CheckMandatoryInstallationFields #------------------------------------------ CMIF.noPostCodeProvided=Introduzir um código postal. CMIF.noZipCodeProvided=Introduzir um código postal. #------------------------------------------ # CheckEventContextErrors #------------------------------------------ CECE.ERROR=Faltam parâmetros solicitados pelo comerciante na submissão do comerciante. #------------------------------------------ # DispatcherCheckMandatoryInstallationFields #------------------------------------------ DPCMIF.check.postCodeMissing=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada:

#------------------------------------------ # PMCheckInvisibleData #------------------------------------------ PMCID.check.name=@PMCCD.check.name PMCID.check.address=@PMCCD.check.address PMCID.check.country=@PMCCD.check.country #------------------------------------------ # common/pmErrorPage (16/09/2003 - SLe) #------------------------------------------ pm.startAgain.butt=Começar novamente pmErrorPage.info=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar este pagamento. Por favor tente novamente. pmErrorPage.contSupport= #------------------------------------------ # New Country (13/05/2004 - MB) #------------------------------------------ country.PS=Território Palestino ocupado CCBR.binRangeCardCodeNotMatched=O número do cartão não é válido número do cartão. #nps 25/05/04 # message used in resultLayout and invisibleResultLayout for missing file payment.rL.fileNotFound=Ficheiro não encontrado: %1% #-------------------------------------------------------------------- #Added new message for internal failures of the Back End. #-------------------------------------------------------------------- cardbe.msg.dberror=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o pagamento. Contacte o comerciante com as seguintes informações:
  • erro de escrita da base de dados
#------------------------------------------------------------------------- #Cut end of message as message is used for four different error #numbers that are not important to the resolution of the issue. #------------------------------------------------------------------------- elv.msg.tryagain=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o pagamento. Por favor tente novamente. Se o problema persistir, contacte o comerciante. #-------------------------------------------------------------------- # Transaction Engine #-------------------------------------------------------------------- transEng.procproc.excessAmount=Montante de pós-processamento excessivo. transEng.procproc.lockfailed=Tentativa de pós-processamento já em curso para esta transacção. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcSetUp #-------------------------------------------------------------------- PMPPSU.notAllowed=Tipo de pagamento não suportado. PMPPSU.accProblem=Problema de configuração da conta. PMPPSU.noTransData=Nenhum dado original de transacção. #-------------------------------------------------------------------- # PMCheckInvisibleData #-------------------------------------------------------------------- PMCID.instID=ID instalação inválido ou inexistente. PMCID.amount=Montante inválido ou inexistente. PMCID.currency=Moeda inválida ou inexistente. PMCID.cartID=ID cartão inválido ou inexistente. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcInitial #-------------------------------------------------------------------- PMPPI.instInvalid=ID de instalação inválido. PMPPI.notOwner=Nenhum titular da transacção. PMPPI.notFound=Transacção não encontrada. PMPPI.invalidStatus=O estado da transacção não permite esta operação. PMPPI.wrongCurrency=A moeda submetida cão corresponde à moeda original. PMPPI.missingAmount=O montante e a moeda são obrigatórios para um pedido de pós-processamento parcial. PMPPI.extraAmount=O montante e a moeda não devem ser especificados num pedido de pós-processamento completo. PMPPI.excessRefund=O montante de reembolso é superior ao montante da transacção original. DPCPO.noPaymentMethods=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada por um dos motivos seguintes:

  • A conta do comerciante foi suspensa.
  • A moeda de encomenda seleccionada não é suportada.
#-------------------------------------------------------------------------- # InvisibleCheckBinRange - edited by KC #-------------------------------------------------------------------------- # this message commented out above as it needs rewording # to be more "generic" e.g. it appears with message about missing # issue number when card number is actually valid ICBR.binRangeInvalid=Existe um problema com os detalhes do cartão. # this new message now indicates the particular case when the card # number is invalid ICBR.cardNumberInvalid=Número de cartão inválido #------------------------------------------ # PMGetNextPage (14/11/2003 - SLe) #------------------------------------------ PMGNP.paymentOutsideTimeRange=O tempo de transacção expirou. Volte ao Web site do comerciante e tente novamente. #------------------------------------------ # DPCheckAbort #------------------------------------------ DPCA.aborted=Lamentamos, o sistema está temporariamente indisponível. Por favor tente mais tarde. #------------------------------------------ # PMPostProcSetup #------------------------------------------ PMPPSU.notEnabled=O comerciante não se encontra activado para pós-processamento invisível. #-------------------------------------------------------------------- # Common/payment template (common/paymentLongProcessingPage.templ) (17/11/2003 # -SLe) #-------------------------------------------------------------------- paymentLongProcTitle=A processar pagamento #------------------------------------------ # DPCheckPaymentOptions (13/1/2004 - AS) #------------------------------------------ DPCPO.invalidCardCurrMatch=A moeda ou o método de pagamento não é suportado para este pagamento. Seleccione uma moeda ou um método de pagamento alternativo. #-------------------------------------------------------------------- # PMPostProcInitial #-------------------------------------------------------------------- PMPPI.invalidInstID=Parâmetro instId inválido. PMPPI.invalidTransID=Parâmetro transId inválido. PMPPI.authPasswordMissing=Parâmetro authPW inexistente. PMPPI.badAuthPassword=Parâmetro authPW incorrecto. PMPPI.notEnabled=A instalação não é permitida para o pós-processamento invisível. #NPS DDA0067 header.logo1.alt= header.logo2.alt= newwindow.title=Abre numa nova janela #-------------------------------------------------------------------- # Text to left of guarantee / refunds and returns button #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags card.refunds.title.text=Reembolsos e devoluções # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags card.refunds.help.text=Para mais informações consulte a nossa política de reembolsos e devoluções. #------------------------------------------ # CheckMandatoryInstallationCardFields #------------------------------------------ CMICF.noCVVProvided=Introduzir o seu código de segurança. Como identificar o seu código de segurança. CMICF.noBirthDateProvided=Introduzir a sua data de nascimento. CCCD.cvv=Código de segurança inválido. Como identificar o seu código de segurança. # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags paymentLongProc.info=Por favor aguarde enquanto o seu pagamento está a ser processado.
Se não receber nenhum resultado brevemente, visite: %1%. CCBR.changeCardType=Número de cartão válido. Para efectuar um pagamento com este cartão, seleccionar Continuar. cardbe.msg.unacceptableCardType=Lamentamos, este tipo de cartão não é aceite. Tente novamente com um cartão diferente. #-------------------------------------------------------------------- # DPGetState - displayed by dispatcher/statusPage.templ as message # followed by labelled button #-------------------------------------------------------------------- DPGS.notYetProcessing=Este pagamento ainda não foi processado. DPGS.notYetProcessing.butt=Continuar DPGS.currentlyProcessing=Este pagamento está a ser processado. DPGS.currentlyProcessing.butt=Continuar DPGS.processed=Este pagamento foi processado. Ver confirmação de compra. DPGS.processed.butt=Ver Recibo DPGS.failed=Processamento do pagamento falhou. Por favor tente novamente. DPGS.failed.butt=Tentar novamente DPGS.cancelled=Este pagamento foi cancelado. Ver confirmação da compra cancelada. DPGS.cancelled.butt=Ver DPGS.seriousFault=Erro interno #-------------------------------------------------------------------- # stateErrorPage #-------------------------------------------------------------------- stateErrorTitle=Erro de pagamento stateError.info=Não pode utilizar o botão Retroceder do seu browser. stateError.butt=Continuar stateWarningTitle=Atenção stateWarning.info=Recebemos mais do que um pedido para este pagamento. Ignoraremos os outros pedidos. \ Clique em Continuar para ver o resultado do seu pagamento. stateWarning.butt=Continuar card.authenticationPromotion=Para mais informações sobre a %1% autenticação e os detalhes sobre a inscrição, visite %2%. paymentProcessing.info=O seu pagamento foi submetido para processamento.
Aguarde o resultado. Se não receber um resultado dentro de alguns momentos, continue. #-------------------------------------------------------------------- # Help for the payment page #-------------------------------------------------------------------- card.BillingAddress.help=Ajuda sobre o endereço de facturação - Abrir numa nova janela. card.cvv.help=Ajuda sobre o código de segurança – abrir numa nova janela. card.carddetails.helpalt=Ajuda sobre os detalhes do cartão - Abrir numa nova janela. card.carddetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_pt.html#card card.cardHolderDetails.helpalt=Ajuda sobre os detalhes de contacto - Abrir numa nova janela. card.cardHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_pt.html#contact card.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_card_pt.html#delivery card.deliveryDetails.helpalt=Ajuda sobre os detalhes do endereço de entrega - Abrir numa nova janela. card.carddetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_pt.html#card card.cardHolderDetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_pt.html#contact card.deliveryDetailsForXMLmerchants.helpURL=/global3/payment/default/help_card_xml_pt.html#delivery fpay.helpalt=Ajuda sobre a conta FuturePay - Abrir numa nova janela. #-------------------------------------------------------------------- # ELV payment page Help #-------------------------------------------------------------------- elv.accountdetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_pt.html#account elv.accountdetails.helpalt=Ajuda sobre os detalhes da conta ELV - Abrir numa nova janela. elv.accountHolderDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_pt.html#accountholder elv.accountHolderDetails.helpalt=Ajuda sobre os detalhes de contacto - Abrir numa nova janela. elv.deliveryDetails.helpURL=/global3/payment/default/help_elv_pt.html#delivery elv.deliveryDetails.helpalt=Ajuda sobre os detalhes do endereço de entrega - Abrir numa nova janela. #-------------------------------------------------------------------- # Dispatcher redirect url #-------------------------------------------------------------------- # 1: url, 2: opening font and style tags, 3: closing font and style tags disp.redirect.info=O seu browser está a ser redireccionado para o nosso servidor de pagamento.
Se demorar, seleccione Continuar. disp.paymentMethods=Seleccione o método de pagamento #-------------------------------------------------------------------------- # BIBIT integration #-------------------------------------------------------------------------- # SL: New messages required for the V3PP integration work disp.method.MAESTRO=@disp.method.MAES disp.method.SOLO_GB=@disp.method.SOLO disp.method.DINERS=@disp.method.DINS disp.method.LASER=@disp.method.LASR disp.method.VISA_DEBIT=@disp.method.VISD disp.method.VISA_CREDIT=@disp.method.VISC disp.method.VISA_ELECTRON=@disp.method.VIED disp.method.ECMC=@disp.method.MSCD disp.method.ECMC_CREDIT=@disp.method.MSCD disp.method.ECMC_DEBIT=@disp.method.DMC #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue disp.method.LASER^SSL=@disp.method.LASER disp.method.DINERS^SSL=@disp.method.DINERS disp.method.VISA^SSL=@disp.method.VISA disp.method.VISA_CREDIT^SSL=@disp.method.VISA_CREDIT disp.method.VISA_DEBIT^SSL=@disp.method.VISA_DEBIT disp.method.VISA_ELECTRON^SSL=@disp.method.VISA_ELECTRON disp.method.ECMC^SSL=@disp.method.ECMC disp.method.ECMC_CREDIT^SSL=@disp.method.ECMC_CREDIT disp.method.ECMC_DEBIT^SSL=@disp.method.ECMC_DEBIT disp.method.JCB^SSL=@disp.method.JCB disp.method.SOLO^SSL=@disp.method.SOLO disp.method.SOLO_GB^SSL=@disp.method.SOLO_GB disp.method.AMEX^SSL=@disp.method.AMEX disp.method.MAESTRO^SSL=@disp.method.MAESTRO disp.method.ELV^SSL=@disp.method.ELV disp.method.CARTEBLEUE^SSL=@disp.method.CARTEBLEUE disp.method.CB^SSL=@disp.method.CB disp.method.COMLINE^BANK=@disp.method.COMLINE disp.method.KBC^BANK=@disp.method.KBC disp.method.DB24^BANK=@disp.method.DB24 disp.method.DRESDNER^BANK=@disp.method.DRESDNER disp.method.TRANSFER_BE^BANK=@disp.method.TRNSF_BE disp.method.TRANSFER_CH^BANK=@disp.method.TRNSF_CH #disp.method.TRANSFER_DE^BANK=@disp.method.TRNSF_DE disp.method.TRANSFER_DK^BANK=@disp.method.TRNSF_DK disp.method.TRANSFER_ES^BANK=@disp.method.TRNSF_ES disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.TRANSFER_FR^BANK=@disp.method.TRNSF_FR disp.method.TRANSFER_GB^BANK=@disp.method.TRNSF_GB disp.method.TRANSFER_GR^BANK=@disp.method.TRNSF_GR disp.method.TRANSFER_IT^BANK=@disp.method.TRNSF_IT disp.method.TRANSFER_JP^BANK=@disp.method.TRNSF_JP disp.method.TRANSFER_NL^BANK=@disp.method.TRNSF_NL disp.method.TRANSFER_NO^BANK=@disp.method.TRNSF_NO disp.method.TRANSFER_SE^BANK=@disp.method.TRNSF_SE disp.method.TRANSFER_LU^BANK=@disp.method.TRNSF_LU disp.method.TRANSFER_AT^BANK=@disp.method.TRNSF_AT disp.method.TRANSFER_PL^BANK=@disp.method.TRNSF_PL disp.method.TRANSFER_NL^BANK=@disp.method.TRNSF_NL disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.TRANSFER_SE^BANK=@disp.method.TRNSF_SE disp.method.TRANSFER_FI^BANK=@disp.method.TRNSF_FI disp.method.CHEQUE^BANK=@disp.method.CHEQUE disp.method.CHEQUE_GB^BANK=@disp.method.CHEQUEGB disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB^SSL=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT^FAX=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES^SSL=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL^FAX=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL disp.method.ELV_AT^SSL=@disp.method.ELV_AT disp.method.BHS^SSL=@disp.method.BHS disp.method.IKEA^SSL=@disp.method.IKEA disp.method.NCPB2B^SSL=@disp.method.NCPB2B disp.method.NCPSEASON^SSL=@disp.method.NCPSEASON disp.method.NCPGMM^SSL=@disp.method.NCPGMM disp.method.CASH^DELIVERY=@disp.method.Cash card.method.MAESTRO=@card.method.MAES card.method.SOLO_GB=@card.method.SOLO card.method.ECMC=@card.method.MSCD card.method.ECMC_CREDIT=@card.method.MSCD card.method.ECMC_DEBIT=@card.method.DMC card.method.DINERS=@card.method.DINS card.method.LASER=@card.method.LASR card.method.VISA_DEBIT=@card.method.VISD card.method.VISA_DELTA=@card.method.VISD card.method.VISA_CREDIT=@card.method.VISA card.method.VISA_ELECTRON=@card.method.VIED card.method.LASER^SSL=@card.method.LASER card.method.DINERS^SSL=@card.method.DINERS card.method.VISA^SSL=@card.method.VISA card.method.VISA_DEBIT^SSL=@card.method.VISA_DEBIT card.method.VISA_CREDIT^SSL=@card.method.VISA_CREDIT card.method.VISA_ELECTRON^SSL=@card.method.VISA_ELECTRON card.method.ECMC^SSL=@card.method.ECMC card.method.ECMC_CREDIT^SSL=@card.method.ECMC_CREDIT card.method.ECMC_DEBIT^SSL=@card.method.ECMC_DEBIT card.method.JCB^SSL=@card.method.JCB card.method.SOLO^SSL=@card.method.SOLO card.method.SOLO_GB^SSL=@card.method.SOLO_GB card.method.AMEX^SSL=@card.method.AMEX card.method.MAESTRO^SSL=@card.method.MAESTRO card.authenticationPromoURL.ECMC=@card.authenticationPromoURL.MSCD card.authenticationPromoURL.ECMC_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.MSCD card.authenticationPromoURL.ECMC_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.DMC card.authenticationPromoURL.VISA_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.VISA card.authenticationPromoURL.VISA_ELECTRON=@card.authenticationPromoURL.VIED card.authenticationPromoURL.VISA_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authentication.ECMC=@card.authentication.MSCD card.authentication.ECMC_CREDIT=@card.authentication.MSCD card.authentication.ECMC_DEBIT=@card.authentication.MSCD card.authentication.VISA_CREDIT=@card.authentication.VISA card.authentication.VISA_ELECTRON=@card.authentication.VIED card.authentication.VISA_DEBIT=@card.authentication.VISD transEng.error.noInternalPayment=Erro interno: Nenhum pagamento criado transEng.error.unkInternalResponse=Erro interno: Resposta inesperada elv.msg.wafBlocked=@elv.msg.reject DPCSAT.testOnLive=Submeteu um pedido TESTE num sistema LIVE. Para continuar no sistema TESTE, seleccione o botão abaixo. DPCSAT.liveOnTest=Esta submissão foi marcada como LIVE. Este é o sistema TESTE. Por favor corrija o URL de submissão. testRedirectTitle=Redireccionamento da submissão do teste. button.testRedirect=Redireccionar para TESTE. #-------------------------------------------------------------------- # BIBIT Integration: threeDAuthenticationPage.templ Changes #-------------------------------------------------------------------- threeDSProcessing.didntsee=Não vi a página, e continuo a pretender o registo ou autenticação. # REMOVED threeDSProcessing.info=I did not see the pop-up window, but I want to enrol or authenticate using . # REMOVED threeDSProcessing.closureError=I closed the pop-up window, but I want to enrol or authenticate using . Redireccione-me para a primeira página de pagamento para recomeçar o processo. # REMOVED threeDSProcessing.windowClosed=I do not want to enrol or authenticate using . # REMOVED threeDSProcessing.noJS=Your transactions is not yet complete, please press continue. # Message removed - No longer rely on Javascript or Pop-ups. card.authenticationMessage= # Additional currencies valid in Bibit... (Duplicates). currency.BGL=@currency.BGN currency.MXP=@currency.MXN CCBR.binRangeServerFail=O serviço de informação do cartão falhou - Se o problema persistir, contacte o serviço de assistência. transEng.failure.notMOTOCardNumber=Este cartão não é válido para pagamentos MOTO. transEng.failure.noRoutes=Um caminho disponível para esta compra não pode ser encontrado. Isto pode ser causado por um erro na configuração do comerciante ou por uma falha no sistema remoto. transEng.failure.moneyMismatch=Não é possível encontrar um caminho que corresponde à moeda seleccionada. Isto é causado por falhas nos sistema remotos. Tente outra combinação moeda/método de pagamento, ou tente mais tarde. #-------------------------------------------------------------------- # BIBIT Integration: Additions as result of testing... #-------------------------------------------------------------------- card.method.VISA_DEBIT=Débito Visa card.method.ECMC_DEBIT=Débito Mastercard card.method.AURORE=Aurore card.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue card.method.GECAPITAL=GE Capital card.method.DANKORT=Dankort card.method.DISCOVER=Discover card.method.AIRPLUS=AirPlus card.method.UATP=UATP card.method.CB=Carte Bancaire card.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue/E-Carte Bleue card.method.UNKNOWN=Desconhecido card.method.ECMC_DEBIT^SSL=@card.method.ECMC_DEBIT card.method.AURORE^SSL=@card.method.AURORE card.method.CARTEBLEUE^SSL=@card.method.CARTEBLEUE card.method.GECAPITAL^SSL=@card.method.GECAPITAL card.method.DANKORT^SSL=@card.method.DANKORT card.method.DISCOVER^SSL=@card.method.DISCOVER card.method.AIRPLUS^SSL=@card.method.AIRPLUS card.method.UATP^SSL=@card.method.UATP card.method.CB^SSL=@card.method.CB card.method.CARTEBLEUE^SSL=@card.method.CARTEBLEUE card.method.UNKNOWN^SSL=@card.method.UNKNOWN CBO.orderCreateFail=Lamentamos, ocorreu um erro ao processar o seu pagamento. Nenhum dinheiro foi debitado. Por favor tente mais tarde. card.authenticationProtoURL.VISA_DEBIT=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authenticationProtoURL.VISA_DELTA=@card.authenticationPromoURL.VISD card.authenticationProtoURL.VISA_ELECTRON=@card.authenticationPromoURL.VIED card.authentication.VISA_DEBIT=@card.authentication.VISD card.authentication.VISA_DELTA=@card.authentication.VISD card.authentication.VISA_ELECTRON=@card.authentication.VIED postproc.msg.notProcessed=Pedido não processado. postproc.msg.queued=Pedido submetido OK. postproc.msg.failed=Pedido rejeitado pelo sistema de pagamento. postproc.msg.badResponse=Resposta incorrecta recebida do sistema de pagamento. postproc.msg.authorised=Obrigado. A actualização foi efectuada com sucesso. #------------------------------------------------------------------ # Some missing messages from testing, plus others added # where there is card.method with no disp.method #------------------------------------------------------------------ disp.method.AURORE=Aurore disp.method.GECAPITAL=GE Capital disp.method.DANKORT=Dankort disp.method.DISCOVER=Discover disp.method.AIRPLUS=AirPlus disp.method.UATP=UATP #disp.method.CB=Carte Bancaire disp.method.UNKNOWN=Desconhecido disp.method.AURORE^SSL=@card.method.AURORE disp.method.GECAPITAL^SSL=@card.method.GECAPITAL disp.method.DANKORT^SSL=@card.method.DANKORT disp.method.DISCOVER^SSL=@card.method.DISCOVER disp.method.AIRPLUS^SSL=@card.method.AIRPLUS disp.method.UATP^SSL=@card.method.UATP disp.method.CB^SSL=@card.method.CB disp.method.UNKNOWN^SSL=@card.method.UNKNOWN #------------------------------------------------------------------ # tag out above #------------------------------------------------------------------ cardbe.msg.wafBlocked=Transacção recusada. Pode tentar com outro cartão, ou contactar o comerciante. card.authentication.VISA_CREDIT=@card.authentication.VISA card.authenticationProtoURL.VISA_CREDIT=@card.authenticationPromoURL.VISA currency.RON=Novo Leu romeno #----------------------------------------------------------------- # Report potential duplicate PM choice submission in a nicer way! #----------------------------------------------------------------- PMGPD.failure.BadAllocateState=Submissão dupla detectada. Escolha outro método de pagamento utilizando o botão Continuar. #----------------------------------------------------------------- # ORIGINAL: threeDSProcessing.backbutton=I did not see the , or have used my browser's back button, I want to try the payment again using a different card. Redireccione-me para a primeira página de pagamento para recomeçar o processo. threeDSProcessing.backbutton=Página não visualizada, ou utilização do botão voltar do browser. Quero tentar novamente o pagamento utilizando um método diferente. Voltar para a primeira página de pagamento para começar novamente. #----------------------------------------------------------------- # New messages #----------------------------------------------------------------- disp.method.PAYPAL=PayPal disp.method.PAYPAL^EXPRESS=@disp.method.PAYPAL paypalRedirect=@paypalTitle paypalRedirect.continue=Continuar paypalRedirect.startAgain=Começar novamente paypal.msg.reject=Esta transacção foi recusada pela PayPal. Contacte a PayPal para mais informações. paypal.msg.wafBlocked=Esta transacção foi recusada. Poderá querer tentar com outra conta ou método, ou contactar o comerciante. paypal.msg.internal=Houve um problema durante o processamento desta transacção. Tente novamente. Se o problema persistir contacte o comerciante. paypalFailure.retry=Pretendo tentar novamente o pagamento por PayPal. paypalFailure.restart=Pretendo escolher outro método de pagamento e tentar novamente. paypalFailure.resubmit=Tentar novamente paypalFailure.startAgain=Começar novamente #---------------------------------------- # Branding compatibility defaults.... #---------------------------------------- header.worldpay.logo.alt=@header.logo.alt ban.contactWorldPay=@ban.contactUs #----------------------------------------------------------------- # PayPal: Friendlier redirect #----------------------------------------------------------------- paypalRedirectInfoJS=Aguarde até ser redireccionado para o PayPal para concluir o pagamento... paypalRedirect.backbutton=Pretendo escolher um método diferente para concluir o meu pagamento paypalRedirect.backbuttonNoJS=@paypalRedirect.backbutton paypalRedirect.go=Continue para o PayPal para concluir o seu pagamento paypalRedirect.didntSee=Caso não tenha sido brevemente redireccionado para o PayPal, prima o botão Continuar ############################################################################ # Development Area - please add new properties here, dated and initialled ############################################################################ #-------------------------------------- # Dispatcher Brand redirection # (Shopper sent to active legacy brand) #-------------------------------------- brandRedirectTitle=@dispatcherTitle LBRDP.redirect=Foi reencaminhado para a página de selecção do tipo de pagamento. Se tal não acontecer automaticamente, seleccione Continuar. button.brandRedirect=Continuar previewWrongRedirectTitle=O sistema mudou. LBRDP.previewWrongSystem=O URL deste sistema mudou. O Editor da Página de Pagamento foi actualizado. DPCPO.noPaymentMethods=As informações enviadas a partir do sítio do comerciante são inválidas ou incompletas. Envie as informações seguintes ao comerciante:

A transacção não pode ser processada por um dos motivos seguintes:

  • A conta do comerciante foi suspensa.
  • A moeda de encomenda seleccionada não é suportada.
# # new error message - ns 2b # cardbe.msg.orderAlreadyPaid=Esta encomenda já foi registada como paga. ############################################################################ # Heading for payment method groups ############################################################################ cardGroupHeading=Cartões noncardGroupHeading=Pagamentos alternativos paypalGroupHeading=Paypal UnknownGroup= # plain XML submission endpoint results XML.wrongIntegrationType=Existe um problema com o tipo de integração para esta instalação. XML.wrongContractRelationshipId=Existe um problema com o ID da relação cliente para este comerciante. payment.refernce=Referência de pagamento order.refernce=Referência da encomenda do comerciante shop.name=Nome do comerciante # offline payments - Bank transfers(BT) offline.bt.Beneficiary=Beneficiário: offline.bt.BankDetails=Detalhes do banco: offline.bt.AccountNumber=Número da conta: offline.bt.Reference=Referência de pagamento: offline.bt.Amount=Montante: offline.bt.BankCode=Código do banco: offline.bt.BranchCode=Código da sucursal: offline.bt.BranchName=Agência: offline.bt.SpanishResident=Residente espanhol: offline.bt.SpanishResident.value=Sim offline.bt.DC=DC: offline.bt.IBAN=IBAN: offline.bt.Swift=Código BIC/SWIFT: offline.bt.DC.value=02 offline.bt.Konto.value=85-45678-7 offline.bt.PostCheckKonto=Postcheck Konto: offline.bt.Sequence=Número de sequência: offline.bt.RIBkey=Código RIB: offline.bt.note=Certifique-se de que imprime as seguintes informações e transmite os dados correctamente aquando da transferência dos fundos. offline.bt.details=Detalhes da transferência bancária offline.bt.bic_swift.note=O seu banco pode também exigir o IBAN e o código BIC/SWIFT. offline.bt.iban_desc=O IBAN (Número Internacional de Conta Bancária) é o número de conta bancária num formato que pode ser utilizado para transferências internacionais. offline.bt.bic_desc=O BIC (Código de Identificação Bancária) é o número de identificação do banco numa rede Swift internacional. daily_rate=taxa diária fixed-rate=taxa fixa offline.bt.instructions=A transferência monetária é realizada mediante o preenchimento do formulário de transferência específico do seu banco ou através dos seus serviços de banca online/por telefone.

A sua encomenda será confirmada como paga assim que os fundos forem recebidos, o que poderá demorar até 10 dias úteis. offline.bt.Reference_desc=Deverá incluir este número de referência de pagamento único no campo de descrição ou referência para que o seu pagamento seja processado. Se o número de referência se encontrar incorrecto ou não for incluído, não será possível processar o seu pagamento e a sua encomenda poderá não ser realizada. offline.print.butt=Imprimir instruções #offline.bt.closeWindow=Close Window #offline.important=Important offline.continue.butt=Continuar OPR.CurrencyMismatch=Este método de pagamento não suporta esta moeda.
O montante a pagar é recalculado de em , utilizando . OPR.failure.noRoutes=Erro na recuperação dos detalhes:
Não é possível encontrar um caminho disponível para a compra. Escolha um método de pagamento alternativo. # OFFLINE CHEQUE PAYMENTS offline.cheque.details=Detalhes do cheque offline.cheque.payable=Passe o seu cheque em nome de: offline.cheque.pay=Pagar: offline.cheque.amountToPay=Montante: offline.cheque.Reference_desc=Deverá incluir este número de referência de pagamento único no verso do seu cheque. Se o número de referência se encontrar incorrecto ou não for incluído, não será possível processar o seu pagamento e a sua encomenda poderá não ser realizada. offline.sendCheque=Envie o seu cheque para: offline.cheque.address=Endereço: offline.cheque.note=A sua encomenda será confirmada como paga assim que o seu cheque for recebido, o que poderá demorar até 10 dias úteis. offline.cheque_GB.address=266 WorldPay Ltd UK Lockbox
PO box 18
Sheffield
S98 1BB
United Kingdom #offline.cheque_FR.address=ING BANK France/Bibit Internet Payments
Les Caryatides-24/26 bld Carnot
59042 LILLE Cedex offline.cheque_FR.address=The Royal Bank of Scotland N.V.
Intl. LBX nr. 240
TSA 70028
75804 Cedex 08 Paris
França
#offline.cheque_DE.address=Bank Brussel Lambert S.A.
Postfach 290149
D 50523 Köln #offline.cheque_IT.address=ING Bank N.V.
Via Tortona 33
20144 Milan offline.cheque_ES.address=ING Belgium S.A.
27 Genova
28004 Madrid offline.cheque_N/A.address=Desconhecido offline.cheque.beneficiary=@online.bt.Beneficiary.value offline.cheque.Beneficiary.comment=@online.bt.Beneficiary.comment email.mobile.chequeInstructionsDetailsP1=Indique a referência de pagamento %1% no verso do cheque. Se a referência de pagamento não for fornecida ou se estiver incorrecta, a sua encomenda não será processada. # ONLINE BANK TRANSFERS online.transfer=Detalhes da transferência online.warning=Este método de pagamento requer vários dias de processamento. Se precisar de uma entrega mais rápida, deve escolher um método de pagamento alternativo. online.instructions=Etapa 1. Imprimir as informações detalhadas da transferência acima antes de continuar a transferência.

Etapa 2. Efectuar a conexão %1%, seleccionando o botão . Introduzir o nome e a palavra-passe.

Etapa 3. Deve introduzir as informações de pagamento acima no seu serviço de transferência bancária, nomeadamente o número de referência do pagamento para que o seu pagamento seja processado com êxito. Se o número de referência estiver incorrecto ou não for introduzido, o seu pagamento não poderá ser processado e a sua encomenda não poderá ser realizada.

Etapa 4. Ao receber os fundos, WorldPay irá solicitar ao comerciante o processamento da sua encomenda. online.bt.Beneficiary=Beneficiário: online.bt.Beneficiary.value=Bibit B.V. online.bt.Beneficiary.comment=WorldPay é o nosso prestador de serviços de pagamento. Para quaisquer dúvidas agradecemos que nos contacte directamente. online.bt.Institution=Detalhes do banco: online.bt.Institution.value=ABN AMRO Bank, Frankfurt online.bt.Account=Número da conta: online.bt.Account.value=1576278018 online.bt.BankCode=Código do banco: online.bt.BankCode.value=50230400 online.bt.Amount=Montante: online.bt.Reference=Referência de pagamento: online.bt.Address=Endereço: online.bt.Address.value=Regulierenring 10, Bunnik
3981, LB Nederland online.bt.Account.KBC.value=310161024938 online.bt.Date=Data: online.bt.OGM=OGM: online.bt.IBAN=@offline.bt.IBAN online.bt.IBAN.value=DE66502304001576278018 online.bt.Swift=@offline.bt.Swift online.bt.Swift.value=ABNADEFFFRA online.msg.sorry=Ocorreu um erro de pagamento. online.redirection.msg=Seleccionar para ser redireccionado para o seu serviço bancário online para concluir o pagamento. online.start.butt=Continuar onlinebe.msg.declined=Lamentamos, mas o seu pagamento foi recusado pela instituição financeira. Pode contactá-la para mais informações. Para continuar o pagamento, escolha um método de pagamento alternativo. nc.confirm.butt=Confirmar nc.nonCardDetails=Nenhum detalhe de cartão online_delay=O pagamento será autorizado online. Este processo demorará aproximadamente 15 segundos. ic_warning_message=Para completar este pagamento, necessita de um cheque Internet. Se não possuir um cheque Internet, recomendamos que seleccione um método de pagamento alternativo. # Pending View resultP.name=Pagamento pendente resultP.message=Este pagamento encontra-se pendente e não poderá ser confirmado até recebermos as informações de pagamento da sua parte ou da parte da instituição financeira. resultP.submit=Obrigado. O seu pagamento foi submetido. resultP.payReference=Referência de pagamento:  # DD payments dd.bankDetails=Detalhes da conta dd.name=Nome do titular da conta dd.instructions=* Indica um campo obrigatório dd.check.bankcode_length=Introduzir um código de sucursal válido. dd.check.account_length=Introduzir um número de conta válido. ECCD.check.residence=Introduzir uma cidade/vila. dd.residence=Cidade/vila do titular da conta dd.branchCode=Código da sucursal dd.BankCode=Código do banco dd.bankName=Nome do banco dd.account=Número da conta dd.bankResidence=Endereço do banco dd.officeCode=Código da agência dd.controlCode=Código de controlo dd.sortCode=Código do balcão dd.address=Endereço do titular da conta dd.check.branchcode_empty=Introduzir o código da sucursal/banco. dd.check.officecode_empty=Introduzir um código de agência. dd.check.controlcode_empty=Introduzir um código de controlo. dd.check.sortcode_empty=Introduzir um código de balcão. dd.to=Para: dd.fax=Fax: dd.details.entruster=Dados do detentor dd.recipient=Detalhes do destinatário dd.Beneficiary=Detalhes dos titulares dd.BeneficiaryValue=Bibit B.V., em nome de: %1% SINGLE_SIGNED_DD_ES.declaration=Pelo presente autorizo o beneficiário a debitar ao detentor o seguinte montante: %2% SINGLE_SIGNED_DD_AT.declaration=@SINGLE_SIGNED_DD_ES.declaration OTHER_PM_COUNTRY.declaration=Pelo presente autorizo o destinatário %1% a debitar ao detentor o seguinte montante: %2% SINGLE_UNSIGNED_DD_AT.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration SINGLE_UNSIGNED_DD_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration PERMANENT_SIGNED_DD_GB.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration PERMANENT_SIGNED_DD_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration SINGLE_UNSIGNED_DD_ES.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration INCASSO_DE.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration INCASSO_NL.declaration=@OTHER_PM_COUNTRY.declaration dd.further.declaration=para cada débito recorrente. dd.declarationIncasso=Pelo presente declaro que as informações acima facultadas são verdadeiras e completas. Reconheço que a prestação de informações falsas poderá resultar em sanções penais por fraude informática, nos termos da alínea a) da secção 263 do Código Penal alemão, ou acções de indemnização por danos. dd.declarationAT=Pelo presente autorizo (autorizamos) que, a título revogável, proceda ao(s) pagamento(s) a efectuar por mim (nós) na data devida por débito directo na minha (nossa) conta. Autoriza-se igualmente o banco detentor da minha (nossa) conta a processar os débitos directos. O banco não é obrigado a processar tais débitos directos, particularmente se a minha (nossa) conta não dispuser da cobertura necessária. Disponho (dispomos) do direito de tomar as medidas necessárias para que o banco proceda a uma transferência inversa no prazo de 42 dias de calendário a contar da data do débito sem indicação de quaisquer razões. Reconheço (reconhecemos) que, no caso de transferências por débito directo internacionais ou quaisquer transferências inversas, serão cobradas as taxas e comissões habituais, conforme aplicáveis a transacções por cheque internacionais. dd.signed.description=Imprima e assine a ordem de débito directo abaixo. Envie a mesma por correio ou fax (%1%) ao destinatário para dar seguimento à sua encomenda. dd.date=Data: dd.signature=Assinatura: dd.check.bankAddress=Introduzir o endereço do banco. dd.check.branchcode=Introduzir um código/nome de banco/sucursal válido. Só numérico (0-9). dd.check.sortcode=Introduzir um código de balcão válido. Só numérico (0-9). dd.check.officecode=Introduzir um código de agência válido. Só numérico (0-9). dd.check.controlcode=Introduzir um código de controlo válido. Só numérico (0-9). #dd.issue.mandate=Issue permanent mandate #dd.maxTransactionAmount=Maximum debit amount per transaction dd.msg.verify=Introduzir detalhes do banco válidos. set.certificate= [É necessário um certificado SET (Secure Electronic Transaction)] set.wallet.message=Necessita de um SET wallet para efectuar o pagamento com SET. Se não possui um SET wallet, seleccione um método de pagamento alternativo. setTitle=  set.startWallet=Iniciar carrinho de compras bank.redirect.msg=Para concluir o seu pagamento, o seu navegador será redireccionado para o servidor do seu banco. ideal.bankDetails=Detalhes da conta ideal.instructions=Seleccione o banco e seleccione Continuar. Será redireccionado para o serviço bancário online para concluir o pagamento. ideal.bank.label=Seleccione o seu banco #ideal.amountToPay=Amount to pay #ideal.makePayment.butt=MAKE PAYMENT ideal_issuer_bank_redirect.info=O seu browser está a ser redireccionado para o nosso servidor do banco.
Se demorar, seleccione Continuar. ideal_gateway_error=Não é possível processar este pedido. Tente novamente mais tarde ou reinicie o seu pagamento para utilizar um método de pagamento alternativo. ideal_failure_message=Lamentamos, mas o seu pagamento foi recusado pela instituição financeira. Reinicie para seleccionar um método de pagamento alternativo ou tentar efectuar o pagamento novamente. ideal_cancel_message=Lamentamos, mas o seu pagamento foi cancelado por si ou pela instituição financeira. Seleccione um método de pagamento alternativo ou tente efectuar o pagamento novamente. ideal_select_issuer=Seleccione o seu banco ideal_list_separator=Outros bancos ideal_invalid_issuer=Seleccione um banco válido da lista # Following are related to the Giropay #disp.method.GIROPAY=GIROPAY giropay_issuer_bank_redirect.info=O seu browser está a ser redireccionado para o nosso servidor do banco.
Se demorar, seleccione Continuar. giropay.instructions=* Indica um campo obrigatório Giropay.bankDetails=Detalhes da conta giropay_payment_refused=Lamentamos, mas o seu pagamento foi recusado pela instituição financeira. Reinicie para seleccionar um método de pagamento alternativo ou tentar efectuar o pagamento novamente. # Following are related to the EPS eps_issuer_bank_redirect.info=O seu browser está a ser redireccionado para o nosso servidor do banco.
Se demorar, seleccione Continuar. # Post Finance messages postfinance.msg.failure=Lamentos, mas ocorreu um erro no seu pagamento. Seleccione um método de pagamento alternativo ou tente novamente mais tarde. # New branding resource entries # streamline_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglaterra streamline_fax=+44 870 366 1275 rbsworldpay_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglaterra rbsworldpay_fax=+44 870 366 1275 bibit_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglaterra worldpay_address=Unit 270
Cambridge Science Park
Milton Road
Cambridge
CB4 0WE
Inglaterra bibit_fax=+44 870 366 1275 worldpay_fax=+44 870 366 1275 #sample=An (Zahlungsempfänger) #behalfof=on behalf of #merchantDetails=Zahlungen wegen (Verpflichtungsgrund, ev. Betragsbegrenzung - gilt nicht gegenüber den durchführenden Banken) # Simulator Specific Messages simulator.authorize.butt=Autorizar simulator.reject.butt=Rejeitar simulator.cancel.butt=Cancelar simulator.request.info=Solicitar informações simulator.response.info=Informações de resposta simulator.action.info=Acções disponíveis simulator.error.info=Lamentamos, mas ocorreu um erro interno no processamento do simulador. Tente novamente. simulator.redirect.info=O seu navegador está a ser redireccionado para páginas de pagamento seguras.
Se tal não ocorrer brevemente, clique no botão Continuar. simulator.idealPage.title=Página de simulador iDEAL simulator.giropayPage.title=Página de simulador Giropay simulator.epsPage.title=Página de simulador EPS simulator.eps.send=Enviar simulator.enetsDDPage.title=Página de simulador de débito directo eNETS banklink.msg.declined=@onlinebe.msg.declined ddTitle=WorldPay pagamento por débito directo onlineTitle=WorldPay pagamento chequeTitle=WorldPay pagamento cheque offlineTitle=WorldPay pagamento nonCardTitle=WorldPay pagamento sem cartão #Offline help file - nps dd.help=/global3/payment/default/help_DD_pt.html dd.helpalt=Ajuda para os seus Dados de conta dd.mandate.help=/global3/payment/default/help_mandate_pt.html dd.mandate.helpalt=Ajuda sobre os detalhes do mandato giropay.help=/global3/payment/default/help_giropay_pt.html giropay.helpalt=Ajuda sobre os detalhes da conta giropay ideal.help=/global3/payment/default/help_ideal_pt.html ideal.helpalt=Ajuda sobre os detalhes da conta iDEAL eps.help=/global3/payment/default/help_eps_pt.html offline.cheque.help=/global3/payment/default/help_cheque_en.html offline.cheque.helpalt=Ajuda sobre os detalhes do cheque offline.bt.help=/global3/payment/default/help_offlineBT_pt.html offline.bt.helpalt=Ajuda sobre os detalhes da transferência bancária online.bt.help=/global3/payment/default/help_onlineBT_pt.html online.bt.helpalt=Ajuda sobre os detalhes da transferência result.failed=Pagamento falhou – Autorização recusada result.error=Erro de pagamento - Tente novamente elv.BillingAddress.help=Ajuda sobre os detalhes ELV - Abrir numa nova janela do browser. Phone.instr=Introduzir o número de telefone Paybox registado (código do país, código da área e código local). PFFailed.title=Falhou o pagamento Post Finance PFFailed.sorry=Pagamento falhou PFFailed.message=Lamentamos, mas ocorreu um erro no seu pagamento.\nPara mais informações, contacte a sua instituição financeira. result.pending=Obrigado. O seu pagamento encontra-se pendente. noncard.msg.internal=@PFFailed.message eps_payment_refused=@onlinebe.msg.declined enets_payment_refused=@onlinebe.msg.declined enets_payment_cancelled=@ideal_cancel_message payment_refused.title=Pagamento recusado payment_refused=Lamentamos, mas o seu pagamento foi recusado pela instituição financeira. Para mais informações, contacte a sua instituição financeira. # adding for PPP2 disp.method.PAYOUT=Payout #disp.method.PAYBOX=Paybox disp.method.RABO=RABO #disp.method.COMLINE=Commerzbank disp.method.KBC=KBC Online #disp.method.DB24=DB24 #disp.method.DRESDNER=Dresdner Bank #disp.method.EBETALNING=Nordea Bank #disp.method.HOMEPAY=ING Home'Pay #disp.method.ENETS=Enets #disp.method.TRANSFER_BE=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_CH=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_DE=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_DK=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_ES=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_FI=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_FR=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_GB=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_GR=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_IT=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_JP=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_NL=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_NO=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_SE=Transferência bancária regular #disp.method.CHEQUE=Cheque regular #disp.method.CHEQUE_GB=Cheque regular #disp.method.TRANSFER_LU=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_AT=Transferência bancária regular #disp.method.TRANSFER_PL=Transferência bancária regular #disp.method.ELBA=ELBA #disp.method.NETPAY=Netpay #disp.method.POP=Pop #disp.method.HANSABANK=Swedbank disp.method.UHISBANK=Uhisbank #disp.method.INCASSO_DE=Débito directo assinado alemão #disp.method.INCASSO_NL=Débito directo assinado neerlandês #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_NL=Débito directo não assinado único #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Débito directo assinado #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=Débito directo não assinado único #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=Débito directo não assinado único #disp.method.IDEAL=iDEAL disp.method.TRANSFER_US=Transferência bancária - US #disp.method.PFEFINANCE=E-Finance da PostFinance #disp.method.POSTFINANCECARD=Cartão PostFinance #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Débito directo assinado único #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Débito directo não assinado único #disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Débito directo assinado disp.method.ELV_AT=ELV AT disp.method.BHS=Arcadia #disp.method.IKEA=Ikea #disp.method.NCPB2B=NCP B2B #disp.method.MC=MasterCard #disp.method.NCPSEASON=NCP SEASON #disp.method.NCPGMM=NCP GMM #disp.method.CASH=Pagamento no acto da entrega #disp.method.CARTEBLEUE=Carte Bleue/ E-Carte Bleue disp.method.PAYNOVA=Paynova Wallet disp.method.ICCHEQUE=Cheque Internet / WWW-bon #disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=Domiciliacion Bancaria #disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=Domiciliacion Bancaria (U) card.method.TRANSFER_AT=@disp.method.TRANSFER_AT card.method.TRANSFER_BE=@disp.method.TRANSFER_BE card.method.TRANSFER_CH=@disp.method.TRANSFER_CH card.method.TRANSFER_DE=@disp.method.TRANSFER_DK card.method.TRANSFER_DK=@disp.method.TRANSFER_DK card.method.TRANSFER_ES=@disp.method.TRANSFER_ES card.method.TRANSFER_FI=@disp.method.TRANSFER_FI card.method.TRANSFER_FR=@disp.method.TRANSFER_FR #card.method.TRANSFER_GB=@disp.method.TRANSFER_GB #card.method.TRANSFER_GR=@disp.method.TRANSFER_GR card.method.TRANSFER_IT=@disp.method.TRANSFER_IT card.method.TRANSFER_JP=@disp.method.TRANSFER_JP card.method.TRANSFER_LU=@disp.method.TRANSFER_LU card.method.TRANSFER_NL=@disp.method.TRANSFER_NL card.method.TRANSFER_NO=@disp.method.TRANSFER_NO card.method.TRANSFER_PL=@disp.method.TRANSFER_PL card.method.TRANSFER_SE=@disp.method.TRANSFER_SE card.method.CHEQUE_GB=@disp.method.CHEQUE_GB card.method.CHEQUE=@disp.method.CHEQUE card.method.DRESDNER=@disp.method.DRESDNER card.method.KBC=@disp.method.KBC card.method.COMLINE=@disp.method.COMLINE card.method.DB24=@disp.method.DB24 card.method.CASH=@disp.method.CASH card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Débito directo único não assinado - Áustria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Débito directo único assinado - Áustria card.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES=@disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_ES card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB card.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES=@disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_ES card.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=@disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL card.method.BHS=Arcadia card.method.MC=Mastercard card.method.IKEA=IKEA #card.method.INCASSO_NL=@disp.method.INCASSO_NL card.method.INCASSO_DE=@disp.method.INCASSO_DE card.method.EBETALNING=@disp.method.EBETALNING card.method.HOMEPAY=@disp.method.HOMEPAY card.method.PAYBOX=@disp.method.PAYBOX card.method.PAYOUT=@disp.method.PAYOUT card.method.PAYNOVA=@disp.method.PAYNOVA card.method.ICCHEQUE=@disp.method.ICCHEQUE card.method.HANSABANK=@disp.method.HANSABANK card.method.UHISBANK=@disp.method.UHISBANK card.method.PFEFINANCE=@disp.method.PFEFINANCE card.method.POSTFINANCECARD=@disp.method.POSTFINANCECARD # # Following messages are mapped to the eNets acquirer response code. The class ENETSError.java defines the default error messages # enets.error.msg.20001=Erro interno do sistema (do banco). enets.error.msg.20002=Erro de validação de dados. enets.error.msg.20003=XML erro relacionado. enets.error.msg.20004=Transacção mal sucedida. enets.error.msg.20005=Erro de comunicação. enets.error.msg.20006=Não foi possível verificar o certificado público Gateway. enets.error.msg.20007=Não foi possível verificar a assinatura Gateway. enets.error.msg.20008=Tempo limite excedido devido a inactividade do cliente. enets.error.msg.20009=Erro de configuração API do banco. enets.error.msg.20010=Falha ao receber confirmação de Gateway. enets.error.msg.20011=Não há correspondência para o certificado público Gateway. enets.error.msg.30003=Não é possível recuperar o certificado público do comerciante. enets.error.msg.30004=Não é possível verificar a assinatura do comerciante. enets.error.msg.30005=Transacção ou transacção duplicada ainda em curso. enets.error.msg.30006=O código de referência da porta de ligação gerado não é exclusivo. enets.error.msg.30007=Não é possível guardar a transacção no arquivo do comerciante. enets.error.msg.30008=Não foi possível guardar a transacção no arquivo Gateway. enets.error.msg.30009=Não foi possível guardar a transacção na transacção Gateway. enets.error.msg.30010=Não foi possível guardar a hora da transacção Gateway. enets.error.msg.30011=Não foi possível gerar a assinatura Gateway. enets.error.msg.30012=ID de banco não encontrada. enets.error.msg.30013=ID de banco desactivada. enets.error.msg.30014=Erro HTTP client-side ao notificar o comerciante. enets.error.msg.30015=Erro HTTP server-side ao notificar o comerciante. enets.error.msg.40003=Não é possível recuperar o certificado público do banco. enets.error.msg.40004=Não é possível verificar a assinatura do banco. enets.error.msg.40099=@ideal_cancel_message #Following is used for OK response code and should never be used. enets.error.msg.00000=Uma resposta de confirmação foi recebida; contudo, o pagamento não foi registado. areaCodeReq=O número de telefone é um campo obrigatório. (Introduzir o código da área.) invalidAreaCode=Código de área introduzido inválido. localCodeReq=O número de telefone é um campo obrigatório. (Introduzir o código local.) invalidLocalCode=Código local introduzido inválido. Phone.number=Número de telefone off_cheque_beneficiary=@online.bt.Beneficiary.value currConversionPageTitle=Conversão de moeda currency_confirm=Este pagamento só pode ser processado em %2%. Para prosseguir com o seu pagamento, o montante a pagar será convertido de %3% em %4%. Este montante é calculado utilizando %5%. Se não concordar com esta conversão, inicie novamente e seleccione um método de pagamento alternativo. currency_confirm_not_ok=@card.startAgain.butt currency_confirm_ok=@disp.submit.butt homepay_warning=Necessita de um módulo de segurança Home'Pay para efectuar um pagamento com Home'Pay. Se não possuir um, inicie novamente e seleccione um método de pagamento alternativo. de_legal_warning=Declaro que as informações prestadas acima são verdadeiras e completas. Estou ciente de que a prestação de informações falsas pode resultar em sanções penais por delito de fraude informática de acordo com o disposto na secção 263 do Código Penal Alemão, ou pode dar origem a pedidos de indemnização. eps.beneficiaryAccountNumber=Número da conta ach.authenticationFailed=A autenticação falhou. O pagamento não pode ser processado. eps.bankSortCode=Código de balcão do banco disp.method.TRANSFER_AT=Transferência bancária - Áustria disp.method.TRANSFER_BE=Transferência bancária - Bélgica disp.method.TRANSFER_DK=Transferência bancária - Dinamarca disp.method.TRANSFER_FI=Transferência bancária - Finlândia disp.method.TRANSFER_FR=Transferência bancária - França disp.method.TRANSFER_GB=Transferência bancária - UK disp.method.TRANSFER_DE=Transferência bancária - Alemanha disp.method.TRANSFER_GR=Transferência bancária - Grécia disp.method.TRANSFER_IT=Transferência bancária - Itália disp.method.TRANSFER_JP=Transferência bancária - Japão disp.method.TRANSFER_LU=Transferência bancária - Luxemburgo disp.method.TRANSFER_NL=Transferência bancária - Holanda disp.method.TRANSFER_NO=Transferência bancária - Noruega disp.method.TRANSFER_PL=Transferência bancária - Polónia disp.method.TRANSFER_ES=Transferência bancária - Espanha disp.method.TRANSFER_SE=Transferência bancária - Suécia disp.method.TRANSFER_CH=Transferência bancária - Suíça eps.bankSwiftCode=Código BIC/SWIFT disp.method.INCASSO_NL=Débito directo holandês disp.method.INCASSO_DE=Débito directo alemão disp.method.GIROPAY=giropay dd.helpalt.signed=Ajuda sobre os detalhes da conta assinados dd.helpalt.unsigned=Ajuda sobre os detalhes da conta não assinados disp.method.IKEA=IKEA print_confirm_on_continue_Offline=Nota: Instruções não impressas. Quer continuar sem imprimir? print_confirm_on_continue_DirectDebit=Nota: Mandato não impresso. Quer continuar sem imprimir? ach.paymentRefused=Pagamento recusado. ach.paymentSuccess=Pagamento realizado com sucesso CMICF.noStartDateProvided=Seleccionar um formato de data válido. disp.method.PFEFINANCE=PostFinance E-finance dd.offline.print.butt=Imprimir mandato disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_GB=Débito directo assinado – UK disp.method.PERMANENT_SIGNED_DD_NL=Débito directo assinado - Holanda disp.method.SINGLE_SIGNED_DD_AT=Débito directo único assinado - Áustria disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_GB=Débito directo único não assinado – UK disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_FR=Débito directo único não assinado – França disp.method.SINGLE_UNSIGNED_DD_AT=Débito directo único não assinado - Áustria problem_payment_server=Existe um problema com o servidor de pagamento. Por favor tente mais tarde. footer.copy=WorldPay (UK) Limited © 2012 resultY.namem=Obrigado, o seu pagamento foi processado com sucesso. resultC.namem=Pagamento cancelado. stage.dispPage.label=Pagamento
selecção stage.cardPage.label=Pagamento
detalhes stage.confirmPage.label=Confirmação procPage.purchaseProcessing=Processamento da compra dispm.nextStep.butt=Continuar dispm.purchaseOverview=Visualização da compra dispm.updateCurrency.butt=Actualizar moeda dispm.updateCountry.butt=Actualizar país card.mobile.instructions=Introduza os detalhes de pagamento abaixo.
* Indica um campo obrigatório. cardm.startAgain.butt=Começar novamente cardm.cancel.butt=Cancelar cardm.makePayment.butt=Efectuar pagamento cardm.help.butt=Ajuda cardm.expiry=Data de expiração (mm/aaaa) cardm.changeDelv.butt=Alterar endereço de entrega cardm.changeAddress.butt=Alterar endereço de facturação cardm.changeContact.butt=Alterar detalhes de contacto cardm.deliveryDetails=Endereço de entrega cardm.billingDetails=Endereço de facturação cardm.cardHolderDetails=Detalhes de contacto elv.accountHolderDetails.mobile.instructions=Introduza os detalhes de pagamento abaixo.
* Indica um campo obrigatório. result.shopperRedirect=Continuar compra CCCD.error=Os detalhes introduzidos não são válidos. Rever os campos realçados. DPD.noPaymentType=Nenhum método de pagamento seleccionado. Seleccione o método de pagamento e tente novamente. PMCCD.check.issuerId=Banco obrigatório. country.choose=Escolher o país. disp.chooseMethod=Escolher o método de pagamento. result.redirectToMerchant=Voltar ao sítio do comerciante CMICF.noCVVProvidedMobile=Introduzir um código de segurança. CCCD.cvvMobile=Código de segurança inválido. paymentLongProcm.info=Por favor aguarde enquanto o seu pagamento está a ser processado.
Se não receber um resultado em breve, seleccione Continuar. offline.bt.mobile.Swift=Código BIC/SWIFT: offline.bt.mobile.note=Deve incluir a referência de pagamento %1% no campo descrição ou referência quando realizar a transferência. Se a referência de pagamento estiver incorrecta ou não for introduzida, a sua encomenda não será processada. offline.bt.mobile.instructions=Seguem os detalhes necessários para realizar a sua transferência bancária. Pode realizar a sua transferência bancária online, por telefone ou pessoalmente no banco. offline.bt.mobile.details.note=Verifique se a informação seguinte é fornecida para que a transferência seja bem sucedida: offline.bt.mobile.bic_swift.note=O banco pode necessitar do IBAN e código BIC/SWIFT seguintes: offline.bt.mobile.delay.note=O pagamento da sua encomenda será confirmado aquando da recepção dos fundos. São necessários 10 dias úteis para a recepção dos fundos.

As transferências transfronteiriças serão aceites se pagar os custos adicionais associados à transferência. offline.bt.mobile.email.note=Para receber os detalhes da transferência por e-mail, introduza o seu endereço e-mail e seleccione Continuar. offline.bt.mobile.email.check=Introduza um endereço e-mail válido. resultP.messagem=Um e-mail com os detalhes de pagamento foi enviado resultP.payReferencem=Guarde a sua referência de pagamento: dispm.method.ENETS=eNETS help.security.title=Ajuda help.payment.title=A seleccionar o seu método de pagamento help.payment.cancel.title=A cancelar a sua transacção help.payment.change.title=A alterar o seu método de pagamento help.payment.change=Pode seleccionar o botão Reiniciar a qualquer momento para voltar ao ecrã de selecção do método de pagamento. Pode então seleccionar um método de pagamento diferente para concluir a transacção. help.payment.billing.title=Detalhes de facturação help.payment.security.cards=A maioria dos cartões nomeadamente Visa, Mastercard e Maestro tem um número de três dígitos impresso sobre a banda de assinatura no verso do cartão. help.payment.security.others=Os cartões American Express têm um número de quarto dígitos impresso na frente do cartão, acima e à direita do número do cartão. help.payment.address=O seu endereço de facturação deve corresponder ao endereço indicado pelo emissor do cartão. help.payment.security=Código de segurança help.payment.security.cvv=O código de segurança do cartão é um número único de três ou quarto dígitos impresso no seu cartão de crédito ou débito. help.payment.cancel=Para cancelar a sua transacção a qualquer momento, seleccione o botão Cancelar. Não irá pagar pelos bens e serviços seleccionados. help.payment.page.title=Página de pagamento help.dispatcher.paymentMethod=Seleccione o logo do método de pagamento que deseja utilizar. Deverá introduzir os detalhes de pagamento solicitados. threeDSecureTitle=Autenticação do titular do cartão help.security.header=Segurança help.security.security.text=A segurança é uma das maiores preocupação quando se faz compras online. Utilizamos ferramentas e técnicas de segurança avançadas para garantir a sua protecção contra fraudes online. help.security.data.storage.header=Armazenamento de dados help.security.data.storage.text=O armazenamento de dados e a comunicação com redes de processamento de pagamento globais estão conformes à norma PCI DSS. Os dados são armazenados utilizando padrões de criptografia de nível militar para que os seus dados pessoais e de pagamento estejam seguros. help.security.privacy.header=Privacidade help.security.privacy.text=As informações fornecidas durante uma transacção online são processadas de forma confidencial, e não são divulgadas a terceiros outros que aqueles necessários para concluir o seu pagamento. Respeitamos a Data Protection Act 1998. help.noscript.close.msg=Para voltar à página anterior, feche esta janela. ban.cancelled.mobile=Guardar os detalhes seguintes: ban.success.mobile.bibit=Guardar a referência de pagamento. ban.success.mobile.wp=Guardar as referências de pagamento seguintes: resultY.fp.pay.namem=Obrigado, o seu pagamento foi realizado com sucesso e o seu contrato FuturePay foi criado. resultY.fp.setup.namem=Obrigado, o seu contrato FuturePay foi criado. ban.newUser.mobile=Utilize o nome de utilizador e a palavra-passe fornecidos para gerir os detalhes do contrato FuturePay. Para actualizar os seus detalhes de conexão ou de pagamento, visite o resultP.namem=Pagamento pendente dd.help.makePayment =Ao seleccionar Efectuar pagamento, uma instrução de débito directo será automaticamente enviada para o seu banco o qual irá debitar os fundos da sua conta. dd.help.funds=Certifique-se que a sua conta bancária tem fundos suficientes. Se o seu banco recusar a instrução de débito directo, a sua encomenda não será processada. Uma instrução de débito directo recusada não pode ser submetida uma segunda vez. online.mobile.instructions1=Etapa 1. Introduza o seu endereço e-mail para receber uma cópia dos detalhes de pagamento. online.mobile.instructions2=Etapa 2. Seleccione Continuar para continuar com o serviço bancário online. Deverá introduzir o seu login e a sua palavra-passe. online.mobile.instructions2=Etapa 2. Seleccione Continuar para continuar com o serviço bancário online. Deverá introduzir o seu login e a sua palavra-passe. online.mobile.instructions2=Etapa 2. Seleccione Continuar para continuar com o serviço bancário online. Deverá introduzir o seu login e a sua palavra-passe. threeDSecure.instructions.secure=Deverá introduzir os seus dados de segurança para Verified by Visa ou Mastercard SecureCode. Estes serviços protegem o seu cartão contra um uso não autorizado. threeDSecure.click.button =Seleccione Continuar para continuar o seu pagamento. O ecrã de segurança do emissor do seu cartão aparecerá abaixo. Nota: Se o ecrã de segurança do emissor do seu cartão não for visualizado, active JavaScript nas definições do seu browser e reinicie a sua encomenda ou escolha outro método de pagamento. Para mais informações, contacte o emissor do seu cartão. threeDSecure.instructions.auth=Autenticação do titular do cartão card.number.placeholder=Número do cartão - sem espaços cardm.applyChanges=Aplicar as alterações cardm.allRequiredDetails=Preencher o(s) campo(s) obrigatório(s) indicado(s) stage.dispPageTablets.label=Pagamento selecção stage.cardPageTablets.label=Pagamento detalhes card.delv.sameAsBilling=Utilizar o endereço de facturação: PFFailed.sorry.mobile=Pagamento falhou. help.cvc.title=Código de segurança online.bt.mobile.details.note=Verifique se a informação seguinte é fornecida para que a transferência seja bem sucedida: online.bt.mobile.instructions=O processamento do pagamento é fornecido por WorldPay. Se tiver dúvidas, contacte directamente a sua loja online. paymentProcessing.info.mobile=O seu pagamento está a ser processado.
Por favor aguarde pelo resultado. Se não receber nenhum resultado dentro de algum instante, seleccione continuar. paymentLongProcm.info.mobile=O processamento do seu pagamento demora algum instante.
Por favor aguarde pelo resultado. Se não receber nenhum resultado dentro de algum instante, prima em continuar. online.mobile.instructions3=Etapa 3. Introduzir os detalhes da transferência visualizados nesta página no serviço de transferência bancária. Estes detalhes serão também enviados por e-mail. online.mobile.instructions4=Etapa 4. Após a recepção dos fundos, WorldPay irá autorizar o comerciante a processar a encomenda. email.mobile.chequeDelay=São necessários 10 para processar o cheque. email.mobile.chequeContinue=Introduza o seu endereço e-mail e seleccione Continuar para receber uma cópia dos detalhes de pagamento. nonCard.phone.instr=Introduza o número de telefone Paybox registado (código do país, código da área e número local) e seleccione Continuar. help.back.button=Voltar cardm.next=Seguinte cardm.previous=Anterior